– У Дьюлэя есть огромная яхта. Я собирался воспользоваться ею, если, конечно, не предложите свои, – сказал де Джерси.
– Я, мать твою, не смогу предложить свою! – проорал в ответ Вилкокс, ошарашив тем самым Эдварда. – Пришлось продать ее несколько месяцев назад. Понимаешь, о чем я? Мы по уши в дерьме, и пора это признать.
Де Джерси с трудом сохранял самообладание:
– План обречен на провал, если вы не будете держать себя в руках. Дьюлэй подберет драгоценности у южного побережья. Я обо всем позаботился.
– Как же! – склонив голову набок, воскликнул Вилкокс. – Надеюсь, и о чертовой Сильвии Хьюитт ты тоже позаботился? Ведь придется заплатить ей за молчание. Если все так здорово распланировано, почему не просветишь нас, черт подери, и не развеешь все сомнения?
Дрисколл поднял руку не хуже школьника:
– Эдди, хочу сказать кое-что еще. Я понимаю, ты нехило потратился, а я сам вложил в это дело не так много, но мы не обсуждали, какая выручка планируется с продажи сокровищ. Намекнешь хотя бы?
– Постойте, – перебил его Вилкокс. – Мы всецело зависим от Дьюлэя и его японского покупателя. Клиент готов к сделке только со слов ювелира. Если продажа не состоится, у нас на руках осядет слишком дорогостоящий груз. Несмотря на ценность, мало кто решится притронуться к нему. Мы все, дьявольщина, останемся ни с чем. И еще…
Дрисколл снова поднял руку:
– А ты встречался с покупателем?
– Нет, – сказал де Джерси.
Он покраснел от клокотавшей внутри ярости, понимая, что его товарищи правы. Эдвард действовал без былого профессионализма, к тому же сильно зависел от Дьюлэя и Марша.
– Эдвард, это какой-то бред. Признайся, у нас ничего не выходит.
Вилкокс встал с потертого старого кресла.
– Неправда, все получится, – возразил де Джерси. – Я доверяю Дьюлэю. Если он говорит, что японец готов к сделке, так оно и есть. Ты сам проверил его в Париже.
– Проверкой я бы это не назвал, – фыркнул Вилкокс, расхаживая из стороны в сторону и распаляясь все сильнее. – Я лишь проследил за Дьюлэем до «Ритца» и стал свидетелем их встречи с тем типом. Но о чем они говорили и можно ли им доверять – совсем другое дело.
– За один лишь Кохинур японец предложил отличную цену, – сказал де Джерси, открывая портфель.
– Сколько? – тут же спросил Дрисколл.
– Один миллион за карат. А там более сотни, – сказал де Джерси и, поджав губы, достал записную книжку.
Дрисколл разинул рот.
– В первую очередь ему нужен Кохинур, – проговорил де Джерси, – но продать остальные камни не составит труда.
– Кто такой этот парень? – спросил Тони.
– Знакомый Дьюлэя, – словно защищаясь, ответил Эдвард.
Вилкокс и Дрисколл переглянулись.
– Но с чего нам доверять Дьюлэю? Вдруг он просто смоется? Теперь ты говоришь, что покупатель уже в курсе про бриллиант. Бог ты мой! Так мы становимся уязвимыми. Что, если чертов японец проболтается?
– Эдди, он прав, – вновь заговорил Дрисколл. – И чем больше я об этом думаю, тем сильнее переживаю. Даже при самом плачевном раскладе я продам недвижимость и устроюсь на работу с полной ставкой. По крайней мере, у меня хоть что-то будет. Я слишком стар для таких рисков. Не хочется критиковать твой план, но…
– Думаешь выйти из дела? – хладнокровно спросил де Джерси.
– В нынешней ситуации – да. Вряд ли мы потянем. Все завязано на доверии, а учитывая, сколько лиц участвует в операции, мы слишком подставляемся. Правильно, Джимми?
Вилкокс кивнул.
– Прежде я никогда не подводил вас, – с горечью отозвался де Джерси.
– Нам ли не знать, – раздраженно вздохнул Вилкокс. – Но план еще не проработан, а сегодняшняя бессмысленная суета не слишком воодушевила. Осталось не так много времени, чтобы все организовать.
Де Джерси стряхнул с сигары пепел.
– Хорошо, уходите. Я вас не держу. Прежде не держал и сейчас не буду. Должен сказать, что я разочарован. А как иначе, ведь я вложил столько денег. Вы двое не хотите участвовать и помогать мне, ладно. Но я всегда заботился о том, чтобы люди, работавшие со мной плечом к плечу, получили свою долю. Менять этого я не собираюсь. Изрядный куш – вот что заставляет участников моей команды доверять друг другу и связывает нас вместе. Все как раньше. И на этот раз ничего не изменится.
– Будет тебе, Эдди, мы все это знаем, – сказал Дрисколл. – Я признателен за наши прошлые дела, но столько воды утекло… Мы были моложе и отчаяннее.
– Да, – кивнул Вилкокс, – а теперь у меня шестеро детей.
– И одна дурная привычка, – фыркнул де Джерси.
– Я чист! – возмутился Вилкокс.
– Как скажешь.
Де Джерси знал, что нужно вернуть товарищей в строй: без них ограбление не провернуть. Он указал на Дрисколла:
– Думаете, лучше вас с Вилкоксом никого не найти? Я лишь хотел загладить перед вами вину, ведь именно мой совет с инвестированием привел к такой ситуации. Я не хочу потерять то, на что потратил лучшие годы. И я не готов потерять жену и дочерей, проведя остаток жизни за решеткой. Конечно, я проверю, чтобы никто из нас не рисковал слишком сильно. Я учту все, что вы сказали, но разве прежде я посвящал вас в подробности и знакомил со всеми членами команды? Да никогда! Вы доверяли моему выбору. А если больше не доверяете, то проваливайте!
– Ладно, не горячись, – сказал Дрисколл, поднимая руки. – Эдди, ты же сам обещал: если план не покажется тебе безупречным, ты все отменишь, без обиняков.
– А ты что скажешь, Джеймс? – спросил де Джерси.
– Во-первых, я не наркоман! Во-вторых, я приложил все силы, чтобы подготовить автомобили и мотоциклы. Просто мне кажется, что план недотягивает до обычного уровня, вот и все. Может, нам стоит тщательнее проработать детали и узнать о твоих планах, тогда нам станет проще.
– Брось, мы все хорошо потрудились, – рассердился Дрисколл.
– Да, втроем. Но компьютерный гений получает по куску в неделю, а еще ему принадлежит огромная доля! – не унимался Вилкокс.
Де Джерси поднялся, впечатляя своей военной выправкой:
– Какими жадными вы стали! Реймонд Марш нас не предаст. Он слишком далеко зашел. Этот парень взломал личный ежедневник королевы, перехватывал звонки Скотленд-Ярда и устроил все так, чтобы через него не получилось выйти на меня.
Вилкокс тяжело вздохнул:
– Значит, подставляешь себя? Может, ты и используешь в качестве прикрытия личность Филипа Симмонса, но после столь крупного ограбления за тобой будут охотиться все британские копы.
– Это больше, чем прикрытие, – недовольно сказал де Джерси. – В киберпространстве Филип Симмонс так же реален, как и любой другой человек. После налета он исчезнет без следа, и все зацепки испарятся вместе с ним. Со мной никакой связи, потому что все организовал Филип Симмонс.