Восхождение полной луны - читать онлайн книгу. Автор: Артур Кери cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхождение полной луны | Автор книги - Артур Кери

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Очень жаль, что со мной нет Куинна…

Я нахмурилась и выбросила эту мысль из головы. До тех пор, пока гораздо больше не узнаю о таинственном Куинне и о том, что послужило ему поводом для встречи с моим братом, я могу лишь позволить себе вожделеть его на расстояние. И не более того.

Я спустилась по лестнице и направилась к раздевалке. По-быстрому приняв душ и смыв с себя запахи работы и вампира, я надела клубную одежду и нанесла макияж. Затем собрала свои длинные волосы в хвост, засунула сумку в шкафчик, кредитку и ключ от шкафчика в кармашек на юбке, и направилась в «люди».

Ближе к танцполу, чувственные такты музыки стали сопровождаться урчащими стонами удовольствия и шлепками от соприкосновения тел. Жар в моей крови возрос на несколько градусов, и скрытая в глубине меня ноющая боль, что появилась этим утром с Куинном, достигла своего апогея.

Но сколь бы сильно я не жаждала слиться с этой обуреваемой похотью, взмокшей толпой, мне все еще хватало самообладания удерживать деловые интересы превыше удовольствия. Где-то там находится Даверн, и мне нужно его найти.

Я шла вдоль края танцпола, вглядываясь в вереницу столиков возле стены. Даверн находился в дальнем конце зала, рядом с приватными кабинками. Но за столиком он был не один, и я не стала вмешиваться в его беседу. Волки, особенно самцы, приходили в неистовство, если им пытались помешать.

Я взяла выпивку у проходящего мимо официанта — вся обслуга была невосприимчива к ментальному воздействию и все они были нелюдями. И это означало, что они не только смогут постоять за себя, если запахнет паленным, но и то, что аура оборотня в период течки на них никак не влияла. И хотя все они были «нормальными» мужчинами и женщинами, и происходящее в клубе возбуждало их, им очень хорошо платили за то, чтобы они не обращали внимания на свои гормоны. Именно поэтому рабочие места во всех вер-клубах были весьма востребованы.

Я сделала глубокий вздох, вдыхая ароматы, витающие в воздухе вокруг меня, и позволяя им проникнуть в мои поры. Богатство запахов говорило об удовольствие, о потворстве желаниям и чувственных фантазиях.

Стоило ли удивляться, что люди надрывали свои задницы, чтобы попасть в волчьи клубы? Сексуальная раскрепощенность клубов заставляла их почувствовать себя детьми в кондитерской, по сравнению с чопорной, пуританской чувствительностью существующей ныне и преобладающей над всеми прочими принципами среди представителей человеческого рода.

Разумеется, присутствие поблизости людей в преддверие полнолуния — опасная штука, особенно, если учесть, что существовали некоторые стаи, которым нравился экстремально-грубый секс. Люди просто были не совместимы с самим понятием оборотней о диком сексе. И именно по этой причине, впервые за всю историю, вер-клубы по всей Австралии собирались объединиться для того, чтобы бороться с правительственными проектами. Последнее, что всем требовалось, это человеческие жертвы в период полнолуния, хотя бы только потому, что обвинения будут направлены в адрес оборотней и клубов, а не идиотов, которые вынудили пересмотреть правила наших заведений.

В тот момент, когда я оглянулась в сторону лестницы, в клуб вошел мужчина. Он был высокого роста и крепкого телосложения, с точеными чертами лица и темно-золотистыми волосами. Исходящая от него сексуальная энергия была настолько сильна, что я смогла ее ощутить даже с того места, где я стояла. За свои двадцать девять лет я встречалась и спаривалась с множеством волков, но ни у кого из них не было такой мощной и притягательной ауры, как у этого волка.

Наши взгляды встретились. Столь откровенная страсть в его невероятно-золотистых и выразительных глазах заставила меня почувствовать всепоглощающее влечение к нему. Талон и я были вместе почти два года, что, к слову сказать, было нечто особенным для тех, кто не являлся истиной парой. Мы весьма хорошо знали друг друга в сексуальном плане, но за пределами клуба, по сути, мы так и остались чужими людьми.

Спускаясь по ступенькам, он снимал с себя рубашку, а сняв, небрежно отшвырнул ее в сторону пустующего столика. Его золотистая кожа блестела в свете звезд, а надетые на нем кожаные штаны демонстрировали не только силу ног, но и размер эрекции.

Мощь его ауры катилась перед ним, поражая близстоящих женщин, как сейсмическая волна. Вслед ему раздавались вздохи и обращались взгляды, но, не разрывая нашего зрительного контакта и не останавливаясь, он продолжал идти ко мне.

При шести с половиной футах [6] Талон был крупным мужчиной. Хоть я и носила шестидюймовые каблуки, он все равно был выше меня на добрых пять дюймов. Кроме того, когда он двигался, в каждом его движении читалась грация и легкость вампира. Эгоистичная часть моей натуры уповала, что он не найдет свою истинную половину, до тех пор, пока я не найду свою, потому что нам было здорово вместе. Его виденье дикого секса было тем, чем мне хотелось продолжать наслаждаться еще какое-то время.

Он остановился, когда между нами осталось несколько футов, его взгляд небрежно скользнул вниз по моему телу, прежде чем вновь вернуться к лицу. Вожделение, что возникло между нами, ласкало мою кожу, пока я не почувствовала приятную теплоту во всем теле.

— Не ожидал найти тебя здесь этим днем, волчонок.

У него был волнующий грудной голос — рокочущее контральто, плавно проникающее в мое сознание, подобно дуновению теплого летнего бриза.

— Я ищу Роана, и надеялась узнать у Даверна, где он находится.

Его взгляд на мгновение скользнул мимо меня.

— По всей видимости, Даверн не задержится надолго.

— Судя по всему — да. — От его столика доносились всевозрастающие стоны удовольствия, но какая-то часть меня надеялась, что Даверн задержится подольше. Мне хотелось еще какое-то время упиваться силой исходящей от Талона.

Талон шагнул ко мне, и у меня перехватило дыхание. Жжение плоти из-за серебряной пули было ничем по сравнению с огнем, пожирающим меня в этот момент.

Пальцы Талона легко коснулись моей щеки, затем плавно спустились к шее, а оттуда скользнули к груди. Его легчайшее прикосновение вызывало во мне бурный отклик. Оторвав первую пуговицу на моей блузке, он взялся за следующую.

— Ты снедаема страстью, волчонок. Я чувствую запах твоего возбуждения.

Я и сама чувствовала запах, и осознание этого уже начинало причинять боль.

— Придется с этим подождать, пока я не поговорю с Даверном.

— Правда? — отлетела вторая пуговица. — А что за спешка? Почему тебе нужно поговорить с ним во время этого праздника жизни?

— Мне позвонила мать Роана. — Его мать была и моей матерью, но Талон об этом не знал. — И как я уже говорила, мне нужно его найти.

Последняя пуговица была расстегнута, и он распахнул на мне блузку. Его пальцы плавно скользнули вверх по моему животу, заставляя меня подрагивать от предвкушения. С нарочитой медлительностью он обрисовывал контур моей груди, не отрывая пристального взгляда от моих глаз и погружая меня в омут обжигающего желания, постепенно проникающего все глубже в мое тело, но не затрагивающего болезненно чувствительного средоточия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию