Безумный рейс - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный рейс | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Стоп, нетипичное поведение?

– А что случилось? – встревожилась я. – Где он сейчас?

– У себя, в медотсеке.

– Пойдёмте туда!

Я подскочила с койки.

– Ну пойдёмте, – немного помешкав, принял решение Макнэлл.


Отремонтированная дверь была прикрыта, но не заперта, и капитан, резким движением заставив её отъехать в сторону, занял образовавшийся проём. Мне оставалось стоять позади и подниматься на цыпочки, чтобы взглянуть ему через плечо. В медотсеке царил привычный порядок, однако внимание привлекала высокая бутылка минеральной воды с отвинченной крышкой и ещё какой-то сосуд, стоявший рядом с ней на рабочем столе.

Заметив нас, Брэн вопросительно приподнял брови и, сделав приветственный жест рукой, зашагал ко входу. Выглядел он, как всегда, безупречно: рукава аккуратно закатаны, рубашка расстёгнута ровно настолько, насколько это позволительно, волосы причёсаны. Спину держал прямо, даже шёл довольно-таки ровно. И только некоторая замедленность движений, редкое покачивание из стороны в сторону (будто он внезапно терял равновесие) и чуть менее чёткая, чем обычно, речь указывали на то, что док мертвецки пьян.

– Чем обязан? – полюбопытствовал он, остановившись напротив капитана. – Кого-нибудь нужно заштопать? Или, наоборот, разрезать?

– Брэн, чем ты, по-твоему, сейчас занимаешься? – попытался воззвать к чувству долга бортового врача Макнэлл. – Ты вообще-то на службе, не забыл?

– Помню, – заверил док с бравадой, совершенно не свойственной ему в трезвом состоянии. – Я занят своими прямыми обязанностями.

– Какими? – со вздохом протянул капитан.

– Проверяю качество медицинского спирта, – отчеканил Брэн, и даже язык у него на этой фразе не заплетался.

– И как? – насмешливо полюбопытствовал Макнэлл. – Качество соответствует стандартам?

– На все сто процентов.

– И на сто градусов, – ошарашенно прошептала я.

Док в мою сторону даже не взглянул.

– Так что, резать никого не надо? – спросил он, как мне показалось, несколько разочарованно.

– А тебе что, после Вионы работы не хватило?

– Значит, не надо, – заключил Брэн. – Тогда почему отвлекаешь от служебных обязанностей?

– Вот, привёл человека, который, может быть, вправит тебе мозги.

Макнэлл, наконец-то, отступил, открывая мне полноценный обзор.

Только теперь я осознала, насколько мутным был взгляд синих глаз Брэна.

– Любительница животных в целом и капросов в частности? – уточнил он. – Боюсь, для неё мои тараканы – слишком крепкий орешек.

– Вот между собой и разбирайтесь, – порекомендовал капитан.

И спешно ретировался.

– Можно войти?

– Пожалуйста!

Док попытался ответить светским тоном, но впечатление портил заплетающийся язык. Да и гостеприимный жест рукой оказался слишком широким, в результате чего некий металлический инструмент, из тех, что более всего напоминают орудие пытки, но отчего-то используются врачами, с пронзительным звоном упал на пол. Брэн, впрочем, не придал этому ровным счётом никакого значения.

– Послушай, нам надо поговорить.

Нервно сцепив руки, я сделала несколько шагов вглубь отсека.

– Я весь в твоём распоряжении.

Алкоголем пахнуло так, что, кажется, хватило бы заспиртовать не только головы, якобы хранившиеся в соседней комнатке, но и человека целиком. Я невольно отшатнулась.

– Итак, о чём бы ты хотела побеседовать? – Док перехватил утерянную мною инициативу. – Надеюсь, что не о козлах: я в этой области, увы, не силён.

В этот момент Брэн пошатнулся и точно бы упал, если бы я не подхватила его под руку. Совместными усилиями нам удалось возвратить его телу относительное равновесие.

– Издали звёздочки кажутся маленькими-маленькими, – философски изрёк он, будто и не рисковал только что встретиться лбом с металлическим полом. – Когда отправляешься в космос, кажется: ещё немного – и они будут совсем близко, протяни руку – и сорвёшь, как виноград с дерева. Виноград ведь растёт на деревьях? Впрочем, неважно.

– Неважно, – согласилась я, с замиранием сердца наблюдая за тем, как док опасно накренился влево.

– И вот улетаешь за сотни тысяч километров от Новой Земли – ан нет, они всё равно остаются так же далеко, как и прежде, – продолжал разглагольствовать Брэн.

– Слушай, всё это очень хорошо, – решилась вмешаться я, – но скажи, пожалуйста, сколько медицинского спирта ты успел закачать в свой организм?

– Не считал. А что?

Я вытянула руку на случай, если он снова утратит равновесие.

– Понимаешь, складывается впечатление, что спирт тянет твою голову в одну сторону, а ноги устремляются в другую, и я боюсь, что этот плюрализм мнений закончится падением. Может быть, тебе стоит прилечь?

– Желательно, – признал Брэн неожиданно легко: я-то уже настроилась на продолжительные пререкания.

– Вот и хорошо. Пойдём, я провожу тебя до кровати.

– Нет.

Это прозвучало категорично, и я поняла, что слишком рано успокоилась.

– До кровати я не дойду, – с врачебной прямотой объявил Брэн. – Видишь тот стол?

Он указал на длинный металлический прямоугольник, установленный на высоких посверкивающих чистотой ножках. По-моему, именно на нём док производил вскрытие трупа после памятных событий на Вионе.

– С правой стороны есть кнопка, нажмёшь на неё – появятся колёса. Будь добра, подвези его сюда. Кажется, сам я не дойду.

«Потяни, деточка, за верёвочку – дверь и откроется», – проворчала я себе под нос, но просьбу выполнять отправилась, хотя отходила от врача с некоторой опаской. Передвинула стол к нему поближе и снова надавила на ту же кнопку. Колёсики втянулись обратно, возвращая ножкам прежнюю устойчивость.

– Может, тебе воды дать? – спросила я, оглядываясь на полупустую бутылку минералки.

Ответом мне стал громкий храп. Обернувшись, я обнаружила Брэна мирно спящим на секционном столе.


На следующее утро я пришла в медотсек, чтобы осведомиться о состоянии пациента. Будить его не хотелось, но и сидеть в неведении было тяжело. В итоге я дотерпела лишь до девяти часов, и теперь тихонько постучалась в надежде, что если док ещё спит, то попросту меня не услышит. Однако же дверь распахнулась практически мгновенно, и передо мной предстал Брэн – свежий, бодрый, чисто выбритый, в новой рубашке и с абсолютно не помятым лицом. Я аж отшатнулась под этим напором безукоризненности и испытала жгучее желание сбегать к капитану и спросить, приходил ли он вчера ко мне в каюту. Ну, просто для того, чтобы проверить, не привиделось ли мне всё последующее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению