Чужие. Геноцид. Чужая жатва - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бишоф, Роберт Шекли cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие. Геноцид. Чужая жатва | Автор книги - Дэвид Бишоф , Роберт Шекли

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Небольшое судно, на борту которого находились пассажиры, поднялось над Джерси-Сити. Джулия посмотрела в иллюминатор и увидела Землю, которая напомнила ей вращающийся бело-голубой баскетбольный мяч. Пассажиры ели хот-доги и болтали, пока посадочный модуль выходил на орбиту «Доломита» и производил стыковку.

Хобан, Стэн и Джулия ступили на борт «Доломита» вместе с группой из восьми человек. Это была лишь малая часть людей, ежедневно поднимающихся сюда с космодрома Стейтен-Айленд. Их сопровождал гид, который как всегда разглагольствовал о маневровых реактивных двигателях, об импеллерах и возможностях стандартного варп-двигателя.

– Пройдемте сюда, – позвал гид.

Он был крупным мужчиной со светлыми волосами. На нем был белый жилет в бледно-лиловый горошек и малиновый блейзер.

– Если вы пойдете прямо, то увидите бар с напитками и сувенирную лавку. Там продаются вещи с корабельной символикой. Поверьте мне, подобных сувениров вы не найдете ни в одном магазине в городе. Там также есть холл, где выставлены диорамные изображения различных планет. Еще вы найдете буфет, где сможете отведать деликатесы с Земли и с других планет. А здесь…

Гид прервался, заметив, что происходит что-то необычное.

– Простите! – обратился он к двум мужчинам и женщине, которые направлялись в противоположную от группы сторону, к двери с надписью на нескольких языках: «Вход только для сотрудников».

– Вы к нам обращаетесь? – поинтересовался один из мужчин.

Он был невысокий, полный и носил очки. У девушки, которая стояла рядом с ним, были прекрасные каштаново-рыжие волосы. Ее не портил даже белый шрам на щеке. Другой мужчина выглядел несколько старше, и на его лице застыло изумление.

– Да, к вам, – подтвердил гид. – Вы разве не видите надписи на двери?

– Конечно, видим. Но к нам она имеет самое непосредственное отношение.

– Вы хотите сказать, что вы – экипаж корабля?

– О нет, – ответил Стэн. – Я – новый владелец.

– Это невозможно. Мне бы об этом сообщили.

– Я только что сообщил вам лично, – ответил Стэн и толкнул дверь.

Гид попытался ему помешать, но резко остановился, так как почувствовал на плече чью-то руку. Молодая женщина обладала стальной хваткой.

– Мадам, уберите руку, – попросил гид, пытаясь обратить все в шутку, так как вся группа наблюдала за ними.

– С удовольствием, если ты не будешь мешать новому хозяину.

– Пусть докажет, что он – новый хозяин! – возразил гид.

Джулия пожала плечами:

– А тебе разве не все равно, кто управляет кораблем? У тебя же свои обязанности. Ты продаешь билеты и хот-доги, и у тебя все хорошо.

Мужчина задумался. Он не хотел неприятностей. Жизнь и так непроста, и ему не нужны были проблемы с какими-то психами. Похоже, женщина с крепкими руками была права.

– Делайте, что хотите, – произнес гид и пошел назад, когда Джулия отпустила его.

Стэн распахнул дверь в служебный отсек «Доломита». Тут же зазвучал сигнал тревоги, а над дверью в коридоре замигали лампочки. Послышался топот бегущих охранников, и вскоре появились двое мужчин в коричневой униформе с карабинами в руках.

– Что происходит? – спросил один из них. – Эй, вы, стойте! Здесь запрещено находиться посторонним!

– Мы не посторонние, – заявил Стэн. – Я новый хозяин, а это мои партнеры. Будьте добры, проводите нас к старшему офицеру.

– Отойдите сейчас же, или я буду стрелять! – предупредил охранник. – Это оружие моментального паралитического действия. Компания не несет ответственности за сломанные конечности и другие повреждения тех, кто не подчинился приказу.

– Не стоит этого делать, – ответила Джулия, и ее тело напряглось. Казалось, она была готова броситься на охрану.

Мужчины в форме слегка растерялись. Они не знали, что делать. Ситуация была не настолько серьезной, чтобы применять оружие. А с другой стороны, что эти люди могли задумать? Ведь они должны понимать, что нарываются на серьезные неприятности.

В этот момент появился высокий мужчина в офицерской форме.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Эти люди пытались войти, мистер Гилл, – доложил старший охранник.

У Гилла было длинное печальное лицо. Его обычное выражение, характерное для большинства андроидов, было слегка меланхоличным и невозмутимым. Он уставился на посетителей, не веря своим глазам.

– Капитан Хобан? Доктор Мяковски? – наконец произнес Гилл.

– А я Джулия Лиш, – представилась девушка, протягивая руку.

Гилл поколебался, потом все-таки пожал руку Джулии.

– Вы знаете этих людей, сэр? – спросил один из стражников.

– Да, – заверил андроид. – Идите. Я сам с ними разберусь.

Двое мужчин отдали честь и ушли.

– Что происходит, капитан? – поинтересовался Гилл.

Хобан выглядел неуверенно, но голос у него был достаточно твердым:

– Мистер Гилл, я решил взять на себя командование «Доломитом».

– Но, сэр, – запротестовал Гилл, – решением суда вас отстранили от командования и передали корабль мне до того момента, пока не появится новый капитан.

– У них не было оснований отстранять меня, – ответил Хобан.

– Вы в этом уверены, сэр?

– Конечно, уверен. И я останусь командиром в ожидании официального слушания.

– Возможно, вы и правы, сэр, я не могу этого точно знать. Но ведь уже существует законное постановление суда и, насколько мне известно, его никто не отменял.

– Мы собираемся подать апелляцию. Высшая инстанция вынесет другое решение, – Стэн решил поддержать Хобана, видя, что тот смутился.

– Я очень на это надеюсь, сэр. Но в то же время…

– В то же время, – прервал его Хобан таким твердым голосом, что Стэн удивился его решительности, – все возвращается на круги своя. Пока высшая инстанция не вынесет свое решение, командовать кораблем буду я.

– Очень жаль, сэр, но я не могу этого допустить. Мне запрещено.

– Прежде всего, вы должны хранить верность мне. Я ваш первый командир.

– Я уже получил другие приказы, – нерешительно ответил андроид.

– К черту эти приказы! – крикнул Хобан. – Вы будете выполнять только мои распоряжения!

Озадаченный Гилл заволновался:

– Мне приказано стрелять в вас и в любого, кто незаконно проникнет на борт.

– Не верю, что ты это сделаешь, – сказал Хобан и направился к входу, ведущему в центр управления.

– Охрана! – резко крикнул андроид. – Взять их на прицел!

Щелкнули затворы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию