Траектория полета - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Траектория полета | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Она посмотрела на меня все теми же пустыми глазами.

– Он уже это сделал.

Она обняла меня, поцеловала в лоб и, уже отворачиваясь, очень тихо произнесла какие-то слова. Я долго не могла их понять. Только на следующее утро, когда я обнаружила, что гость исчез, забрав папин грузовик, я вдруг поняла, что именно она сказала. «Прости меня».

* * *

Пока Берди говорила, Мейси тихо всхлипывала, пересев поближе ко мне. Я положила фонарик на пол и обняла ее за плечи, не отнимая другой руки от руки матери. Мы с сестрой снова превратились в маленьких девочек, пережидающих грозу.

Вдалеке завыли сирены, и я представила, как Джеймс размахивает руками, привлекая внимание «Скорой». Я смотрела на чайник. От него веяло таким холодом, что в эту минуту я почти поверила в призраков.

Глава 39

«Новая царица-пчела должна избавиться от прежней. Обычно та сама покидает улей, но если они встречаются, бой будет насмерть».

Из «Дневника пчеловода» Неда Бладворта

Мейси

До утра они оставались с матерью в больнице. Врачи обнаружили двойной перелом правой ноги, однако других серьезных повреждений не было. Ногу загипсовали, Берди вкололи успокоительное, и лишь когда она заснула, Джорджия и Мейси отправились домой. Обе ужасно устали, но не только потому, что провели на ногах почти целые сутки, – история Берди тяжелым грузом легла на их плечи.

Покачиваясь от усталости, они стояли на больничной парковке и смотрели, как цвет неба постепенно меняется с черного на темно-фиолетовый.

Entre chien et loup, – тихо проговорила Мейси, понимая теперь, откуда мать знала эту фразу.

Джорджия взглянула на нее с удивлением.

– «Между собакой и волком», – перевела она. – Ты это помнишь?

– Конечно, – ответила Мейси. – Берди научила нас и чему-то хорошему.

Джорджия улыбнулась, совсем как Берди коснувшись зубами нижней губы. Мутными глазами она оглядела парковку.

– Ты ведь без машины, верно?

Лайл отвез домой Бекки и остался там, чтобы присмотреть за ней и дедушкой. Мейси не спросила его, в какой кровати он собирается спать. Джорджия, не слушая протестов Джеймса и Марлен, которые собиралсь ждать их в больнице, отвезла обоих в дом Марлен, после чего вернулась на своей машине вместе с Мейси в «Вимс-Мемориал».

– Я могу пойти пешком, – предложила Мейси, гадая, не уснет ли она на ходу, прежде чем доберется до дома. Отчуждение, казалось, исчезло, пока они слушали историю Берди, однако теперь вернулось. Между ними опять встал призрак умершего ребенка, который все еще тревожил их даже после всех этих лет, даже после рождения Бекки.

– Не говори глупостей, – сказала Джорджия и, взяв ее за руку, потянула к своей машине, которая нагло заняла целых два парковочных места. – Кто-то должен проследить, чтобы я не уснула за рулем.

– Тогда тебе лучше остаться у нас. Не хочу потом чувствовать себя виноватой, если ты врежешься в пожарный гидрант по дороге к дому Марлен. Ляжешь в кровати Берди. А я лягу у Бекки.

– Ладно, – кивнула Джорджия, не в силах ни возражать, ни благодарить.

Она въехала на подъездную дорожку у дома. Гравий захрустел под шинами с белым кантом. Сестра выключила зажигание, однако не спешила выходить, продолжая смотреть прямо перед собой.

– Я не знаю, что делать. Кого винить. И кто должен быть наказан. Теперь ясно, что́ дедушка имел в виду, когда писал – не грех любить слишком сильно. Бабушка совершила это потому, что слишком сильно любила Берди. А дедушка все эти годы молчал, потому что слишком сильно любил их обеих.

Мейси повернулась к сестре, пытаясь разглядеть ее лицо в полумраке.

– Но это убийство. Каков бы ни был мотив. И он – соучастник, укрыватель преступника. Думаю, Берди хотела бы, чтобы кто-то понес наказание за смерть ее настоящего отца.

– У тебя всегда все только черное или белое, Мейси. Но большинство ситуаций в жизни не попадает под строгое определение «хорошего» или «плохого».

– Ошибаешься, – бросила Мейси, выходя из машины. – Всегда есть кто-то виновный. Кто-то, кто заслуживает наказания.

Увидев, как вздрогнула Джорджия, Мейси поняла, что они говорят уже не только о Жиле Мутоне. Она захлопнула дверцу автомобиля и направилась к дому.

– Нам обеим нужно поспать. Завтра подумаем обо всем на свежую голову.

– Ты иди спать, – сказала Джорджия. – Я пойду проверю, как там дедушка. А когда он проснется, расскажу ему, что мы теперь все знаем.

– Хорошо. Кто-то должен это сделать, а у меня сейчас не хватит сил на такой разговор.

Мейси медленно поднималась по лестнице, терзаясь противоречивыми чувствами: облегчением, что Бекки вернулась домой, и ужасом от того, что они сегодня узнали. Она машинально повернула налево, чтобы пройти в свою комнату, и удивилась, обнаружив закрытую дверь. Открыла ее и остановилась на пороге, глядя на Лайла в ее постели, на его голое плечо и широкую грудь. Мейси прошла к кровати, любуясь тем, как волосы упали ему на лоб. Лайл все еще выглядел как тот парень, за которого она выходила замуж миллион лет назад. До ее выкидышей. До Лилианны. До того, как неуверенность ее ослепила, а упрямая гордость связала язык. Как Берди. Молчание имеет свои преимущества. По крайней мере, никто не ждет от тебя извинений.

Она присела на краешек кровати, вслушиваясь в знакомый ритм его дыхания, вдыхая мужской запах, по которому так скучала. Долгое время после ухода Лайла она ложилась спать с его рубашкой, пока инстинкт самосохранения не заставил ее постирать.

Мейси могла бы разбудить его и рассказать, что узнала. Но она не станет. Не станет без Джорджии. Они должны с этим справиться вместе, как в детстве, когда вдвоем пережидали грозу.

Поддавшись внезапному порыву, Мейси наклонилась и прижалась губами к теплым и мягким губам Лайла, мысленно вернувшись в те времена, когда они были счастливы. Он вдруг обнял ее, притянул к себе и ответил на поцелуй.

Мейси резко отстранилась.

– Останься, – попросил он.

Ее сердце и разум сражались между собой. Ей требовалось больше времени, чтобы понять, что она чувствует, и сказать правильные слова.

– Я хотела бы, Лайл. Правда. Но я так устала сейчас, и в голове кавардак, как будто я пьяная. Мы не можем просто прыгнуть в постель, не разобравшись, что между нами происходит.

Он смотрел на нее очень серьезно.

– Ты знаешь, мои чувства к тебе остались прежними. И никакие разговоры этого не изменят. Я хочу, чтобы мы снова были вместе. Просто скажи мне, что я должен для этого сделать, и я сделаю.

Он приподнялся и поцеловал ее нежным и долгим поцелуем.

– Ты знаешь, где меня найти, – сказал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию