Флэш-Рояль - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ла Плант cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флэш-Рояль | Автор книги - Линда Ла Плант

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Слава богу, – сказала Кристина, крепко обнимая де Джерси. – Я знаю, как сильно ты любишь наше поместье.

– Мы его не потеряем. Возможно, иногда я буду отлучаться в Сити на совещания, но подолгу пропадать не стану. – Де Джерси поцеловал жену и прошел к двери. – Мне нужно проверить кое-что во дворе, а после я свободен.

– Обещаешь? Я ведь только вернулась домой и очень по тебе соскучилась.

– Обещаю. Я не задержусь.

Де Джерси пересек двор, вошел в офис и заперся там. Воспользовавшись телефоном, купленным на имя Симмонса, он позвонил Дрисколлу и Вилкоксу и рассказал им о вмешательстве Хелен. Затем он спрятал телефон под замок и вернулся в дом. Кристина смотрела телевизор, свернувшись на кровати, а когда он вошел, жена рассмеялась.

– Что смотришь?

– Рекламу «Желе-роял» [7], – сказала Кристина, указывая на экран. – Она так похожа, просто не верится! На секунду я даже поверила, но нет, она бы не стала… Посмотри сам, она просто ее клон!

Де Джерси уставился на экран телевизора. На троне, в бутафорской бриллиантовой короне и с банкой «Желе-роял», сидела женщина, как две капли воды похожая на королеву. Актриса идеально копировала голос ее величества.

Де Джерси ослабил галстук и тоже засмеялся. Только что на место встала еще одна деталь головоломки. Первая приятная новость за весь день. На душе у него стало немного легче.


Следующим утром де Джерси встал даже раньше, чем персонал конюшен, и в одиночку отправился на верховую прогулку. Около семи часов он сделал несколько кругов и вернулся домой к завтраку. Эдвард предложил Кристине позвать на обед Хелен Лионс и тем самым показать ей, что они не таят обиды. Объяснил он все тем, что переживал из-за своей грубости с Хелен накануне, к тому же он не явился на похороны Дэвида – в это время он разбирался в Нью-Йорке с Морено и физически не мог там присутствовать, но об этой подробности он супруге умолчал. Кристина не слишком воодушевилась, однако обвила руками шею мужа.

– Я позвоню ей, если ты этого хочешь, но я совсем не знаю, что мне сказать, ведь Дэвид так подло с нами обошелся.

– Спасибо, милая. Можешь позвонить ей сейчас? – спросил де Джерси.

– Но ведь еще рано.

– Я бы так не сказал.

Эдвард вернулся к еде, а Кристина тем временем позвонила Хелен и договорилась пообедать с ней на следующий день.


Де Джерси наблюдал, как отъезжает машина с шофером: Кристина пообещала забрать Хелен со станции. Сам же он залез в вертолет и направился в небольшой аэропорт неподалеку от дома Лионсов. Де Джерси надеялся, что дом будет пустовать. Эдвард предполагал, что Хелен жила сейчас одна, но на всякий случай дважды позвонил туда. Трубку никто не поднял. Открыв дверь ключами, взятыми из стола Дэвида, Эдвард вошел внутрь, подождал, сработает ли сигнализация, но ничего не произошло. Тогда он добрался через весь дом до кабинета Лионса и включил там камин с декоративными углями. Некоторые документы он положил поближе к решетке, затем собрал как можно больше бумаг по Вилкоксу и Дрисколлу и ушел.


Посадив вертолет, де Джерси направился прямиком в конюшни. В пути он получил срочный вызов. Возле ограждения его уже ожидала работница, сидевшая в гольф-каре, и вместе они отправились в восточное крыло.

– Как это произошло, черт побери?

– Мы не знаем. Он споткнулся, когда переходил на галоп, а по возвращении мы заметили, что он хромает, – сказала девушка. – Нога сильно опухла, но мы считаем, что кость не повреждена.

Флэш-Рояль стоял в центре двора, а вокруг суетились тренеры и конюхи. Ветеринар попросил, чтобы жеребца поводили по кругу, и тот, склонив голову, угрюмо захромал.

Де Джерси стоял на коленях рядом с ветеринаром, когда во двор зашли Кристина и Хелен.

– Мы уже потеряли всякую надежду, что ты к нам присоединишься, – сказала Кристина и замолчала, встретившись взглядом с мужем.

– Вряд ли перелом, но нога сильно опухла, – сказал он. – Хелен, простите, но, как вы видите, у нас чрезвычайная ситуация.

– Ты придешь к обеду? – спросила Кристина.

– Да, конечно. Начинайте без меня, дорогая. Надеюсь, я здесь ненадолго.


К неудовольствию Кристины, де Джерси так и не явился – он слишком сильно переживал за Флэш-Рояля. После утомительного обеда, щедро сдобренного слезами Хелен, Кристина проводила гостью к выходу с обещаниями поддерживать связь. Когда миссис Лионс вернулась домой, то увидела особняк в огне. Пожарные тщетно пытались потушить пламя. Кабинет, коридор и часть лестницы сгорели дотла. Пламя буквально проглотило все бумаги Дэвида: в холодном воздухе кружился пепел. Опустошенная после самоубийства мужа, Хелен столкнулась с новой бедой. Она впала в такую истерику, что врачу пришлось прибегнуть к седативным препаратам.


– Кто звонил? – спросил де Джерси у Кристины, когда она повесила трубку.

– Ты не поверишь, – ошеломленно ответила жена. – Это Хелен. Она сказала не так много, поблагодарила меня за обед и разрыдалась. Сказала, что, когда вернулась, ее дом пылал. Очевидно, все документы Дэвида сгорели. У тебя не будет проблем?

– Ох… полагаю, что нет. В любом случае у меня есть копии всех документов.

– Хелен спросила, не знаю ли я кого-то по имени Дрисколл. И еще одного – Вилкокса.

– А что с ними? – спросил де Джерси.

– Она просто хотела что-нибудь про них выяснить, поскольку это другие инвесторы.

– Хелен спрашивала у меня то же самое, но я о них никогда не слышал. Лучше бы она не лезла в это дело.


Сильвия помогла Хелен сесть в машину:

– Переезжай ко мне, пока все не уляжется. Агенты по недвижимости настроены оптимистично – можно отремонтировать дом для продажи или продать как есть.

– Сильвия, я больше туда не вернусь.

– Тебе и не надо. Я привезу одежду и все, что тебе потребуется сдать на хранение.

Они выехали с подъездной аллеи и направились в Лондон, а через пару часов прибыли в огромную квартиру на Сент-Джонс-Вуд с видом на Риджентс-парк. Сильвия была на восемь лет моложе Хелен и никогда не состояла в браке. Она обитала в просторной квартире с тремя спальнями и элегантной меблировкой.

Сильвия засуетилась, подготавливая для сестры спальное место, затем поставила перед ней поднос с чаем, яичницей-болтуньей и копченым лососем.

Хелен забралась в постель и села, откинувшись на подушки. Голова ее раскалывалась, мысли путались. Бедняжка слишком вымоталась.

– Хелен, поешь. Ты такая худая, что тебя скоро ветром сдует, – сказала Сильвия, дымя сигаретой и нервно прохаживаясь по комнате. Затем принялась развешивать в пустом шкафу вещи сестры. – Странно, что пожар начался именно в кабинете Дэвида, – заметила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию