Драконья мята - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья мята | Автор книги - Татьяна Абиссин

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Не думала, что скажу это, но будьте осторожны, лорд. Я мало что смыслю в магии, зато прекрасно разбираюсь в дворцовых интригах. Вам нужно опасаться не только загадочного духа, но и живых людей. И последних даже больше. До сих пор вам везло, на вашей стороне выступили Демер и жрецы. Но, после случая с Магдой, все изменилось. Не доверяйте никому. Всегда носите при себе оружие. Не возвращайтесь домой поздно. Если у вас есть какие-нибудь защитные амулеты, советую их использовать. И я бы рекомендовала вам нанять телохранителя.

Заметив презрительную усмешку, промелькнувшую на лице наследника драконов, женщина повысила голос:

– Это не шутки, Глен! Кто поможет моей дочери, если с вами что-нибудь случится?! Вы еще не вступили в полную силу. В вашем случае телохранитель – не роскошь, присущая аристократу, а жизненная необходимость.

Элинор согласно кивнула. Глен, продолжая колебаться, сказал:

– Это справедливо только в том случае, если охранник – верный. Но почти любого можно перекупить. И я не хочу, чтобы за мной по пятам кто-то ходил.

Леди Тэнгу немного подумала:

– Как вы отнесетесь к тому, если я предложу вам Марка? Не хвалясь, скажу, что он – один из лучших при дворе, а, возможно, и во всем Тэнгурине. Он будет следовать за вами, днем и ночью, не попадаясь на глаза. И, скорее умрет, чем нарушит приказ.

Глен наклонил голову в знак согласия. Он понимал, что в эту минуту они с Мередит являются союзниками, ради безопасности Элинор. И пока он может доверять леди Тэнгу…

А надолго ли – это другой вопрос.

Глава 33

Летний день клонился к вечеру. По мостовой протянулись длинные тени, солнце, прежде чем скрыться за высокой каменной башней, щедро озарило красным светом затихающий город. Высокое и чистое, без единого облачка, небо, радовало глаз. С реки, огибавшей город с севера, тянуло свежестью. Дневная пыль осела, воздух был чист, птицы, весело щебетавшие утром, расселись на крышах домов и тонких ветвях немногочисленных деревьев.

Вокруг царили мир и покой. Здесь, в маленьком городке вблизи границы, трудно представить, что где-то кипят страсти, люди в один миг взлетают к вершинам богатства и власти, и также быстро лишаются всего, интригуют, жертвуют собой и другими, пытаясь достичь невозможного…

Здесь консорт был всего лишь далеким правителем, о котором вспоминали в момент уплаты налогов, драконы – древней легендой, а леди Тэнгу – странной женщиной, чью магическую силу преувеличивала молва. Местные жители выглядели не настолько богатыми и самоуверенными, как в столице, зато к пришельцам относились куда сердечнее. Просто одетые, занятые обычными делами – рыбной ловлей, охотой, мелкой торговлей, они казались не менее счастливыми, чем лорды при дворе консорта, но по-своему.

И, если Сай, проведя в городе больше месяца, так и не смог к нему привыкнуть, стоило винить только себя. Дело не в том, что ему не хватало роскоши дворца – назови он свое имя, и ему предложили бы комнаты в лучшей гостинице, или даже в особняке одного из лордов. Нашлись бы люди, которые сочли бы за честь составить компанию сыну консорта.

Но Ирмий, прощаясь с ним, строго запретил привлекать к себе внимание. Да и самому Саю совсем не хотелось с кем-то сближаться. Он жил, день за днем, ожидая какого-нибудь известия, которое нарушило бы монотонность его существования.

Ранним утром он спускался к завтраку, потом, если погода была хорошая, отправлялся бродить по улицам или гулял вдоль берега реки. Очень скоро сын консорта так хорошо изучил город и окрестности, что мог бы служить проводником. К сожалению, правая рука по-прежнему не действовала – Саю приходилось перевязывать её, из-за чего сын консорта не мог ни ездить верхом, ни упражняться в фехтовании.

Долгие дни и не менее тоскливые ночи требовалось чем-то заполнить, и Сай мучительно размышлял обо всем, что случилось, заново переживая прощание с отцом, первую встречу с Гленом, боль, причиненную огнем во время Посвящения. Анализировал свои действия и искал ошибки. И только об Элинор он старался не думать, потому что одна мысль о рыжеволосой красавице заставляла сердце ныть, словно истекая кровью…

Но не мог. Образ Элинор стоял перед его внутренним взором, чем бы он ни занимался, с кем бы ни говорил. Его последняя мысль перед сном связывала с ней, и её голос он слышал, открывая глаза.

В лицах женщин, которых он встречал, Сай безотчетно искал сходство с Элинор. Гуляя по городу, он несколько раз устремлялся за стройной фигуркой какой-нибудь дочери лорда или богатой горожанкой, только для того, чтобы убедиться, что снова ошибся. А вспыхивающие на солнце золотом, рыжие косы одной из служанок гостиницы причиняли ему почти физическую боль.

Даже бутоны алых роз (символ рода Тэнгу и любимые цветы Элинор) напоминали ему о потерянной невесте.

Странно, что разлука с Элинор мучила его сильнее, чем расставание с друзьями, отцом, привычным образом жизни, и даже надеждами на трон и мифической силой Огня. Сай не понимал, в чем причина. Среди элиты, к которой он принадлежал, обычным делом считались браки по расчету, ради богатства или титула, без тени романтической любви. А тех, кто спустя годы сохранил верность первому чувству, среди лордов можно пересчитать по пальцам! Сыну консорта не повезло оказаться тем самым исключением…

Сай не понимал, в чем причина такого сильного чувства. Откровенно говоря, как он в шутку признавался во время их последней встречи, Элинор – мила и привлекательна, происходит из хорошего рода, но это – все, если не считать силы Тэнгу. При дворе консорта, и во время путешествия он видел и более красивых, и более знатных женщин.

Сай пытался вырвать эту любовь из сердца, понимая, что ничего хорошего она не принесет. Он не прошел Посвящения, об этом уже известно всему Тэнгурину. Даже если с его двоюродным братом что-то случится (Сай ненавидел себя за такие мысли, и все постоянно об этом думал) это вряд ли позволит ему стать наследником. Скорее, посеет смуту в стране: ближние лорды, мало чем уступающие консорту в богатстве и влиянии, начнут думать, что тоже могут претендовать на трон. Раз уж предопределения свыше и мистической силы Огня больше не существует.

Думал ли об этом его отец? Или же, опьяненный собственным могуществом, считал главной помехой Глена? Рассчитывал ли он на поддержку жрецов после устранения соперника своего сына? Неужели надеялся, с помощью золота и хитрости, обмануть саму судьбу?

Сай этого не знал. С каждым днем бездействие для него становилось все мучительней. Ему казалось, что, если бы он услышал о признании Глена наследником, он бы смирился с этим. Но мысль о том, что Элинор станет женой другого, заставляла сердце бешено биться, а руки – бессильно сжиматься в кулаки. В такую минуту Сай терял над собой контроль и старался уйти подальше от людей, чтобы ненароком никого не покалечить.

«Как же это несправедливо, – думал он, глядя по ночам в потолок. – Находиться в двух шагах от счастья, и все потерять… Лучше бы Священный огонь полностью спалил меня, чем обрек на такую жизнь: без любви, без силы и какой-либо надежды на лучшее…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению