Элоиз - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Финниган cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элоиз | Автор книги - Джуди Финниган

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и слава богу, — с облегчением произнесла Джулиана. — Элли вас так любила. И все повторяла, что вам можно доверить самые сокровенные тайны.

Услышав эти слова, я мысленно обратилась к Элли: «Так почему же ты этого не сделала? Почему ты обратилась ко мне только после своей смерти и причинила мне столько страданий? Ведь я не могу воскресить тебя…» Но я быстро прикусила язык. Нет смысла ходить по кругу, ведь этим я делаю плохо только себе и больше никому.

Потом Энни принесла нам чаю. Она все еще сердито косилась на меня. Джулиана успокаивающе улыбнулась:

— Все хорошо, Энни. Мы с Кэти объяснились.

— Надеюсь, мадам, она перед вами извинилась? — проворчала Энни.

— Да, конечно. Произошло недоразумение. Мы так скорбим по Элоиз, что недопоняли друг друга. Кроме того, Кэти сама была нездорова. Ну да теперь все в прошлом, не так ли, дорогая?

Я молча кивнула:

— Надеюсь. Спасибо, что вы смогли простить меня, Джулиана. Может, я и не заслуживаю вашего прощения, но ваша доброта вознаградится. И ты меня прости, Энни. Ты всегда была так добра ко мне, а я обидела тебя, расстроив твою хозяйку.

Энни растаяла:

— Спасибо, мисс. Вы все сделали очень красиво и благородно.

— Так ты меня прощаешь или нет?

— Конечно, мисс. Ну, пойду готовить обед. Мадам, я буду на кухне.

И мы остались вдвоем. Я чувствовала себя неловко, понимая, что наломала вчера дров с этим экзорцизмом. Но я знала, что на этом моя вина перед Джулианой заканчивалась, и сейчас не до сожалений, потому что над детьми Элли нависла большая угроза. Нужно умаслить Джулиану, чтобы выйти на Джека.

Постепенно я перевела разговор на Артура, сказав, что он просто очаровательный юноша. Джулиана расплылась в улыбке:

— Да, он бесподобный. Кстати, мне кажется, что он влюбился в вашу дочь.

— Правда? В таком случае признаюсь вам, что моя дочь тоже влюблена в Артура. А надолго он к вам приехал?

— Думаю, что да. Он хочет поступать тут в колледж, а после этого — в университет. Элоиз оставила за ним приличное состояние, и мальчику не придется ломать голову, где достать деньги.

— Значит, он знает, что она его бабушка?

— Да, хотя с трудом свыкается с этой мыслью. Сама Изабелла очень болезненно восприняла тот факт, что ее настоящая мать — Элоиз. Она не знала, что была удочерена, и очень любила приемную мать, которая умерла год тому назад. Поэтому когда пришло письмо от нотариуса с вестью, что Артура ждет наследство, Изабелла была в шоке. Она стала расспрашивать отца, и тому пришлось рассказать, как ее удочерили в Корнуолле и увезли в Австралию. Поначалу Изабелла очень переживала, чувствовала себя обманутой, все твердила, что выросла во лжи.

— Вы говорите, она расспрашивала отца. Вы имеете в виду Джека?

— Что вы, упаси боже! Я имею в виду ее приемного отца — ведь именно он и его жена растили Изабеллу.

— Значит, он не рассказал Артуру, что ее настоящим отцом является Джек?

— Поначалу — нет. С нее и так было достаточно. Представьте только — каково это вдруг узнать, что твой старший брат, рядом с которым ты росла, на самом деле — твой отец. Приемный отец заранее все обсудил с Джеком — что нужно действовать очень аккуратно. Это было важно — донести до Изабеллы, что если Джек ее родной отец, стало быть, ее приемные родители — не чужие ей, а просто бабушка с дедушкой. Кровные родственники. Тогда Изабелла перестала бы чувствовать себя обманутой сиротой.

— И как Изабелла отреагировала на эту новость?

— Сначала она была потрясена. Представляете, старший брат вдруг оказывается твоим отцом, а приемные родители — бабушкой и дедушкой. Что касается Джека, Изабелла его всегда обожала — он был ее герой. В итоге она постепенно свыклась с новым положением вещей, никакой катастрофы не произошло. Так что расчет Джека был правильный. Когда Изабелла поняла, что она все-таки выросла не среди чужих людей, она успокоилась.

— А Артур знает, что Джек — его дедушка?

— Нет, он считает его дядей. — Джулиана грустно вздохнула. — Как мы все запутали. Одна маленькая ложь превратилась в целую череду обманов. Изабелла пока не хочет говорить Артуру всю правду. Ее можно понять, это ее материнское право. А Джек считает, что должно пройти какое-то время, и она сама дойдет до этого, примет правильное решение.

— Изабелла что-то получила по завещанию?

— Конечно, и очень много. Но она пока что не решила, принимать ли деньги.

— И она спокойно отпустила Артура сюда в Корнуолл?

— Нет, что вы, она не хотела, но Джек сказал, что она не имеет права запрещать Артуру увидеть своих родственников, и Изабелле пришлось уступить. Она часто созванивается с ним.

— А вы с ней не разговаривали?

— Пока что нет, — сказала Джулиана с печалью. — Я бы с радостью, но она не хочет. Надеюсь, что когда-нибудь она все же пойдет на общение.

А я подумала: как это, должно быть, тяжело, когда тебя игнорирует собственная внучка, особенно когда твоя дочь умерла. Тут лицо Джулианы прояснилось, и она сказала:

— Но по крайней мере у меня есть Артур — мы хорошо поладили. Если Изабелла согласится, он хотел бы продолжить обучение в Англии. Впрочем, я вам уже говорила об этом. Джек уверяет меня, что Изабелла не будет этому препятствовать. Артуру тут очень нравится — он говорит, что ощущает тут себя на родине. Представляете: я безвозвратно потеряла дочь, и вдруг такой подарок, близкий человек.

Джулиана просто лучилась от счастья, говоря об Артуре. Было бы здорово, если б он и впрямь остался у нее. Молодая жизнь рядом — настоящее утешение на старости лет. Сразу откуда-то появляются силы, и хочется быть полезной — ну хоть чуть-чуть. Я рада, что мы помирились с Джулианой. Но мне еще не все было понятно в ее семейной истории.

— Но, Джулиана, вы столько рассказали мне новостей. Откуда вы все это знаете, если Изабелла с вами не общается?

— Как откуда? От Джека, конечно. Раз в неделю он мне звонит. После того как я написала ему, что Элоиз… что моей Элоиз больше нет.

Ну вот, теперь она плачет. А у меня к ней еще столько вопросов. Как бы это ни было жестоко, но я должна довести дело до конца.

— Скажите, Джулиана, а Джек по-прежнему живет в Австралии?

— Да, конечно. Но он скоро приедет.

Ага, интересно.

— Приедет в Англию?

— Да, сюда, в Корнуолл. Смерть Элоиз опечалила его. Кроме того, он намерен немного присмотреть тут за Артуром, потому что Изабелла не хочет заниматься наследством, да и вообще не хочет сюда приезжать. Так что Джек побудет у нас и окажет нам семейную поддержку.

Джулиана грустно вздохнула:

— Жаль, как жаль, что Изабелла не желает меня знать. Господи, она ведь дочь моей Элоиз. Я была бы просто счастлива… Ну что ж — постараюсь не быть эгоисткой, мне и так есть чему радоваться. Артур — настоящий подарок Божий, о котором я и мечтать не смела. А Джек — он приезжает на этой неделе. Я вам сразу же позвоню. Я хочу, чтобы вы с ним познакомились. Думаю, Элоиз была бы рада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию