Пропавший герой - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавший герой | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Лео снова вернулся к проводам. Сделано все тут было явно с головой и отвечало его представлениям о том, как конструируют такие штуки. Неисправность была в реле двигательного контроля. Оно обрабатывало сигналы, поступающие из глаз. Этот диск…

— Ха, — сказал он. — Ничего удивительного.

— Крррр? — вопросительно проверещал дракон.

— У тебя коррозия контрольного диска. Он, наверное, управляет твоими высшими логическими цепями. Мозг у тебя проржавел, старина. Неудивительно, что ты немного… не в себе. — Лео чуть было не сказал «спятил», но вовремя сдержался. — Жаль, у меня нет запасного диска, но… тут у тебя такая сложная электрическая схема. Придется мне вытащить этот диск и прочистить его. Всего одна минута. — Он извлек диск, и дракон совершенно потерял способность двигаться. Огонь в его глазах погас.

Лео соскользнул с драконьей спины и начал очищать диск. Он обмакнул рукав в смесь соуса табаско с моторным маслом и принялся натирать диск — это помогло счистить ржавчину, но чем больше он очищал, тем тревожнее становилось у него на сердце. Часть схемы была невосстановима. Он мог ее немного улучшить, но не довести до идеала. Для этого ему требовался новый диск, а Лео понятия не имел, как его сделать.

Он пытался работать быстро. Он не знал, на какое время можно извлекать из дракона диск без риска повредить бронзового зверя — может быть, повредить непоправимо, — но рисковать не хотел. Как только Лео сделал максимум возможного, то сразу же снова забрался на голову дракона и принялся чистить провода и механизмы. Он весь перепачкался, занимаясь этим делом.

— Чистые руки, значит, грязное оборудование, — бормотал он слова, которые частенько повторяла его мать. Когда он закончил, руки у него были в смазке, а одежда выглядела так, будто он участвовал в соревнованиях по борьбе в грязи, но механизм теперь выглядел гораздо лучше. Он вставил на место диск, подсоединил последний проводок. Полетели искры. Дракон вздрогнул. Глаза его начали светиться.

— Ну, так лучше? — спросил Лео.

Дракон произвел звук, словно включили высокоскоростную дрель. Он открыл пасть, все его зубы начали вращаться.

— Я думаю, это означает «да». Потерпи немного, сейчас я тебя освобожу.

Еще тридцать минут ушло на то, чтобы найти места крепления сетки и распутать дракона, но наконец он встал и стряхнул со своей спины остатки пут. Он торжествующе взревел и выпустил в небо фонтан пламени.

— Слушай, — сказал Лео, — ты мог бы не выпендриваться?

— Кррр? — прострекотал дракон.

— Тебе нужно какое-то имя, — решил Лео. — Я буду звать тебя Фестус.

Дракон заскрежетал зубами и распахнул пасть в ухмылке. По крайней мере, Лео надеялся, что это была ухмылка.

— Клево. Но у нас еще остается одна проблема. У тебя нет крыльев.

Фестус наклонил голову и выпустил струю пара. Потом он пригнул спину — очень узнаваемое движение. Он приглашал Лео усесться на него.

— И куда мы направляемся? — спросил Лео.

Но он был слишком возбужден, чтобы дожидаться ответа. Он забрался на спину дракона, и Фестус двинулся в лес.

Лео потерял ощущение времени и чувство направления. Казалось невероятным, что лес здесь такой глубокий и дикий, но дракон шел и шел, пока деревья не стали высокими, как небоскребы, а их кроны совсем не закрыли звезды. Даже огонь в руке Лео был не в силах освещать путь, но горящие глаза дракона работали как фары.

Наконец они перебрались через ручей и уткнулись в тупик — известковый утес высотой в сотню футов, крутой и ровный, подняться по которому огнедышащий спутник Лео никак не мог.

Дракон остановился у основания и поднял лапу, как собака, делающая стойку.

— Что это? — Лео соскользнул на землю, подошел к утесу — голая вертикальная стена.

Дракон не изменил позу.

— Эта стена все равно не сойдет с твоего пути, — сказал ему Лео.

Болтающийся на шее дракона проводок заискрил, но в остальном тот оставался неподвижен. Лео притронулся рукой к утесу. Внезапно его пальцы задымились. Огненные линии, шипя в известняке, побежали от его пальцев, словно подожженный порох. Светящиеся линии устремились в разные стороны по стене утеса и очертили сияющую дверь размером раз в пять больше Лео. Он отошел назад, и дверь распахнулась — с поразительной бесшумностью для такой огромной каменной глыбы.

— Идеально сбалансирована, — пробормотал Лео. — Первоклассная конструкция.

Дракон зашевелился и двинулся внутрь так уверенно, словно направлялся домой.

Лео вошел внутрь, и дверь начала закрываться. На мгновение он запаниковал, вспомнив ту давнюю ночь в цеху, когда он оказался запертым. Что, если он застрянет здесь? Но вдруг загорелся свет — сочетание электрических светильников и факелов, установленных на стенах. Увидев пещеру, Лео и думать забыл о том, как выбраться отсюда.

— Фестус, — пробормотал он. — Что это за место?

Дракон протопал в центр помещения, оставляя за собой след в слое пыли, и улегся на больших круглых мостках.

Пещера была размером с авиационный ангар, здесь располагалось несчетное число верстаков и ящиков, по обеим стенам шли ряды дверей размером с гаражные и лестниц, которые вели на переплетение мостков наверху. Повсюду было всевозможное оборудование — гидравлические домкраты, паяльные лампы, изолирующая одежда, пневматические лопаты, автопогрузчики, а еще нечто подозрительно похожее на камеру ядерного реактора. Чертежные доски были увешаны выцветшими, потрепанными чертежами. А еще повсюду оружие — щиты, доспехи, многое оставалось незавершенным.

На цепях над мостками, на которые улегся дракон, висело старое, потрепанное знамя, оно насквозь выцвело — разобрать, что на нем написано, было невозможно. Но буквы явно были греческими, и Лео почему-то знал, что они означают: «БУНКЕР 9».

Что значила эта девятка — то же самое, что и на домике Гефеста, или кроме этого бункера было еще восемь других? Лео посмотрел на Фестуса, который по-прежнему лежал, свернувшись на мостках, и ему пришло в голову, что у дракона такой довольный вид, потому что здесь его Дом. Возможно, здесь его и собирали.

— А другие ребята знают?.. — Лео оборвал свой вопрос на полуслове.

Ясно, что здесь никого не было несколько десятилетий. Повсюду паутина и пыль. На полу никаких следов, кроме тех, что оставил он и огромные драконьи лапы. Он первый вошел в этот бункер со времени… с очень давних времен. Бункер 9 был оставлен вместе с множеством незавершенных изделий, лежавших на верстаках. Заперт и забыт. Почему?

Лео посмотрел на карту на стене — военная карта лагеря, но бумага пожелтела и потрескалась, как луковичная шелуха. Внизу стояла дата: 1864.

— Не может быть… — пробормотал он.

Потом Лео увидел чертеж на ближайшей доске, и его сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Он подбежал и принялся разглядывать линии, выцветшие так, что их едва было видно: греческий корабль под шестью разными углами. Под чертежами едва различимые каракули: «ПРОРОЧЕСТВО? НЕЯСНО. ПОЛЕТ?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию