Умрешь, если не сделаешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умрешь, если не сделаешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Дзынь!

Уже два значка.

Браун вставил еще один жетон и нажал на кнопку.

Картинки снова закрутились.

Дзынь!

Остановилась одна катушка.

Дзынь!

Вторая!

Дзынь!

Еще одна!

Дзынь!

Четвертая! Да, как же он счастлив! Да, да, да!

Только жетоны почему-то не сыпались. Ну же, давайте!

Дзынь.

В комнате вдруг потемнело. По телу медленно расползалось чувство ужаса. Браун наконец понял, что ни в каком он ни казино, а дома, в своей постели. Это просто сон. И дзынькал не игровой автомат, а его мобильный. Кипп лежал спокойно, чтобы не беспокоить Стейси; потом вспомнил, что они в разных комнатах. Он уже много месяцев ночевал в гостевой спальне.

Этой ночью Браун долго лежал без сна, периодически окунаясь в дремоту. Он ждал. Ждал следующего сообщения. Следующих указаний по поводу выкупа. Он был готов на что угодно.

Дзынь.

Кипп схватил телефон и посмотрел на экран.

Глава 60

Воскресенье, 13 августа

03:00–04:00


Рой Грейс мчал по шоссе А27; справа вдоль разделительного барьера и слева вдоль травяного ограждения зловеще мигали голубые огоньки. Кевин Холл сидел впереди и следил за дисплеем навигатора. Сзади – Александер Дервиши с матерью. В зеркалах отражались фары и проблесковые маячки автомобиля, в котором за ними ехали Поттинг и Уайльд.

После кругового перекрестка направились вниз по широкому холму. На экране появился знак еще одной круговой развязки, где можно было повернуть направо к Ньюхэвену или поехать прямо к Истборну и Полгейту.

– Александер, как ты добрался оттуда домой? – спросил Грейс.

– Отправил сообщение Валбону и попросил забрать меня у этого поворота. – Мальчик все еще плакал.

В темноте Кевин Холл повернулся к Александеру.

– Куда дальше?

Тот, всхлипнув, ответил:

– По кольцу прямо и вперед еще несколько сотен ярдов. Потом увидите разделительный островок – там направо.

В свете фар показался островок. Грейс замигал поворотником, потянулся вперед и, отключив проблесковые огни, резко сбросил скорость. Машина сзади последовала его примеру.

– Немного вверх по холму, – направлял их Александер.

Грейс проехал несколько сотен ярдов по крутой узкой дорожке, справа от которой тянулись дома. Вдруг впереди он увидел два небольших огонька, сверкающих, будто драгоценные камни. Перебежав тропинку, в кустах скрылась лисица.

– Скоро направо, – предупредил мальчик.

Грейс заехал под знак «Частная собственность» и прибавил скорость, насколько позволяла ухабистая проселочная дорога. Пару раз подвеска задела землю, и все в машине подпрыгнули. Позади остался заброшенный сарай, а чуть дальше слева виднелись очертания дома – большого каменного коттеджа.

– Кажется, здесь, – сказал Александер.

– Кажется? – переспросил суперинтендант.

– Ну, я почти не сомневаюсь.

Время близилось к четырем утра. Рой свернул на заросшую подъездную дорожку. По левую сторону валялись ржавеющие сельскохозяйственные инструменты, а впереди ждал крутой уклон. Колеса повело на мокрой траве, и автомобиль задергался, пока не вернулось сцепление с дорогой. Грейс забрался на вершину холма и остановил машину у входа. Поттинг припарковался рядом.

Схватив фонарик, сдерживающий зевоту Рой вышел из машины, остальные пассажиры последовали за ним, как и Поттинг с Уайльд. Ночной воздух был влажным.

– Это здесь? – спросил Грейс у Александера.

Тот печально кивнул. В небе сияла полная луна, такая яркая, что при ее свете можно было читать.

Полицейские подошли к дубовой двери, Александер Дервиши и его мать держались позади. Дверь была приоткрыта, и Грейс сразу двинулся внутрь, освещая фонариком голые заплесневелые стены узкого коридора. Немного подумав, он сказал мальчику:

– Позови его, чтобы не испугался.

– Манго, привет! – не очень громко крикнул Александер. – Я здесь!

Никто не ответил.

Парень повысил голос.

– Эй, Манго, дружище, я вернулся!

Тишина.

– Манго! Манго!.. Может, он спит?

Грейс дал ему фонарик.

– Давай ты поведешь нас.

Впятером они спускались за подростком по крутой деревянной лестнице. Грейс делал шаги медленно и осторожно – ступени наверняка прогнили и едва держали его вес. Лица коснулась паутина, он смахнул ее рукой. Внизу стоял еще более затхлый запах, к которому примешивалась тошнотворно-сладкая вонь сухой гнили. Помимо этого, чувствовался аромат картошки фри.

Луч фонарика выхватил пустые упаковки из-под еды с логотипом «Макдоналдса» и две частично сгоревшие свечи. Рядом с ними на полу Рой Грейс заметил нечто очень похожее на окурки от «косяков».

– Манго! – снова позвал Александер. – Манго!

Никто не откликался.

– Я оставил его здесь, – сказал мальчик Грейсу.

– Ты уверен?

– Черт, да, конечно, я уверен. Мы были тут! – со злостью и недовольством выпалил Александер. – Манго! – закричал он изо всех сил. – Где ты, мать твою?

Молчание.

– Он мог куда-нибудь уйти? – спросил Рой.

– Нет, он ждал меня – я обещал привезти еду.

– И Манго был не против, что ты оставил его одного?

– Ну, идея его не порадовала, но он не сопротивлялся. Знаете, я… – Александер не договорил.

– Что?

– Ничего. В общем, мы немного покурили…

– А теперь Манго нет. Где же он может быть?

– Он должен быть где-то здесь.

– Ты не ошибаешься? – уточнил Поттинг.

– Нет, не ошибаюсь.

Водя вокруг фонариком, Грейс увидел что-то сине-белое в дальнем углу подвала и бросился в ту сторону. Это был шарф с символикой «Чаек».

Александер тоже подбежал и схватил его.

– Шарф Манго! – Он снова начал звать друга: – Манго! Манго!

Ответом по-прежнему была тишина.

Грейс достал из кармана пакетики для улик, нагнулся и носовым платком по очереди подобрал окурки. Затем положил каждый в отдельный пакет, закрыл и убрал в карман. В течение следующих пяти минут под руководством Александера, который отлично знал дом, они обыскали все комнаты, все шкафы, проверили чердак и снова собрались в прихожей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию