Флэш-Рояль - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ла Плант cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флэш-Рояль | Автор книги - Линда Ла Плант

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Де Джерси принялся изучать содержимое шкафа для хранения документов и предметы на столе. Попробовал открыть компьютерные файлы, но у него запросили пароль. Де Джерси не сдался и продолжил поиск, собрав о Морено как можно больше информации. Установил на наручных часах сигнал на двенадцать, надеясь, что к этому времени Морено еще не покажется.


В пятнадцать минут второго де Джерси вернулся в номер отеля «Карлайл». Принял душ и сел за небольшой антикварный стол, просматривая сделанные наспех записи. Он немало узнал о личной жизни Алекса Морено, но до сих пор ничего не выяснил про его бизнес. Из банковских выписок было понятно, что затраты на строительство недвижимости в Хэмптонсе увеличились, но откуда Морено собирался взять деньги, чтобы рассчитаться с рабочими, оставалось загадкой.


На следующее утро, около одиннадцати часов, Эдвард Каммингс выписался из отеля, позвонив на ресепшен. Через десять минут он выскользнул на улицу, переодетый как Филип Симмонс, и сел на автобус до Хэмптонса, отправлявшийся в двенадцать. Он устроился в самом конце, читая «Нью-Йорк таймс» и ни с кем не заговаривая. Через два с половиной часа он прибыл в Ист-Хэмптон. В автопрокате «Пэмс авто» де Джерси взял машину на имя Филипа Симмонса и в той же роли заселился в гостиницу «Хантинг инн». Из номера он позвонил подрядчику, который руководил проектом во владениях Морено, и договорился о встрече на стройплощадке в пять часов вечера. Он представился бизнес-консультантом Морено, которого уполномочили проследить за реконструкцией. Де Джерси нашел у того неоплаченный счет на сто пятьдесят пять тысяч долларов и знал, что средств на его оплату не было.

Он отправился во владения Морено, которые занимали участок неподалеку от трассы Монтаук, ведущей к роскошному и фешенебельному району Джорджика. Немного поискав переулок Хеджз-лейн, де Джерси наконец нашел нужную улицу возле Бейтинг-Холлоу-роуд.

На въезде он миновал гостевой домик, строительство которого приближалось к завершению. Там возвели крышу и вставили окна. Рядом с незаконченным основным домом в линию выстроились грузовики. Громоздкие водопроводные трубы и вентиляционные клапаны лежали сваленными возле каркаса здания, вдалеке экскаватор срезал слой земли под будущий бассейн. Рабочие в белых защитных касках были поглощены работой. Зимнее солнце совсем не грело. На морозе лужицы от прошедшего утром дождя покрыла корка льда.

Когда де Джерси припарковался, никто не обратил на него внимания. Он заранее узнал, что бассейн обошелся в сто тысяч долларов, а гостевой домик – в два миллиона. Бюджет на весь проект после окончания строительства должен был составить семь или восемь миллионов. Он обязательно возместит свои убытки за счет Морено, гневно подумал де Джерси. По возвращении в Лондон он станет владельцем этой недвижимости.

– Мистер Симмонс?

Де Джерси повернулся к мускулистому коренастому человеку лет тридцати с небольшим.

– Я Бретт Доннелли. – Мужчина протянул руку, и они обменялись рукопожатиями. – А это моя строительная бригада. Архитектор уже уехал. Вы хотели встретиться и с ним? Его сложно застать. Парни вроде него бегают с одного проекта на другой. Сейчас в сфере недвижимости настоящий бум. Вы здесь живете? Знаете район?

Доннелли сыпал вопросами, даже не нуждаясь в ответах. Пока они шли к его трейлеру, он показывал, где лучше обойти рытвины и ненадежные доски. Возле порога Доннелли постучал ботинками и зашел внутрь, де Джерси не отставал. В тесном пространстве было невыносимо жарко. Доннелли снял пуховик и каску, после чего поставил на газовую конфорку кофейник.

– Со сливками или без? – спросил он, доставая кружки.

– С молоком, если есть, – ответил де Джерси.

Доннелли достал телефон, отставил кружку с кофе и уселся в офисное кресло, раскачиваясь взад-вперед.

– Как там поживает мистер Морено?

– Отлично, – спокойным тоном сказал де Джерси. – Ваша стройка впечатляет, – добавил он.

– Да, работа проделана огромная. Комиссия по районированию в Ист-Хэмптоне чуть не свела нас с ума. Мы прождали три месяца из-за несоответствий границы с западной стороны, еще две недели получали разрешение на строительство бассейна, а следующие восемь ожидали доставку материалов. Сейчас на каждом шагу возводят дома, отсюда и задержки.

Де Джерси не торопясь пил горький кофе, слушая Доннелли. Через пятнадцать минут тот наконец замолчал, откинувшись в кресле и выпуская в воздух сизое облако дыма от сигары.

– Когда вы планируете заливать бассейн? – спросил де Джерси.

– Совсем скоро, котлован почти вырыли. Здесь и раньше был бассейн, поэтому земельных работ много не потребовалось. – Доннелли озадаченно посмотрел на де Джерси. – Вы канадец?

Тот улыбнулся. Он никогда не задумывался о своем акценте, выдавая себя за канадца, но решил кивнуть.

– Чем я все-таки могу вам помочь? – спросил Доннелли.

Де Джерси открыл бумажник и протянул одну из визиток, заказанных в магазине канцтоваров.

– Как я и говорил, я – бизнес-консультант мистера Морено.

– Ясно. Значит, со строительством никаких проблем?

– Полагаю, нам следует обсудить финансовое положение моего клиента.

Доннелли открыл ящик:

– Вы знаете, что еще не оплачен промежуточный счет?

– Поэтому я и здесь.

– Хорошо. Я лишь местный подрядчик и не могу за свой счет удерживать здесь рабочих без обещанных выплат. У меня есть и другие проекты, но этот самый крупный.

– Мистер Морено банкрот.

– Что? – потрясенно спросил Доннелли.

– Вы не ослышались. Мистер Морено банкрот. Я вынужден передать, чтобы вы приостановили строительные работы, пока не найдутся средства. В настоящий момент мистер Морено не может оплатить последний счет.

– Что? – повторил Доннелли.

– Я прослежу, чтобы в итоге его обязательно оплатили, но вы должны приостановить все работы и ждать моих указаний. Конечно, можете договориться о встрече с моим клиентом и обсудить, как мы будем действовать дальше. Он должен приехать сюда, чтобы лично оценить ситуацию.

– Господи милостивый, на этом проекте я задействовал двадцать четыре рабочих. Я же разорюсь. Мне нужно выдать им недельную зарплату. Что мне теперь делать? То есть вы хотите сказать, что этот парень совсем на мели?

– Я лишь говорю, что возникли сложности с оплатой последнего счета. Однако, уверен, у нас получится продать строящуюся недвижимость, хоть и со значительными потерями. Но в итоге вы получите свои деньги. Возможно, новый владелец обратится именно к вашим услугам, чтобы завершить начатое.

– Бог ты мой, не могу поверить!

– Мне очень жаль. Участок просто замечательный, находится в первоклассном районе, да и все разрешения уже получены. Уверен, это временные проблемы, но, возможно, вы захотите встретиться с мистером Морено и уладить наш конфликт мирным путем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию