Гора раздора - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гора раздора | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины! Как бы они ни относились к женщинам, кое в чем противиться им не смогут никогда.


Естественно, Тэйт не отсиживался на заднем дворе. Вошел в дом вскоре за Пэт и встал за дверью, прислушиваясь к разговору доктора Эммета с горожанами на случай, если понадобится помочь с объяснениями.

Когда прозвучало его имя, хотел тут же выйти, и пусть бы маршал в лицо ему повторил свои подозрения. С негласным законом всех маленьких городков и закрытых сообществ, предписывающим прежде, чем начать разбираться, кто и в чем виноват, попытаться навесить всех собак на чужака, Тэйт сталкивался не впервые и не сомневался, что без труда опровергнет любые обвинения. К тому же Фонси — не такой уж плохой городишко, и жители его в большинстве своем — люди хорошие. Просто на крыльце у дока собралось сейчас меньшинство.

Да, он собирался выйти и даже взялся за дверную ручку, но что-то удержало.

Что-то. Оно витало в воздухе. Как запах, перебивавший аромат готовящегося пирога. Как звук, заглушавший гомон голосов снаружи…

— И что же, он заходил на станцию с бомбой в руках?

Патрисия — умница. Интересно, что ответит на это маршал?

Маршал не ответил.

Отозвалось неведомое нечто. Предчувствие? Предвкушение?.. Пальцы сами собой разжались, соскальзывая с ручки двери…

— Мистер Бросман.

От звука знакомого, но в то же время чужого голоса горячая волна прокатилась вдоль позвоночника, встопорщив каждый волосок. А на улице разом утих недовольный гомон.

— Вы не ответили на мой вопрос…

Брр! Тэйт отряхнулся, как выбравшийся из воды пес, и окутывавшее томным теплом наваждение схлынуло… Ну почти…

— Э-э-э… мисс… простите…

Наверное, маршалу нелегко было говорить и улыбаться одновременно, а в том, что он улыбался сейчас как блаженный, Тэйт не сомневался.

Но все же это нужно было видеть!

Подошедшая Бекка решила так же. Дернула за рубашку, а когда Тэйт обернулся, указала на дверь гостиной. Неплохая мысль!

Старый гоблин по-прежнему спал, подтверждая расхожее мнение, что некоторых и взрывами не разбудишь. Хотя тут, конечно, другая ситуация, обдумывать которую сейчас не было никакого желания.

Бекка первая юркнула к окну и заняла самое удобное место для наблюдения. Пришлось невежливо отодвинуть ее в сторону. На счастье, девочка пошла не в мать, не во всем, по крайней мере, и толкаться в ответ не стала.

Ламп в комнате не зажигали, и в сумерках на улице было светлее, чем в доме, так что заметить его не должны были, но Тэйт поосторожничал и сплел заклинание для отвода глаз. После, уже не таясь, уселся на подоконник и прильнул к стеклу.

— Вы же понимаете, мисс… мои обязанности…

Открытая форточка позволяла слышать лепет маршала, но крыльцо, увы, почти не просматривалось, а ту его часть, которую можно было бы увидеть из окна, загораживали спины столпившихся поборников справедливости.

— Ваши обязанности, мистер Бросман? В чем же они заключаются? — Голос Пэт походил на мурчание сытой кошки, которой хочется поиграть, но лень вставать с нагретой лежанки. Звук мягко вибрировал на грани хищного рыка.

— Я должен… Народ возложил…

Народ неслаженно загудел, подтверждая, что возложил, но что и на кого, помнили уже далеко не все. Хватило пары минут, чтобы амнезия поразила стоявших ближе всего к крыльцу. Скоро зацепит и остальных.

Тэйт щурился, всматриваясь в лица собравшихся. Оценивал масштабы эпидемии. Глуповатые улыбки, щенячий восторг в глазах… То ли Патрисии показалось этого мало, то ли она просто устала стоять на одном месте, но ей вдруг вздумалось пройтись. И да, это действительно нужно было видеть!

Ей даже говорить что-либо не пришлось, достаточно было неспешно спуститься по ступенькам и вклиниться в ряды горожан, лишь на первый взгляд плотные, а на деле — подвижные и податливые, послушно размыкавшиеся перед невысокой худенькой женщиной. Сходство ее с кошкой теперь не ограничивалось голосом, она и двигалась так же мягко и грациозно, и несколько раз казалось, что хочет по-кошачьи потереться о мебель, которую тут олицетворяли добрые жители Фонси: неуклюжие комоды, колченогие табуреты, крабами отползающие в сторону, буфеты, таращившиеся на Пэт блестящими глазами-блюдцами… И шкаф, внезапно выросший на ее пути. Тэйт пожалел, что с утра не переломал этому шкафу дверцы. В смысле руки.

— Что, Пэтси, дружка своего выгораживаешь?

Джесси Кросс был пьян и зол, и что-то из этого, злость или алкоголь, или оба фактора в совокупности создавали вокруг него защитный купол вроде того, что висел над разрушенной станцией.

Но тот, что над станцией, был определенно крепче. Тэйт успел лишь подумать, что нужно вмешаться, Бекка ойкнула, узнав мерзавца, ранившего Рози, а Патрисия — из окна было хорошо видно и ее, и Кросса — протянула руку, разбивая невидимый щит, и ласково погладила бывшего жениха по щеке. Учитывая, что лицо Джесси хранило следы недавнего разговора с Тэйтом, можно было предположить, насколько приятным были ее прикосновения. Но Кросс и не пытался отстраниться, наоборот — придвинулся ближе к Пэт, готовый ловить каждое ее слово.

— Знаешь что, Джес? — В ее голосе едва-едва улавливалась угроза. — Сделай одолжение, найди фонарный столб и убейся об него, хорошо?

Ответной грубости от Кросса не последовало, но этому Тэйт уже не удивился.

Патрисия же, решив, что говорить ей с Джесси больше не о чем, отошла от него. На несколько мгновений взгляд ее задержался на окне, будто она чувствовала, что оттуда за ней наблюдают, и этих мгновений Тэйту хватило, чтобы вспомнить, где и когда он уже видел Пэт такой… Почти такой, потому что тогда его почти не задело…

Он усмехнулся воспоминаниям, и Патрисия, прежде чем отвернуться, подмигнула в ответ. Выходит, и правда чувствовала.

Стоявшая рядом Бекка негромко, но требовательно кашлянула: привлекала внимание и, как умела только она, спрашивала, как это все понимать.

— Твоя мама, — Тэйт бросил быстрый взгляд за окно, — невероятная женщина.

Иначе объяснить при всем желании не получилось бы.

— Не уверена, что это моя мама, — задумчиво проговорила девочка. И улыбнулась. — Но она невероятная, да.

Тэйт сказал бы, что это самая длинная фраза, которую он слышал от Бекки с начала знакомства, но на самом деле эта фраза была вообще единственной.

Наверное, так принято у чудес. Они редко случаются поодиночке.

Мысль показалась Тэйту занятной и на какое-то время отвлекла от происходившего на улице. Впрочем, события развивались весьма предсказуемо: сделав круг, дабы никто из присутствующих не избежал убойной силы ее очарования, Пэт вернулась на крыльцо и все-таки вытянула из маршала ответ на свой первый вопрос. Заодно попросила и других горожан поделиться известной им информацией. Те отозвались охотно. Бомбы в руках у заходившего на станцию пария с железной дороги никто не видел, зато несколько человек вдруг вспомнили, что «этот Тиролл» пару раз помогал их женам донести покупки от лавки до дома, угощал детишек сладостями, а их самих — пивом или стаканчиком «Милой Лиззи». Тэйт кивал, признавая: было. Не то чтобы он специально старался, зарабатывая репутацию, но незначительные услуги, отнимавшие не так много сил, времени и денег, порой приносили хорошие дивиденды. Мистер Тэйт Тиролл, будущий член совета директоров концерна «Девон» (если повезет, конечно), называл это инвестициями в удачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению