Злодей для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злодей для ведьмы | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Ты из этих единиц?

— Да. И за нами всегда охотились и люди, и маги. Слишком ценны наши таланты. Магия усиливает боевые способности, которые в нас заложены с рождения. Мы — идеальные воины, следопыты, целители… А уж с магией… Только никто из оборотней за всю историю своего существования еще не променял свободу на королевские чертоги. Дар приходилось скрывать, прятаться, а потом и война…

Я покосилась на Лиса, глаза которого были наполнены печалью. Чувствовалось, что за этой простой историей есть нечто личное, глубинное. Но лезть в душу не посмела.

— Никому и никогда не скажу, кто ты, — тихо заметила в ответ, чуть касаясь его ладони.

— Знаю, Яна. Я тебе доверяю. Говорю же… на хороших ведьмочек нюх у меня тот еще.

Фыркнула в ответ, но спорить не стала.

— Значит, магия в тебе имеется, но…

— Вот же… дотошная! — рассмеялся Лис, растерянно запуская руку в волосы. — Есть во мне сильный дар, но использовать его в полную силу не могу. Лишь одно заклинание в месяц. Это равноценно отсутствию силы. Да и портал нам все равно не открыть… Если только высвободишь всю магию ключа. Остров-то заколдован! Но такая сила сметет все барьеры и запреты. Только ты-то, Яна, не пробудила свою магию, и в ближайшее время вряд ли подобное случится.

— А как ее будить?

— Понятия не имею.

Все веселее и веселее, однако!

— У нас, оборотней, только предания есть о ведьмах. Их же в этом мире тоже почти не осталось. И свои знания они хранят как зеницу ока, передают из поколения в поколение. Твой ключ должен послужить разгадкой, полагаю. Не просто так же откликнулся!

Он посмотрел на меня, задумчиво прикусил губу.

— Почему ведьм так мало? Их истребляют?

— Вы сильнее любого мага в сотни раз. Говорят, есть у ведьм тайна, которая и делает их могущественнее. Или же эту сказку от зависти сочинили люди. Ведьму сложно убить, когда она обретает силу, подчинить или заставить что-то сделать — вообще невозможно, но до инициации вы почти беззащитны. Давай-ка поговорим обо всем в другой раз. Это не самый простой разговор. И долгий.

Я нахмурилась, но согласилась. Куда деваться-то? Сначала выберемся, потом станем решать проблемы.

— Я к русалкам.

— Хорошо.

Оборотень с сомнением покосился на меня, кивнул и быстрым шагом направился к скалам, которые виднелись слева от нас. Я проследила за тем, как он скрылся, полюбовалась бескрайними водными просторами.

Несмотря на то что день только начинался, он обещал быть жарким. Окружающее напоминало бесконечный холст без единого огреха. Только голубизна, сверкающее солнце да покрытое бликами море, завораживающее настолько, что, когда в волнах показались две светловолосые женские головки, украшенные ракушками и нитями жемчуга, я настолько замечталась, что не сразу удивилась происходящему.

Понимая, что передо мной и есть те самые пресловутые русалки, осторожно поднялась, намереваясь отойти подальше, но… любопытство победило чувство самосохранения.

— Добрый день, — все же решилась я.

Девушки переглянулись, и русалка, которая казалась постарше, задумалась. А вторая уставилась на меня, рассматривая с жадным любопытством. На мгновение показалось, что она никогда не видела людей. Впрочем, я тоже не удержалась и во все глаза смотрела на морских жительниц. Признаться, они мало чем отличались от людей. Длинные волосы, убранные в высокие прически, яркие синие, в цвет водных глубин, глаза, фарфоровая кожа. Только уши чуть другие — слегка вытянутые.

Жаль, хвосты не разглядеть, слишком далеко.

— Добрый, — явно что-то решив, наконец заговорила та, что постарше. — Меня зовут Адария. А это — моя младшая сестра Ринара.

Голоса русалок оказались мелодичными, звенели на ветру, словно колокольчики. И на какой-то момент даже захотелось броситься в воду, подплыть к ним, а потом… слушать и слушать так долго, насколько это возможно.

Но я тряхнула головой, прогоняя наваждение, и тоже представилась. Русалки замерли, переглянулись, а потом Ринара выпалила:

— А я тебе говорила, Адария! Не мог оборотень один на остров попасть, без пары-то!

— На ней нет никакой брачной магии, — спокойно заметила вторая, смотря на меня.

— Лис — мой фамильяр, — решила я сразу же расставить все точки над i и скрестила руки на груди.

Обижать единственного, кто помогает и является пусть пока не другом, но напарником, я точно не позволю.

— Ведьма!

Интересно, как Адария догадалась? Может, я всего лишь магичка? У тех, как я поняла, тоже бывают фамильяры. Похоже, русалки способны почувствовать мою силу. Или нет? Гадай теперь!

— Ох, если Вайрис узнает…

Младшая русалочка всплеснула руками и прижала их к щекам, с тревогой смотря то на меня, то на Адарию, то на водную безмятежную гладь.

— Вайрис — это наш старший брат. И он одержим идеей жениться на человеческой магичке. А уж ведьма… Сокровищем станешь на дне морском! — спокойно заметила Адария.

Я глупо моргнула и, не удержавшись, хихикнула. Русалочки приподняли брови, явно ожидая пояснений. Пришлось рассказывать, как здесь оказалась и дать понять, что мой дар никак себя не проявляет. Девушки подплыли ближе, расспрашивая о мире, где я жила, а потом и вовсе облокотились о прибрежный песок. Сине-зеленые хвосты наполовину показались из воды.

— Можешь потрогать, — усмехнулась Адария, заметив мой интерес. — Не бойся, не обидим.

Удержаться от соблазна я не сумела, провела рукой и по чешуе, и по плавникам, заставив русалок хихикать.

— А что с Вайрисом будем делать? — спросила я, понимая, что другого выхода у нас с Лисом нет. Только просить русалок о помощи. Остров, на который мы попали, как выяснилось, необитаем. Ни кораблей, ни магов.

— Хорошая ты девушка, Яна, — вдруг ни с того ни с сего заметила Адария. — Сердце у тебя доброе, отзывчивое. И нас не испугалась. Ты бы знала, как порой хочется просто с кем-то поболтать! Так нет же… все время люди ищут выгоду. То жемчуг им доставай, то чешуи для зелий надергай, то развлечься хотят…

Я слушала ее, замерев и не зная, что сказать в ответ.

— Предлагаем вам с Лисом свою помощь.

Я задумчиво наклонила голову и уставилась на Адарию.

— Волны шепчут, переговоры с Вайрисом не увенчались успехом, — усмехнулась Ринара, теребя ожерелье с крупным жемчугом.

— А что… взамен?

Отправляться на морское дно в качестве жены русала отчаянно не хотелось, да и Лиса, если надумают женить, тоже не отпущу. Хотя ему такое и не предложат. Русалам нужны девушки, верные спутницы жизни, насколько я поняла из их разговора.

— Так как вас двое, то и услуги окажете две. Неподалеку находится источник, который сильно… осквернили, — прошипела Адария. Глаза ее при этих словах сузились, потемнели, напоминая грозовое облако, а лицо вытянулось, стало хищным. — Приведете его в порядок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению