Солнце цвета стали - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце цвета стали | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

При упоминании имени мужа Рагнхильд насторожилась, в глазах ее зажегся подозрительный огонек.

– Все это, конечно, прекрасно, – сказала она, прерывая речь Болтуна, – но если мой супруг погибнет от руки тех самых воинов, о которых ты говорил? Если утонет в море или его съедят чудовища, что мне делать тогда?

– Э… – Рыжий викинг, не ожидавший такого отпора, слегка растерялся. Ивар, хорошо знающий непреклонный характер жены, тяжко вздохнул.

– Будущее открыто взору мудреца! – вмешался долго молчавший Арнвид. – Милостью Одина я владею искусством эриля, и ничто не мешает нам выяснить, что ждет твоего мужа, если он отправится с нами в поход!

– Эриля? – не сдавалась разошедшаяся Рагнхильд. – Не очень-то ты на него похож! Пиво вчера хлестал не хуже простого рыбака, а если одна из служанок вскоре понесет, я уж и не буду знать, на кого подумать, на тебя или на рыжего!

– Зря ты так! – осадил жену Ивар. – Арнвид Лысый знаменит мудростью по всем Северным Землям, а его руническое искусство не раз спасало нам жизнь!

– Да? – Рагнхильд слегка стушевалась, но тут же вновь упрямо выпятила подбородок. – Ну тогда пусть предсказывает будущее!

– Не премину. – Арнвид усмехнулся, показав сточенные, желтые зубы. – Ивар, тащи руну!

В его сморщенных ладонях возник небольшой кожаный мешочек с вышитым на боку сложным символом. Ивар, слегка робея, как всегда при соприкосновении с чем-то волшебным, сунул пальцы внутрь и извлек небольшую пластинку, выточенную из кости.

– Переворачивай! – велел эриль.

Ивар повиновался и в недоумении уставился на открывшийся значок, похожий на елку, у которой с одной стороны обрубили все ветви.

– Знак Светлых Асов, – с удовлетворением пробурчал Арнвид.

– И что он показывает? – насторожилась Рагнхильд.

– Удачу, дары, успех… – скороговоркой ответил эриль. – А уж про то, чем закончится наш поход, я вопрошу сам…

Он запустил ладонь в мешок, некоторое время гремел там костяшками. Значок, вытащенный на этот раз, напоминал предыдущий, только палочки-ветви на нем не опускались вниз, как у ели, а поднимались, точно у рябины.

– Имущество, – сказал Арнвид, потирая ладони, – знак приобретений и богатства. Похоже, что с дальнего юга мы вернемся с хорошей добычей!

– Ну что ты теперь скажешь, Рагнхильд? – осторожно спросил Ивар, покосившись на супругу.

– Все одно мне это не нравится, – ответила она, и голос ее вдруг стал жалобным, – ведь мне так не хочется, чтобы ты уезжал…

– Ничего, я вернусь! – бодро ответил Ивар.

– Через годик-другой! – тихо пробормотал Нерейд, но, к счастью, Рагнхильд его не услышала.

– Ладно! – сказала она, и все следы слабости тут же исчезли с ее лица. – Поезжай! Но смотри не опозорься там! Чтобы скальды складывали про тебя только висы!

– Уж об этом я позабочусь, госпожа! – заверил ее Арнвид и почтительно склонил голову.


– Ну, муж мой, – Рагнхильд в последний раз оглядела супруга с головы до ног, проверяя, все ли в порядке, – пусть удача не оставит тебя в дальних краях!

Ивар наклонился, прижал ее к себе. Уткнулся в мягкие, пахнущие липой волосы. Некоторое время постоял так, а затем отстранился и взобрался на коня. Арнвид и Нерейд уже дожидались, сидя в седлах.

– До встречи! – крикнул Ивар жене и ударил коня пятками в бока. Тот с ржанием сорвался с места.

Сидеть в седле оказалось неудобно – отвык. В последние годы Ивар мало покидал усадьбу, все по хозяйственным нуждам, и пользовался в таких случаях телегой. В сетке у седла – кольчуга, искусно сплетенная из тонких колец, на крюке тут же – шлем, не раз в прежние годы спасавший голову владельца от ударов. К поясу был подвешен меч, совсем не тот, которым пару дней назад он гонял глупых разбойников, не знавших, что с бондом по прозвищу Ловкач лучше не связываться. Тот простой клинок, выкованный человеческими руками, остался дома. А сейчас о ногу бьется заключенное в простые кожаные ножны неимоверно прочное и легкое оружие, изготовленное кузнецами таинственного народа сидхе, что живет под землей в далеком Бретланде.

Когда-то Ивару посчастливилось получить его в подарок…

Едва кони достигли вершины холма, который, как знал Ивар, скроет за собой дом, он не выдержал и обернулся. Рагнхильд стояла у ворот усадьбы, ветер развевал ее длинные светлые волосы. Старший сын цеплялся за колено матери, а младшего, завернутого в пеленки, она держала на руках.

Ивар помахал семейству рукой, Рагнхильд махнула в ответ.

Дорога пошла вниз, и округлое тело холма спрятало за собой усадьбу. Некоторое время виднелся дым, поднимающийся над жилищем, затем исчез и он. Ивар вздохнул и повернулся вперед, подставляя лицо свежему ветру, дующему со стороны невидимого пока моря.

– Почему вы все же приехали за мной? – спросил Ивар у спутников. – Уж не думаю, что в Трандхейме нет воинов более сильных или умелых, чем я!

– Есть, – согласился Арнвид. – Но более удачливых нету. Твоя удача сильно пригодится нам в тех неведомых землях, в которые мы поплывем. Впрочем, как и твой опыт. Не зря ты ходил с нами целых три года!

– Все ясно. – Слышать подобное было приятно, но Ивар не сомневался, что после нескольких лет мирной жизни слегка заплыл жирком и отвык от вольной жизни викингов. – Как там конунг? Как остальные?

– Хаук Лед крепок и здоров, хвала Отцу Ратей, – отозвался Арнвид, – Кари оправился после раны, что настигла его два года назад, и столь же силен, а…

– …А Вемунд все так же храпит! – добавил с улыбкой Нереид. – А наш эриль завел себе ученика!

– Правда? – Ивар с удивлением оглянулся на ссохшегося, лысого викинга.

– Правда… – покачал головой тот. – Я стар, и надо передать свои знания кому-то. Он хороший парень и, в отличие от всех этих болванов, – Арнвид кивнул в сторону Болтуна, – умный!

– Да что ты понимаешь! – возразил Нерейд. – Викингу ум вовсе и не требуется! Ему нужна только лишь удача, да еще хитрость и смелость. Помню, в том году напали ночью бритты на наш лагерь. Шум, вопли, лязг, кровь брызжет, трупы спелыми колосьями на землю валятся, а Вемунд – ну ты же знаешь, как он крепко спит, – продолжает дрыхнуть. В свалке не до него было, нас к кораблю оттеснили, пришлось сматываться, и только когда от берега отплыли, поняли, что одного забыли… Думали, все, бритты ему кишки выпустили и вокруг шеи обмотали!

– И что? – полюбопытствовал Ивар.

– А ничего, – ответил Нереид, – дождались, пока бритты убрались восвояси, и к берегу пристали, чтобы погибших похоронить как следует. Слоняемся по месту боя, горючими слезами заливаемся… – Тут Ивар не вовремя хмыкнул: в описании горя рассказчик явно перегнул палку – представить суровых викингов с заплаканными рожами было так же сложно, как волка, жующего солому. – А Вемунд на том же месте лежит и вроде как похрапывает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению