Магия невидимого острова - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Л’Ом cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия невидимого острова | Автор книги - Эрик Л’Ом

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Вы! За мной!

Друзья не двигались, дожидаясь, что решит Гиймо.

– Слышали? – охранник стукнул палкой по решётке. – Выполняйте приказ его превосходительства советника!

Гиймо вздохнул и вышел к бритоголовому. Остальные последовали за ним.

– Прощай, принц воров! – театральным шёпотом сказала Коралия мальчику Тоти, проходя мимо него.

Друзья побрели по бесконечным тюремным коридорам за советником, начальником тюрьмы и охранником.

– «Принц воров»! Ну и фантазия у тебя! – съязвила Амбра.

– Странно… – пробормотал Ромарик. – Мне показалось, наш маленький паж обрадовался, что нас наконец уводят!

– Олухи! – фыркнула Коралия.

Гонтран находился в замешательстве. Он был уверен, что где-то уже видел этого человека с хищным обликом. Он старался вспомнить, но не мог. Нет, невозможно, ведь раньше он никогда не бывал в Ядигаре…

Вскоре они вышли на свет. Их путь лежал в огромный зал дворца.


– Вот они, шпионы, разоблачённые нашим проницательным советником! – произнёс с огромного резного трона властитель Ядигара – могучий Тунку.

Его грубое лицо, как и волосатые руки, покрывали шрамы несчётных боёв. Было очевидно, что ему повинуются не из любви, а от страха. Ведь он готов проломить голову любому ослушнику. Тунку источал непробиваемую самоуверенность, его голос гремел, как гром с небес, сотрясая дворцовые своды.

– Зачем явились? – правитель сощурил звериные чёрные глаза.

Ребята молчали, ожидая, что заговорит Гиймо. А тот отчаянно соображал, как выпутаться из положения.

– Как меня печалит ваше недоверие! – издевательски пророкотал Тунку. – Ещё больше я расстроюсь, если придётся отдать вас моему советнику… Знаете, что он делал, прежде чем стал «превосходительством»? Пытал еретиков в Енибохоре!

Ребята тут же вспомнили рассказы о жрецах и испуганно посмотрели на человека, скромно стоявшего сбоку от трона. Гиймо набрал воздуха и произнёс:

– Мы Люди Песка. Пришли сюда вопреки запрету вождя, чтобы купить новое оружие.

Тунку со смехом покачал головой.

– Ты тут главный? Как твоё имя?

– Меня зовут… Элик.

– Так вот, Элик, я не верю ни единому твоему слову, – тон правителя посуровел. – У меня есть догадка, кто вы такие и чего тут вынюхиваете в этой дурацкой одежде, под ещё более дурацким предлогом. Неужели вы считаете, что молокососы из Мира Ненадёжности рискнули бы проникнуть в Ядигар? Много вы видели детей в моём городе? Ну-ка, тащите сюда девчонку! – скомандовал он страже.

Вскоре двое привели на верёвке темноволосую девочку с распухшими от рыданий глазами. При виде Гиймо она застыла от изумления.

– Гиймо? – пролепетала она. – Ты?! Но как?..

Это бледное, исхудавшее, обессилевшее создание было Агатой Балангрю!

– Привет, дурочка! – пробормотала Амбра. – Теперь мы пропали!

Тунку оглушительно расхохотался.

– Ну, что, Элик, вернее, Гиймо? Будешь настаивать на своей смехотворной выдумке? Как трогательно! Проникнуть сюда из страны Ис, чтобы спасти эту несчастную! – Он искренне веселился. – Могу вам кое-что рассказать. Когда мой гоммон притащил из Ис эту девчонку вместо мальчишки со сверхъестественными способностями, тот, кто приказал мне его похитить, чуть не задохнулся от ярости! И он заставил меня дорого заплатить за эту ошибку: подарил девчонку! Я, конечно, старался сделать из неё приличную служанку, но она не способна ни сносно стряпать, ни толком надраивать латы. Кому нужна такая?

Он перевёл взгляд на Агату, кусавшую губы от оскорбительных речей правителя и от улыбочек Амбры. Потом снова, уже с нескрываемым интересом, посмотрел на Гиймо.

– Лет двенадцати, зеленоглазый, на вид хитрее остальных… Неужели мне наконец повезло? Просто не представляешь, как ты осчастливишь одного человека, который жаждет тебя заполучить! Вернее, счастливчиков будет двое: ведь я много за тебя потребую! Например, возможности переносить моих людей из одного мира в другой не только когда это нужно ему, но и если мне самому придёт охота внести разнообразие в грабежи!

Внезапно раздался страшный шум, будто поблизости произошёл взрыв. Дверь слетела с петель. В зал ворвался, преследуемый вооружёнными людьми и орками, высокий человек в пыльной одежде.

У Гиймо застыла в жилах кровь.

– Мэтр Кадехар! – вскричал он.

– Аздар-Демон! – простонал ошеломлённый Тунку.

38. Гиймо сердится

– Как ты, Гиймо? – Кадехар встал рядом с учеником у трона и, раскинув невооружённые руки, удерживал на расстоянии солдат.

– Хорошо, учитель. Как же здорово снова вас видеть!

– Я тоже рад, малыш. Благодари богов трёх миров за то, что Том остался верен твоему наказу. Срок, который ты ему назначил, истёк позавчера.

Солдаты переключились на колдуна и уже не держали друзей. Ромарик, Гонтран, Коралия, Амбра и Агата инстинктивно столпились вокруг Кадехара.

Тунку встал с трона. Он был вне себя от гнева.

– Проклятый демон! Ты посмел прокрасться ко мне во дворец! Ты пожалеешь об этом!

И Тунку бросился со своего возвышения на Кадехара. Застигнутый врасплох, тот не успел отразить нападение с помощью волшебства. Враги покатились по полу. Колдун защищался как мог, но силы были неравны.

Видя, что враг повержен, стражники радостно сгрудились вокруг.

– Бегите! – крикнул Кадехар.

– Держите их! – взревел Тунку, зажавший колдуна в могучие клещи и не дававший ему шелохнуться.

Орки бросились к ребятам.

– Сделай что-нибудь, Гиймо! – взмолился Ромарик.

– Быстрее, пожалуйста! – подхватила Коралия. – Не хочу всю жизнь быть рабыней и начищать чужие железки!

Гиймо глубоко вздохнул и зажмурился. Он знал, что теперь всё зависит от него. После неудачи в Фергхане, о которой он никому не рассказывал, ученик колдуна зарёкся вызывать графемы. Но выбора не было, и он начал. Однако без нужной решимости. Как и тогда, под повозкой фокусника, ни одна не появилась. Что делать? Рядом закричал Гонтран: его схватил орк.

– Действуй! – повторил Ромарик, еле увернувшись от удара мечом.

За спиной у Гиймо стонал от боли Кадехар. Мальчик почувствовал прилив гнева и усилием воли выстроил графемы в стройный ряд. Знаки опять выглядели необычно, их было трудно узнать. Как и в прошлый раз, Турсаз пряталась за остальными.

– Мне нужна именно ты! – процедил Гиймо сквозь зубы. – Призываю тебя! Не сопротивляйся! И не смей посылать вместо себя Исаз!

– Что ты бормочешь? – спросила Амбра, не отходившая от Гиймо и не подпускавшая к нему орка, ловко орудуя подобранным с пола копьём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию