Восхождение полной луны - читать онлайн книгу. Автор: Артур Кери cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхождение полной луны | Автор книги - Артур Кери

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Справа от нас со скрипом открылись ворота. Я бросила в их сторону косой взгляд. Показался смуглокожий мужчина, от него исходило сильное, практически осязаемое на ощупь, желание. Оборотень какой-то разновидности, но волком он не ощущался.

— Он одет в униформу охранника, — тихо заметила я, оглянувшись на Куинна. — Возможно, этот тот удобный случай, которого мы ждали.

— Возможно. — Он открыл бардачок и достал скотч. Оторвав два куска ленты, передал их мне. — Как думаешь, сможешь заманить его за эти ворота и отвлечь на достаточно долгое время, чтобы я смог попасть туда?

Я приклеила скотч к ладони.

— Постараюсь. На всякий случай газани, как разобиженный отвергнутый клиент.

Он кивнул.

— Как только вызволим Роана, сразу же доставим его в аэропорт Иссендон [21] . У меня там самолет, который может быть готов к вылету в течение часа.

Казалось, Куинн преисполнен уверенности доставить Роана в Сидней; это лишь укрепило мое намерение поступить наперекор ему. Не ответив, я оттолкнулась от машины и отошла. Куинн вдавил педаль газа и машина с визгом шин рванула с места.

Я неторопливо направилась к охраннику. Он был высок, широкоплеч и мускулист — с виду весьма привлекательная наружность… пока не посмотришь ему в глаза. Карие и абсолютно бесчеловечные, в них не было ничего, кроме всепоглощающего голода и жажды смерти.

Его аура опалила меня, заставив сердце пропустить удар. В ответ на его натиск лунный жар возрос в моей крови, оставив меня бездыханной и распаленной, но помимо этого и весьма обеспокоенной. В проецируемых им эмоциях ощущалась скрытая жестокость, и я была более чем уверена, что секс с этим парнем был бы малоприятен… а может даже и смертельно опасен.

— Ты разновидность оборотня? — голос охранника был резок, в нем слышалось нетерпение, от которого его пронзала дрожь.

— Моя мать была волком.

Его взгляд скользнул вниз и резко остановился на уровне моей груди, где затвердевшие соски выпирали из-под топа.

— Это объясняет почему я чувствую от тебя тепло.

Я пожала плечами:

— Если испытываешь желание, можем договориться о цене.

Он ухмыльнулся:

— А что, если нам заключить сделку?

— Какую сделку? — я вопросительно подняла бровь.

— Я не сообщу копам о твоем промысле в этих местах, а ты, в свою очередь, обслужишь меня и моего приятеля.

Иисус Христос, их здесь двое! Только этого мне не хватало в разгар полнолуния, полыхающего в ночном небе.

Я поджала губу, с претензией на то, что обдумываю предложение. Через какое-то время я произнесла:

— Не здесь. Есть какое-нибудь… более уединенное место, куда бы мы могли отправиться?

Охранник осклабился, показал камере поднятый большой палец — мол, все нормально, — и жестом показал мне следовать за ним. Проходя через первые ворота, я наклеила кусок скотча на защелку магнитного замка. Секунду спустя, охранник схватил меня за руку и грубо притянул к себе. У меня заколотилось сердце и я едва сдержалась, чтобы инстинктивно не сбить его с ног. Однако он вел себя так исключительно из-за того что его действия были продиктованы всплеском желания, а не подозрительностью в отношение меня.

Он прижал меня к себе. Я ощущала его возбуждение, от него, как и от клонов Готье, исходил слабый запах мяты, мускуса и сырой земли. Значит ли это, что он тоже был клоном? Или он был каким-то совершенно другим созданием? Может, он один из тех гибридов, выведенных в лабораторных условиях?

Волна его ауры вызвала во мне вспышку страстного желания, соски болезненно напряглись и затвердели, пульс участился — все внешние признаки возбуждения, которого я не ощущала внутри. Но я не могла допустить, чтобы мое нежелание стало явным для охранника. Необходимо заставить его поверить, что я, как и он, сгораю от страсти, или возникнут проблемы.

Охранник положил руку мне на спину и скользнул горячими пальцами вниз, посылая озноб по моей коже. Учащенно дыша, он овевал мою щеку смрадным дыханием.

— Ты приятна на ощупь, волчица.

Я выдавила из себя улыбку и прижалась пахом к его возбужденному члену.

— Как и ты, — промурлыкала я. И это не было ложью. Я была оборотнем, а полнолуние в самом разгаре и потребность в спаривание достигла апогея. Жар его объятий доставлял мне удовольствие, даже если все остальные его составляющие вызывали у меня тошноту.

Его губы прижались к моим, и у меня возникло чувство, что я целуюсь с самой смертью. Его рука скользнула мне под юбку и начала ласкать мои ягодицы. Я вздрогнула — отчасти от удовольствия, отчасти от боли. Его прикосновения вызывали у меня сильное желание, но к тому же от них на моей коже оставались синяки.

Когда его толстые пальцы попытались скользнуть дальше, я вырвалась и положила руку ему на грудь.

— Не здесь. В помещенье, подальше от холода.

Его ухмылка не скрывала радостного предвкушения. Он схватил меня за руку и грубо потянул вперед. Мне удалось приклеить последний скотч на замок вторых ворот, в надежде, что это сработает. Управиться с одним партнером для меня не составляло проблем, но я сильно сомневалась, что в состояние обработать сразу двоих — во всяком случае, надолго меня не хватит.

Мы подошли к караульному помещению, на меня обрушилась аура второго оборотня. Мне показалось, что я тону в море вожделения, заставляющего вскипать мою кровь, несмотря на то, что здравомыслящая часть меня содрогалась при мысли о спаривание с этими двумя извращенцами. Не то чтобы я собиралась позволить этому фарсу зайти так далеко, но все же…

В отличие от моего брата, я была телепатом и могла воспользоваться этой способностью для самозащиты с тем же успехом, что и кулаками. А в случае, подобном этому, телепатия была наилучшим средством самозащиты.

Первый охранник открыл дверь караулки и впустил меня внутрь. Помещенье было маленьким, кроме мониторов, стульев и телефона в нем ничего больше не было. Второй охранник оказался точной копией первого — смуглокожий и злобный. И как у первого охранника, в проецируемой им энергетики ощущалось что-то низменную и развращенное.

Охранник встал, в его глазах светилось предвкушение, когда он, потянувшись, подтянул брюки и бегло осмотрел меня. Очевидно, я заслужила его одобрение, потому что порыв его похоти накалил атмосферу в караулке.

Я скорее почувствовала, чем увидела, как первый охранник приблизился ко мне. Я соблазнительно изогнулась и, перехватив его руку, прижала ее к своей груди. Завладев соском, он принялся грубо сжимать его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию