Гора раздора - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гора раздора | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Пэт не бросилась к ней, подошла спокойно. Обняла, прижав белокурую голову к своему животу, погладила по волосам.

— Ты — умница, — сказала искренне. — Очень нам всем помогла. Но будь осторожна, хорошо?

Это обсуждалось не раз, а Бекка — не тот ребенок, которому нужно непрерывно втолковывать одно и то же. В чем-то она совсем уже не ребенок. Огромный осколок ее детства остался рядом с мертвым отцом в развалинах взорванного здания. Тогда же проснулся дар, такой же огромный, стремительный, слишком сильный для девятилетней девочки. Темный.

Патрисия не опасалась, что дочь станет использовать силу кому-то во вред. Тьма и зло давно перестали считаться тождественными понятиями. Боялась Пэт лишь за саму Бекку. Что однажды та не справится, не сумеет вовремя остановиться и сгорит в огне собственной магии. Или, опять же, не сумеет остановиться, и кто-то пострадает от ее действий. О том, что ждет дочь в таком случае, ее предупреждали. Законы не ведают сострадания и не делают исключений в отношении магов, потерявших контроль.

Это они тоже обсуждали.

— Ты же знаешь, как я люблю тебя, солнышко? — Наклонившись, Пэт поцеловала дочь в лоб. — Не рискуй понапрасну.

Бекка вскинула на нее вопросительный взгляд, и пришлось согласиться:

— Да, сегодня это было не напрасно. Ты все сделала правильно. Я же сказала, ты нас очень выручила. Но все же не рискуй… И беги умываться и одеваться, я приготовлю завтрак.

Бекка с тревогой посмотрела в сторону входной двери.

— Там уже все хорошо, милая. Дедушка придет и расскажет в подробностях.

Отправив дочь наверх, Пэт вымыла руки и взялась за готовку. Пусть снова будет омлет. Пальцы дрожат — самое то, чтобы яйца взбивать…

Пэт громко всхлипнула и тут же прикусила губу. Набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула. Все ведь обошлось? Значит, нужно успокоиться.

Что бы ни случилось, Бекку нельзя ругать, нельзя в приказном порядке заставлять ее не использовать силу. Нельзя давить на нее, жертвуя ее душевным равновесием в пользу собственного спокойствия. Это не рекомендации специалистов — Пэт сама для себя так решила. А Бекка не заслуживала упреков, ведь, если разобраться, она действительно все и всегда делала правильно.

Но лучше не оставлять ее без присмотра. Патрисия потому и брала дочь во все экспедиции. А сегодня…

«Сегодня все решилось наилучшим образом», — сказала себе Пэт, заканчивая короткий приступ самоедства. Да, она могла остаться с дочерью, но потом наверняка не выдержала бы, переживая за отца и Фло, и могло статься, что уже не Рози, а она, Пэт, смотрела бы из-за угла, а после угодила бы в лапы Джесси Кросса и тогда раной в ноге уже не отделалась бы. И Бекка с обидчиками матери обошлась бы куда жестче…

В общем, могло быть хуже.


К приходу отца Патрисия полностью успокоилась, Бекка умылась и оделась, омлет был готов и даже частично съеден.

— Как там? — Пэт неопределенно кивнула на дверь.

— Решится, — отмахнулся доктор Эммет. Поставил в угол ружье и присел к столу. — Уже, считай, решилось. Джим, конечно, тот еще… — Он покосился на внучку и сдержал ругательство. — Но Джил у него одна дочка, зла он ей не желает, позора — тоже. А Бобби, как ни крути, вариант все ж неплохой. Особенно теперь, когда не с пустыми карманами.

— Да уж, — хмуро согласилась Пэт. — Перед магией денег мало кто устоит.

Тиролл предвидел такой поворот и рассчитал лучший выход из ситуации. Ловкач. И эта ловкость раз за разом настораживала все сильнее.

— Что с Рози? — спросила Пэт.

— Ничего страшного. Пару деньков похромает, на третий бегать будет. Но Джес-то… хм…

Бекка поглядела на деда, поняла, что ее присутствие мешает ему связно выражать мысли, и, быстро доев остававшийся в тарелке омлет, вышла из-за стола.

— Побудь у себя, — попросила ее Патрисия. — Я сейчас поднимусь, и почитаем что-нибудь, да?

После случившегося не хотелось оставлять дочь одну.

— Нотариуса вызвали уже, — продолжил рассказывать отец. — Сейчас брачный договор составят. А саму свадьбу осенью уже отгуляют, чтобы как у людей. Нормально все будет, думаю. Джим остынет, сам поймет, что не дело было такую бучу устраивать… Только с лошадьми этими, как назло, так сложилось. Ума не приложу, кто бы мог и зачем?

— Договор составили? — переспросила Пэт. О лошадях она не думала. — Я… Я ведь тоже была несовершеннолетней, когда уехала. Ты мог бы меня вернуть, если бы хотел. И наш с Дэвидом брак аннулировали бы, если бы ты заявил…

— Надо было? — буркнул доктор Эммет. — Все равно ведь по-твоему вышло бы, не так, так этак. Ты ж упрямая… вся в мать…

Сравнение стало для Пэт откровением. Она всегда считала, что эту черту характера унаследовала от отца.

— В мать, — подтвердил тот, поглядев на нее с печальной улыбкой. — Я и смотреть на нее боялся, такая она была тоненькая, будто хрустальная. Прикоснешься — сломаешь… Не только оттого, что здоровьем слабая была. Вообще… А я старше в два раза, совсем ребенком ее помнил. Мысли, если какие и были, гнал к демонам. Ну придет она, в доме приберет, еды приготовит… А однажды явилась с вещами. Сколько их у нее было-то? Всего ничего. Вон там, в уголке, узел бросила и говорит: «Хочешь — женись, не хочешь — так у тебя жить буду»…

— И все? — тихо спросила Пэт. — Просто осталась?

— Да нет, ясно дело, — усмехнулся отец. — Сначала я ее вместе с вещами на крыльцо вынес. Потом… много чего было… Но осталась, да. Так что, когда ты… Не сделал бы я ничего. И Дэвид, раз ты так решила, от тебя не отвертелся бы…

— Он не жалел.

— Знаю.

— Откуда? — прошептала она чуть слышно.

— Я же не жалел, — не глядя на нее, ответил отец. Встряхнулся, посмотрел на пустой стол и стукнул по нему ладонью, как это принято в заведении Фло. — Кормить будешь или как?

Пэт закивала. Выложила на большую тарелку остатки омлета, поджарила бекон, нарезала сыр. Безумное утро вполне могло бы стать добрым…

Если бы не целый ворох сомнений и смутных подозрений.

Источник этих не самых приятных чувств пожаловал, когда Пэт, как и обещала, читала с Беккой в ее комнате. Поднялся по лестнице, постучал в приоткрытую дверь и тут же просунул в проем любопытную физиономию. Подмигнул Бекке и улыбнулся Патрисии.

— Док сказал, вы здесь…

— Я на минутку, милая, — извинилась Пэт перед дочерью. — Только скажу мистеру Тироллу несколько слов.

Она вручила Бекке книгу и вышла к алхимику в коридор.

— Да я вообще-то только это… отдать… — Он выудил из карманов ее револьверы. — Патроны на месте.

— Стрелять не пришлось, вижу.

Пэт потянулась, но не за оружием. Коснулась покрасневших сбитых костяшек на правой руке Тэйта. Не удержавшись, чуть сильнее, чем стоило бы, надавила пальцами на припухшие ссадины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению