Траектория полета - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Траектория полета | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Джорджия опустила голову, пряча глаза.

– Я знаю, Бекки. Совсем мало.

Мейси понимала, что Джорджия не может обещать Бекки вернуться. Но они были друг другу сестрами больше тридцати лет, а чужими – только десять. Мейси внезапно представила все эти годы на весах, одна чаша которых касалась земли, другая невесомо взмывала вверх. Однако, увидев, как Бекки обнимает Джорджию, она почувствовала, как боль и страх накрыли ее огромной волной, потопив все те годы, словно они ничего не весили.

В глазах Кэролайн, смотревшей поверх плеча Мейси на дорогу, мелькнуло беспокойство.

– Кажется, твой знакомый, Джорджия?

Они все обернулись и увидели Бобби Стойбера – в майке, шортах и шлепанцах. Он и еще два его приятеля приближались к ним с удочками в руках. За ними с явной неохотой тащились его племянница Мэдисон и ее подруга Эмили. Мэдисон, хмурясь, несла пляжный мяч, видимо, недовольная тем, что ее так рано подняли в субботнее утро.

Мейси застыла, гадая, как так вышло, что за последний месяц она столкнулась с Бобби уже дважды, притом что почти десять лет ей удавалось его избегать. Несмотря на ранний час, Бобби держал в руке бутылку пива. Он ухмыльнулся, увидев Джорджию.

– Ты должна перестать меня преследовать, детка. А то люди будут говорить бог знает что. – Он подмигнул ей, отпил из бутылки и кивнул на своих приятелей: – Помнишь Рика Кобайлта и Скотти Уарда? Эй, да она, кажется, встречалась с каждым из нас, да, парни?

Два других парня по крайней мере имели совесть, чтобы смутиться.

«Десять лет прошло, – подумала Мейси, с отвращением разглядывая Бобби и его приятелей. – Разве можно вот так остановиться в развитии, остаться в точности таким же, каким был в двадцать лет?» И почти сразу же поймала себя на мысли, что похожа на них больше, чем ей казалось.

– Сестра назначила меня нянькой на выходные. Велела ни на минуту их не оставлять. Но рыбки плавают и никого не ждут. – Бобби с ухмылкой взглянул на Бекки. – Почему бы вам, девочки, не помириться? Расскажу вашей маме, какие вы славные.

Бекки напряглась рядом с Мейси, когда Мэдисон и Эмили остановились возле ступенек беседки.

– Хочешь поиграть с нами в волейбол? – спросила Мэдисон, не удержавшись от недовольной гримаски.

Мейси вмешалась, не дав Бекки ответить:

– У нее урок тенниса в одиннадцать.

– Но сейчас только половина девятого, – возразила Бекки, посмотрев на нее с таким видом, будто ее предали.

Мейси поняла свою ошибку. Она хотела помочь дочери избежать неприятной ситуации. Но Бекки была намного сильнее, чем догадывались многие вокруг, включая саму Мейси.

– Хорошо. – Она заставила себя улыбнуться. – Только прибереги немного сил для урока.

Джорджия ободряюще сжала плечо Бекки, когда та проходила мимо, и к Мейси вернулись ее сомнения и страхи.

– Мы с Эмили – против тебя! – крикнула Мэдисон, перебегая на дальнюю сторону площадки.

– Т-так н-нечестно, – заметила Бекки, как бы констатируя факт, но без тени обиды в голосе.

Эмили хихикнула.

– Эй, Джорджи! – позвал Бобби. – Помнишь, как ты играла в волейбол на острове Сент-Джордж? Когда мы учились в старших классах? Вряд ли ты могла бы сейчас тут поиграть топлес, а? Сразу бы арестовали.

Невзирая на годы, которые пролегли между ними, Мейси захотелось взять руку Джорджии и крепко ее сжать. Мы – команда. Она почти услышала эти слова, произнесенные голосом сестры.

Джорджия покраснела и, кажется, не могла найти слов для ответа. Прежде чем она успела собраться с мыслями, Кэролайн скинула с ног балетки от «Тони Берч» и сбежала по ступеням беседки.

– Я с ней сыграю. Я хоть и высокая, но совсем не спортивная. Это уравняет наши силы.

Бекки благодарно взглянула на нее и улыбнулась такой лучезарной улыбкой, что Мейси невольно подумала о том, что через несколько лет эта улыбка разобьет немало сердец.

– Что ж, Мейси, – сказал Джеймс, поворачиваясь к ней, – вы упомянули, что знаете, почему мать Бобби больше с ним не разговаривает. Мне ужасно хотелось бы знать причину.

Бобби опасливо покосился на него.

– Слушай, я не имел в виду ничего дурного, – проговорил он. – Мы с дружками просто идем рыбачить.

Он допил свое пиво и направился к пирсу. Его приятели потопали следом. Через пару шагов Бобби обернулся и велел Мэдисон никуда не уходить с площадки, чтобы он ее мог видеть, после чего вся компания продолжила свой путь.

Мейси, Джеймс и Джорджия подвинули стулья к краю беседки, чтобы наблюдать за игрой. Джеймс наклонился к Мейси и прошептал:

– Так почему же она с ним не разговаривает?

Мейси пожала плечами:

– Понятия не имею. Должно быть, что-то плохое. Раньше он всегда был таким маменькиным сынком, а теперь мать не желает иметь с ним ничего общего.

Джорджия усмехнулась, и Мейси тоже не удержалась от улыбки.

– У меня есть догадки, но я не хочу говорить. Не хочу, чтобы вы даже мысленно себе это представили, – сказала Джорджия. Она кивнула в сторону берега. – Пирс отреставрировали просто отлично.

– Да, – кивнула Мейси. – Я и забыла, что ты с тех пор его не видела.

– С каких пор? – спросил Джеймс.

– Со времени ураганов две тысячи пятого года. «Деннис» в июле и «Катрина» в августе. Апалачикола пострадала не так сильно, как Луизиана и города вдоль берегов Миссисипи, но ей тоже досталось. Пирс разнесло в клочья. Его три года восстанавливали. Джорджия уехала как раз после «Катрины».

Мейси встретилась глазами с сестрой, и они снова превратились в девочек, живущих в одной комнате и читающих мысли друг друга. Мейси задалась вопросом, может ли принятие и понимание стать адекватной заменой прощению.

– Ай!

Они обернулись. Бекки держалась за нос. Мяч, отскочивший от ее лица, катился по площадке.

– Ты нарочно!

Мэдисон и Эмили с ухмылкой переглянулись, но промолчали, вероятно, из-за Кэролайн. Сестра Джеймса подхватила мяч и приготовилась подавать.

– Новое правило, – объявила она. – Тот, кто попадает мячом в лицо противнику, теряет очко. – Не дожидаясь ответа, она отправила мяч прямиком в сетку.

Телефон Джеймса зазвонил, и он посмотрел на него.

– Простите, это Лорен, моя сестра, – пояснил он. – Она живет в Вестчестере неподалеку от нашего двоюродного деда Джо и присматривает за ним и тетей Джойс. Лорен жалуется, что тетя Джойс каждую ночь звонит в службу «911» и требует, чтобы полиция арестовала подростков, устроивших вечеринку на заднем дворе.

Джеймс настучал по клавишам ответ и вернул телефон в карман.

– Я бы, наверное, тоже позвонила в полицию в такой ситуации, – заметила Мейси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию