Гора раздора - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гора раздора | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

А как хорошо все начиналось!

Ну да ладно, разберется как-нибудь.

По пути к выходу заглянул в гостиную. Старый гоблин по-прежнему пребывал в мире грез. Или в мире духов. Как бы там ни было, возвращаться в реальность шаман не торопился.

Портальная станция располагалась всего в квартале от дома дока Эммета, но Тэйт растянул поход туда на добрые десять минут. Обдумывал, что и как написать.

Честно сказать, он с радостью обошелся бы без посторонней помощи. Всегда обходился, когда была такая возможность. Доказывал и себе и другим, что уже вполне взрослый и самостоятельный, хоть в глубине души и понимал, что именно это желание что-то кому-то доказать и есть первейший признак «недозрелости». Незазорно просить о помощи, но, уже поднявшись на крыльцо станции, Тэйт чуть было не повернул обратно. Посмотрел на солнце, висящее над самыми крышами, но еще не спрятавшееся за них, и решительно шагнул внутрь.

— Зачастил ты к нам, — усмехнулся знакомый портальщик.

Магов в Расселе было мало, так что работали на станции пришлые. Приходили порталами, порталами и уходили домой после смены. С горожанами, не охочими до дорогостоящих путешествий, почти не общались, и неудивительно, что были не в курсе местных происшествий.

Разрушать счастливое неведение увлеченного книгой мага Тэйт не стал.

— Деловая переписка, — разъяснил, присаживаясь за столик, на котором специально для таких целей стояла чернильница и лежала стопка писчей бумаги.

Послания получились недлинные и сдержанные.

— Срочные? — поинтересовался, отвлекаясь от чтения, портальщик. — Час-два подождут? Не хочется ради пары конвертов канал открывать, а Роско как раз в столицу что-то отсылает. — Он кивнул на сложенные в стороне коробки. — Скоро должны остаток груза подвезти, тогда все одним махом переправлю.

— Второе письмо не в столицу. — Тэйт показал конверт.

— Академия? — Портальщик уважительно цокнул языком. — Все равно каналы лучше открывать один за другим, меньше энергии уходит.

Тэйт еще раз посмотрел на коробки. Интересно, что за груз, если Роско, чья прижимистость породила немало анекдотов, расщедрился на пересылку порталами?

— Ладно, — согласился, подумав. — Пару часов письма подождут. Но не больше.

— Понял. — Портальщик кивнул и вновь уткнулся в книгу, лишь мельком взглянув на подписанный мистером Т. Тироллом чек.

Видимо, интересный роман.

Тэйт с сожалением вздохнул, вспомнив недочитанную книгу о рассельских стрелках. Сожалел он главным образом о том, что «захватывающие приключения в Расселе» внезапно перекочевали с книжных страниц в его жизнь.

Но на сегодня хватит. Перерыв. Мясной пирог, аромат которого встретил его в прихожей доктора Эммета.

Тэйт с наслаждением втянул носом воздух… И вздрогнул. А с ним — весь дом, а может, и целый город. Взрыв прогремел слишком близко.

«Портальная станция», — точно со стороны услышал Тэйт.

Портальная станция. Коробки у стены.

Неотправленные письма…


Мощный взрыв сотряс дом, в окнах задребезжали стекла, штукатурка на потолке кухни пошла мелкими трещинками, и серой мукой осыпалась на пол пыль. А в следующий миг все стихло.

Испуганно сжавшись в ожидании нового толчка, Пэт слышала только биение собственного сердца и шум закипающего чайника. И тишину, в которую долго не могла поверить, а поверив, тут же рванулась к выходу. Нужно было узнать, что происходит, найти отца и Бекку и убедиться, что они не пострадали.

Думая лишь об этом, Пэт выскочила из дома и застыла на дороге, как и другие горожане, которых взрыв застал на улице или выманил из жилищ. Все они смотрели в одну сторону — туда, где развернулся над портальной станцией купол аварийной защиты. Вернее, над тем, что недавно было портальной станцией. Под мерцающей полусферой просматривались дымящиеся развалины.

Протокол безопасности, разработанный специально для станций, находящихся в черте населенных пунктов, — Пэт слышала об этом во время учебы. Случается, что порталы сбоят, выходят из-под контроля…

Но не взрываются ведь?!

— Ох, что же это творится? — запричитала какая-то женщина. — Магия, чтоб ее!

— Магия ли? — спросил с сомнением мужской голос. — Знатно бабахнуло, как в тот раз, когда котел у паровоза взорвался…

— Газ! Газ в баллонах, точно вам говорю!

— Да колдовство это! В другой раз весь город к демонам утянет!

Людей вокруг становилось все больше. Гул нарастал. Ропот сменился возмущением. Настроение толпы передалось и Пэт. Смешалось с трепыхавшимся в груди страхом. Выплеснулось со злостью.

— Ты! Это ты?!

Тиролл, которого она увидела прямо перед домом, в ответ на ее возглас мотнул головой. Попытался что-то сказать, но Пэт опередила его.

— Ты ведь ходил на станцию! — почти кричала она, вцепившись в его рубашку, чтобы не вздумал сбежать. — Что ты сделал? Зачем?

Вместо того чтобы вырваться или хотя бы отстраниться, он вдруг приблизился вплотную.

— Я ничего не делал.

Нет? А кто тогда? Кто еще таскает в кармане маленькие бомбы? Вокруг кого постоянно все взрывается?

— Пэт, успокойся.

О, она спокойна! Она спокойна, как горы! Спокойна, как…

— Хватит.

Решив не тратить время на убеждения, алхимик попросту поднял ее и внес обратно в дом.

— Пусти! — требовала она, вырываясь. — Мне нужно найти Бекку! Слышишь, ты, бомбист?! Мне нужно…

Он протащил ее по длинному коридору и вынес на заднее крыльцо. Может, собирался макнуть в бочку, но на ступеньках споткнулся и вынужден был поставить на ноги, чтобы не уронить. В отместку Пэт выкрутилась и ткнула его локтем в живот. Развернулась, сжимая кулаки, но ударить повторно не успела: подрывник снова сгреб ее в охапку. Сжал так крепко, что, казалось, сейчас раздавит. И поцеловал.

От неожиданности Пэт растерялась и перестала вырываться. Потом как-то вдруг расслабилась. Паника отступила, сердце забилось ровнее, пальцы уже не дрожали…

А закончилось все так же внезапно, как и началось: скрипнула дверь, послышалось за спиной удивленное покашливание, и Тэйт, отпустив Пэт, тут же отступил на шаг.

— Миссис Данкан! — выговорил со строгим укором, лишь мельком взглянув на застывшего на крыльце доктора Эммета. — Я понимаю, что вы взволнованы, но это же не повод так набрасываться. А если бы ваша дочь увидела?

Пэт хотела возмутиться подобной отповедью, но даже рта не открыла. А когда отец, раздраженно махнув рукой, захлопнул дверь, опустилась на ступеньки и закрыла лицо руками.

— Прости, — пробормотала в ладони. — Я не собиралась устраивать истерику. И я не думаю, что это ты… станцию… Просто взрывы, боюсь их безумно. Наверное, всегда буду…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению