Элоиз - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Финниган cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элоиз | Автор книги - Джуди Финниган

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В радостном расположении духа я спустилась на кухню. Сэм сидел за столом и с унылым видом ел кукурузные хлопья.

— Привет, мам. Как ты себя чувствуешь?

Я улыбнулась.

— Хорошо как никогда. Спасибо, милый.

— А я боялся, что ты расстроена после вчерашнего, — удивленно произнес он.

— Да нет же, все хорошо. Ты уж прости, если я тебя вчера напугала. Как ни странно, но ритуал все же помог. Я чувствую себя замечательно.

— Ура. Значит, закрываем тему с Элоиз?

Конечно, нет. Но я не стану расстраивать своего сына.

— Разумеется. С сегодняшнего дня у нас все хорошо. Слушай, какая прекрасная погода сегодня.

В окно нам улыбалось солнце. Казалось, что трава, и цветы, и весь наш сад сияли по-особому ярко. Хотелось бежать туда и отплясывать босиком.

У Сэма такой смешной, доверчивый вид. Мне стыдно, что приходится обманывать его, но я больше никого не буду посвящать в свои планы.

— Мам, — сказал Сэм, опустив глаза, — я вчера позвонил папе.

— Вот и молодец. И правильно сделал.

— И ты не сердишься на меня?

— Конечно, нет. А что ты ему сказал?

— Ну, я сказал, что ты потеряла сознание и что ты… это… расстроилась и немного фантазировала.

— Да? А папа что?

— Ну… — Сэм замялся. — Он сказал, что хочет приехать и увидеться с тобой.

— В самом деле? И когда же он приедет?

— Сегодня.

Я сдержалась, чтобы Сэм не увидел моего смятения. Я знала, что Крис разгневан, и предпочла бы увидеться с ним немного позже. Возможно, мы опять серьезно поссоримся, а мне этого не хотелось.

— Что ж, вот и отлично, — сказала я. — А он не сказал, во сколько приедет?

— Нет. Сказал только, что постарается вырваться с работы.

— Может, тебе стоит позвонить ему и сказать, чтобы он не беспокоился? Я прекрасно себя чувствую.

Вид у Сэма был встревоженный.

— Нет, мама, не думаю, что он меня послушает. Он очень зол. Ну, в смысле, на меня зол.

— Вряд ли. Уж на кого он зол — так это на меня.

— Нет, мам. Он сердится, что я впустил пастора Пита в дом и не остановил его. Отец сказал, что я поступил безответственно.

— Послушай, Сэм, — сказала я со вздохом. — Ты прекрасный сын и настоящий друг. И мне очень жаль, что из-за меня ты поссорился с отцом. Очень хорошо, что он приедет. Я обязательно расскажу ему, что вчера я пребывала в иллюзиях, но сегодня все осознала. А ты, ты просто пытался поддержать свою мать.

Я поднялась из-за стола, подошла к сыну и поцеловала его в макушку.

— Сэм, у меня к тебе маленькая просьба. Ты не отвезешь меня в Роузлэнд?

— Мам, может, не стоит? Джулиана вчера на тебя сильно разозлилась.

— Понимаю, — спокойно ответила я — Именно поэтому я хочу как можно скорее повидаться с ней и извиниться, что так расстроила ее. Пусть знает, что эта бесконечная сага закончена. Больше никаких вымыслов.

— Наверное, так и вправду будет лучше. Когда ты хочешь, чтобы я отвез тебя?

— Чем скорее, тем лучше.

Уже через несколько минут мы садились в машину. День был чудесный. Наш сад был настоящим праздником из роз и пьянящей жимолости.

Потом на горизонте появилось море в солнечных бликах. Корнуоллские пейзажи сегодня были особенно хороши, представляя из себя буйство зеленых, лазурных и золотых оттенков.

Я чувствовала себя совершенно счастливой. Даже перспектива встречи с Крисом, который, скорее всего, будет читать мне нотации, не могла испортить моего лучезарного настроения. И даже воспоминание о рассерженном лице Джулианы, с которым она уходила из моего дома вчера, не могло изменить моего расположения духа.

Мы съехали вниз по дороге, ведущей в Бодинник, переплыли на пароме в Фоуи, откуда я снова любовалась на дом Дафны дю Морье, не переставая радоваться жизни. Я чувствовала, что Корнуолл наконец-то раскрыл мне свое сердце, давая понять, что я тут — своя, а посему должна кое-что для него сделать. Наконец-то я была с собою в ладу, четко осознавая свою главную задачу на сегодня: спасти детей Элоиз, тем самым успокоив ее душу.

Правда, когда мы приехали в Роузлэнд, случился небольшой повод расстроиться. Парадная дверь — невиданное дело — была заперта. Словно Джулиана давала мне понять, что мне тут не рады. Я подумала было, что стоило прежде сделать звонок, но вряд ли она стала бы со мной говорить. Поэтому лучше так — лицом к лицу.

Я попросила Сэма остаться в машине, чему он был несказанно рад. Ему совсем не хотелось сейчас сталкиваться с матерью Элоиз. Я прошла по дорожке, расправила плечи, набралась духу и постучала. Внутри не слышно было ни звука. Может, она отъехала? Да нет, ее машина припаркована возле ворот. Наверное, она увидела нас в окно и велела запереть дверь.

— Джулиана, вы дома? Впустите меня, пожалуйста. Я хочу извиниться. Я очень глупо поступила. Я не хотела принести вам столько горя. Позвольте мне объясниться.

Наконец, раздался лязг замка, и массивная дубовая дверь распахнулась. Джулиана молча стояла в холле, глаза ее метали громы и молнии. Я подошла и обняла ее, поцеловала в щеку. Джулиана сначала стояла как каменная, а потом расцепила мои руки, положила голову мне на плечо и заплакала. Я осторожно провела ее в гостиную и усадила на диван. Села рядом и погладила по седым волосам. Энни стояла в углу, расстроенная и сердитая на меня. Она хотела было подойти к Джулиане, но та жестом остановила ее, потом взяла со столика бумажную салфетку и высморкалась.

— Энни, со мной все хорошо. Сделай нам, пожалуйста, чаю.

Энни многозначительно посмотрела на меня и удалилась.

— Кэти, должна сказать вам, что вчера я очень на вас рассердилась, — сказала Джулиана, повернувшись ко мне. — Я и сейчас сердита. То, что вы, ее любимая подруга, так предали ее, было для меня ударом.

— Джулиана, вы совершенно правы. Я, действительно, чуть не предала ее. Я прошу у вас прощения. Я и сама не знаю, что на меня нашло.

Я аккуратно подбирала слова, старалась расположить ее к себе, потому что мне нужно было добраться до Джека. Единственный путь к этому — убедить Джулиану, что душа ее дочери не потревожена и что я очень сожалею. Не могла же я рассказать ей всю правду до конца.

— Знаете, Кэти, — сказала Джулиана, — я вчера была очень категорична, но все же я и впрямь полагаю, что вам нужна помощь. Да вы и сами рассказывали мне о своем нервном срыве. Надеюсь, вы не оттолкнете Криса, если он захочет помочь вам?

Это было возмутительно. Но ничего не попишешь — придется притворяться.

— Конечно, Джулиана. Кстати, Крис сегодня приедет. Мы с ним обсудим эту проблему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию