Замуж на три дня - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж на три дня | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— А как же правила этикета, Айна? Ты должна там присутствовать.

— Я много чего должна, — она вдруг всхлипнула, — а вот мне как будто никто ничего не должен. Даже ты! — выпалила она, и тут же послышался звук быстро удаляющихся шагов. Видимо, принцесса кинулась прочь.

Хотелось пойти туда и треснуть Ксандру туфлями по затылку. Зачем он так поступил на турнире?! Потешил свое самолюбие, ничего не скажешь! И будущую жену обидел и даже оскорбил, и меня вдобавок во все это впутал!

— Тэя? — вдруг раздался голос Ксандра за моей спиной.

Вздрогнув от неожиданности, я обернулась.

— Ты что здесь делаешь? — Он приближался ко мне. Уже с первого взгляда было ясно, что пребывает он не в самом лучшем настроении.

— Гуляю, — не моргнув глазом, ответила я.

— Ты должна была дожидаться меня в комнате.

— Ну простите, — меня возмутил его чуть ли не приказной тон, — надо было это заранее обговаривать.

— Ладно, не злись. — Ксандр вздохнул. — Я как раз за тобой шел, хорошо, что мы встретились. Вот только подслушивать тебе явно не стоило.

Я почувствовала, как вмиг покраснела.

— Я и не собиралась подслушивать, это вышло случайно. И я тут же попыталась уйти, между прочим. В любом случае меня ваши отношения с принцессой не касаются, считай, я уже все забыла.

— Но выводы для себя сделала? — Он хоть и усмехнулся, но смотрел на меня очень пристально.

— Выводы на твой счет я сделала давно, а сейчас они лишь подтвердились, — все-таки не удержалась я, хотя и планировала держаться по возможности нейтрально.

— Чтобы делать какие-то выводы на мой счет, нужно меня знать, а ты совершенно не знаешь, — парировал Ксандр невозмутимо. — Ладно, давай оставим все эти разговоры на потом, идем отсюда.

— Куда?

— Я заполучил тебя на этот вечер, забыла? — со снисходительной улыбкой ответил он.

— В каком смысле «заполучил»? — Я мрачно потребовала объяснений.

Он засмеялся, но все же пояснил:

— Тэя, мы просто проведем этот вечер вместе. — И с деланой строгостью добавил: — Учти, все в рамках приличий, так что даже не вздумай ко мне приставать и соблазнять меня, ведь явно намереваешься.

Презрев воспитание тети Миллисы, я все-таки попыталась треснуть его туфлями, которые все еще держала в руках. Ксандр не только увернулся, но и обувь у меня отобрал.

— Да, истинную леди всегда можно узнать по ее манерам, — говорил он с демонстративным укором, но глаза его смеялись. — Теперь я понимаю, почему никогда раньше тебя не встречал. С таким темпераментом лишний раз при дворе лучше не показываться. Остается надеяться, что твоему мужу хватит сообразительности решить эту проблему. Я бы на его месте просто запер тебя и никуда бы не выпускал.

— Чтобы не позориться? — зло уточнила я.

— Нет. Вовсе не поэтому. — Он почему-то не стал пояснять, словно бы поймал себя на том, что чуть не сболтнул лишнего. — Ладно, Тэя, идем, мы только зря время теряем.

Неожиданно Ксандр опустился передо мной на одно колено. Бесцеремонно взяв за щиколотку правой ноги, надел на меня туфельку. Я так оторопела, что вся злость вмиг улетучилась. От прикосновения волнами расходилось столь блаженное тепло. Чтобы сохранить равновесие, пришлось опереться рукой о стену.

— Ксандр, ты что? — в полнейшей растерянности смотрела на него я.

— Всего лишь забочусь о своей безопасности. — Он надел и вторую туфельку, встал и с хитрой улыбкой добавил: — У меня душевная травма: впервые в жизни на меня напала разъяренная леди и попыталась убить туфлями. Не хочу лишний раз рисковать, вдруг ты снова попытаешься варварски высказать мне свое несогласие.

Странно, он был такой мрачный после разговора с Айной, а теперь у него с каждым мгновением будто улучшалось настроение… Я поймала себя на том, что и сама невольно улыбаюсь.

— Что ж, Тэя, идем. — На миг к чему-то словно прислушавшись, Ксандр взял меня за руку и направился вперед по коридору.

— А куда именно?

— Туда, где мы можем спокойно побыть наедине, ничего не опасаясь. Но давай я все объясню чуть позже, хорошо? Сейчас нам нужна тишина.

Ксандр коснулся стены, и тут же от его руки во все стороны расползлось синеватое мерцание. Хм… а что у нас синего цвета?.. Иллюзии скрытности… Магия невидимости?

— А от кого мы прячемся? — тут же прошептала я.

Но вместо ответа Ксандр приложил палец к моим губам. От одного этого мимолетного прикосновения даже дыхание перехватило и мурашки по коже побежали. Да и сам он на миг отчего-то замер, но тут же резко отвел взгляд от моих губ и сделал знак следовать за ним.

Молча, окруженные иллюзией невидимости, мы миновали несколько коридоров и лестниц. Ксандр всю дорогу держал меня за руку, и я наслаждалась каждым мгновением тепла, чуть ли не млела. Как же мало нужно для счастья… Увлекшись этими мыслями, я слишком поздно догадалась, куда мы идем. Ксандр вел меня в башню магов. Пусть я была там один раз, но дорогу помнила. Вот только что нам там делать? И к чему эта таинственность? Все и так прекрасно знают, что сегодняшний вечер мы проведем вместе. Но пока все вопросы пришлось оставить при себе.


Башня, похоже, пустовала. Ну да, все придворные маги наверняка на балу, потому тут сейчас никого нет. Тогда тем более непонятно, зачем Ксандр привел меня сюда. Самым логичным объяснением была проверка магии и выяснение причин ее нейтрализации, но как это осуществить без архимагов? В общем, я понимала все меньше и меньше.

— И все же почему именно здесь? — спросила я, пока мы поднимались по винтовой лестнице.

— Потому что только здесь мы можем поговорить спокойно, без подслушивания, — пояснил Ксандр.

— Кому нужно нас подслушивать? — помрачнела я.

— Видимо, кому-то все-таки нужно. Когда ты после нашего прошлого разговора ушла из моей спальни, я сразу понял, что кто-то пытался незаметно пробиться через установленную мною магическую защиту.

Я тут же вспомнила, как видела тогда в коридоре мелькнувшую тень.

— Но кто это может быть? Да и зачем? — Я с недоумением смотрела на Ксандра, а потом с досадой добавила: — Хотя немало тревожит и тот факт, что меня видели выходящей ночью из твоей спальни.

— Боишься за свою репутацию? — Ксандр посмотрел на меня чуть насмешливо.

— В отличие от некоторых, я репутацией дорожу, — холодно парировала я. — Это тебе, видимо, позволительно устраивать такие демонстративные выходки, как на турнире. Другим подобное пренебрежение правилами приличия явно не простят.

Он взглянул на меня как-то странно, но ничего не ответил. Мы как раз поднялись на последний этаж башни, но тут была всего одна дверь — в кабинет Орониуса.

Это и есть самое безопасное место во всем дворце?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению