Злодей для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злодей для ведьмы | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Одет он был в белую, расшитую жемчугом рубашку и простые синие бриджи. Волосы светлые, короткие и торчащие во все стороны. А глаза, которые незнакомец наконец поднял от воды, отвлекаясь от рыбок, посмотрели на меня слишком серьезно, что никак не вязалось с образом озорного паренька.

— Нравится, — ответила, пытаясь понять, как он тут оказался. Остров-то необитаем.

— Хочешь, помогу, Яна?

— Ты знаешь мое имя?

— Знаю, — весело ответил незнакомец.

— А ты… кто? — все же решилась я.

— Уверена, что хочешь знать? Ответ тебя вряд ли обрадует.

Сумасшедший! Я осторожно попятилась.

— Вообще-то бог удачи. Лиравир.

Споткнулась и упала, поморщившись от боли. Он тем временем спрыгнул с камня, подошел ко мне, протянул руку.

Я поднялась, всматриваясь в синие озорные глаза.

— Вытащишь нас с Лисом с необитаемого острова? — поинтересовалась, все еще не веря в происходящее.

— Не-а, — весело ответил бог. — Но помогу добыть зелье, которое снимет проклятие с источника.

— Там не нужна магия, — отозвалась я, вспоминая рассказ русалок.

— Это да… магия там не нужна. А что, если скажу, что проклятие уничтожит лишь добровольно отданная жизнь? И русалы рассчитывают, будто ты останешься на их острове?

— Что?

— То, — буркнул Лиравир. — Идея женить своего старшего братца их не покидает. И чем быстрее, тем лучше.

— Он так страшен?

— Нет. Красавчик. Умен, честен, но… к женщинам не знает подхода. Вот все русалки и сбегают от него, как от палящего солнца. Так помощь принимается?

— А ты, случаем, не обманываешь? — не удержалась я, выслушав иную версию того, что знала.

— Больно надо! — возмутился он.

— И с чего вдруг тебе мне помогать?

— С того, — вздохнул Лиравир. — Поспорил со старшим братцем, богом вероятностей.

— На меня?

— Нет, конечно. Просто он считает, будто я ни на что не способен.

— А ты, стало быть, хочешь доказать обратное?

— Жажду, — усмехнулся Лиравир. — Едва с моей помощью добудешь зелье, способное снять проклятие с источника, Греравир остается с носом! Согласна?

Я покосилась на бога, который казался странным и особого доверия не вызывал.

— А почему выбрал меня?

— Досталась же… недоверчивая! Мимо я пролетал, когда ты с русалками разговаривала. Тогда и подумал — это мой шанс.

Я смерила Лиравира взглядом с ног до головы.

— Никакого восхищения и почтения к божеству! — возмутился он.

— А просто переместить с острова не можешь?

— Нет. Это прямое вмешательство в чью-то судьбу, а значит, нарушает закон богов.

Я вздохнула, прикусила губу.

— А Лис…

— Пригляжу за ним. Малость поплутает по острову, пока не вернешься. Так согласна?

— Согласна.

Лиравир задорно улыбнулся, присвистнул, а потом поднялся знакомый ураган и швырнул меня в голубоватую сияющую воронку портала.

— У тебя два часа, чтобы найти нужное зелье. Оно называется «Поцелуй смерти». Потом снова окажешься здесь. И поторопись! — крикнул вдогонку этот ненормальный.

Ну, если обманул… из-под земли достану. И мало ему точно не покажется!


Ингар


Дайне появился тогда, когда я уже раз тридцать рассказал встревоженному отцу и двум младшим братьям о произошедшем со мной. Только про свои непонятные эмоции промолчал. И боялся, как ни странно, не насмешек и непонимания, а того, что утрачу то светлое и волшебное, что обрел. Какой-то внутренний трепет, огонь…

Нет, еще не огонь. Огонек. И он согрел сердце даже тогда, когда опалил болью утраты. Обрести и потерять, даже не увидев, не узнав, не сказав ни слова…

Наставник неспешно прошел к кровати, сел, расправляя безупречно выглаженную мантию. Мудрые синие глаза посмотрели в мои, а на губах дайне скользнула легкая понимающая улыбка.

— Простите, я вел себя… Я…

С извинениями у меня всегда было плохо, признаю. Но дайне понял это без слов, лишь в полной тишине наклонился чуть ниже, вгляделся в мое лицо.

— Вариантов у тебя два — искать или довериться судьбе.

Как же легко и просто он прочитал все смятение, царившее в душе!

Интересно, а какой способ быстрее? Сейчас меня волновало именно это. Я ведь не могу так жить… Все перевернулось с ног на голову.

— Так все же боги…

— Дали надежду, Ардагарий, — мягко ответил наставник моему отцу.

Тот посмотрел на меня, сощурился, вздохнул.

— Мы примем любой твой выбор, сын.

Кажется, мои глаза округлились. Еще бы! Всю жизнь твердили, что брак должен заключаться по расчету, иначе мы не сохраним кровь и однажды не вернем утраченную силу, а тут… отец готов согласиться на брачный ритуал с девушкой, которую я в глаза не видел!

Я точно сошел с ума. Мир сошел с ума. И в груди жжет, горит огнем так, что и больно, и сладко.

— Дайне, — тихо позвал я, — разве можно связать жизнь с незнакомкой?

Старик наклонился, задумчиво посмотрел на меня.

— Боги дают тебе выбор, Ингар.

— В смысле?

— Сегодня ты получил в дар встречу с той, что предназначена тебе судьбой.

И ее благополучно пропустил.

— С ней ты можешь быть счастлив.

— Только вероятность? — поинтересовался отец.

— Боги сводят пути, переплетают их, сталкивают судьбы, но лишь от пары зависит, обретут ли они помимо связи любовь, сохранят ли…

Вопросов после этих слов возникло еще больше, чем было. И они разбегались, как пугливые зайцы от охотника.

— Наберись терпения, Ингар. Верь в невозможное. Усмири силу, когда в ней не нуждаешься.

Наставник произносит эти слова каждый раз, начиная наш урок и заканчивая его.

Но где найти терпение, когда хочется вскочить и искать ту, с которой суждено обрести невозможное, вечное, самое желанное? А я… я заперт здесь, словно в клетке! Темные горы Архарна! Не выбраться! Не добраться, как бы ни хотел!

Просто довериться судьбе. И ждать.

— Дайне, а что, если вы ошиблись? — поинтересовался я, когда наставник задержался в дверях.

Он замер, но не обернулся, лишь тихо сказал:

— А ты проверь, Ингар. Проверь.

Глава третья

Яна

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению