Клинок заточен - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок заточен | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Разговаривать мне не хотелось, как и тратить своё время, я хотел просто уехать от них, но один из бандитов бросился к лошади, и схватил поводья. Она всхрапнула и встала на дыбы, поскольку испугалась прикосновениям незнакомца. Меня на несколько секунд не стало им видно, а когда лошадь опустилась, тот, кто дотронулся до моего скакуна, лежал на дороге, поддёргивая ногами. Вскоре он затих, зато запахло выделениями из его кишечника.

Я взвесил в руке копьё, которым мог при желании достать любого и выразительно ткнул в их сторону. Один из бандитов вздрогнул и отшатнулся.

- Милорд, мы подумали, ваши деньги нам сегодня не пригодятся, - тот, который со мной заговорил первым, пришёл в себя, засунул за пояс прямой тесак, и отодвинулся, уступая дорогу. Я копьём показал, что им нужно отойти дальше, чтобы я мог спокойно проехать, они повиновались, не издав больше ни звука. Проехав, пришлось несколько раз оглянуться, но они и правда не стали рисковать, нападая на меня, так что я добрался до гостиницы, больше никого не встретив. Не смотря на позднее время меня ждали, так что вручив скакуна слугам, я отдался в заботливые руки служанок и вскоре оказался с ними же в кровати, окончив приятно вечер, который не очень задался сначала.


***


Три дня прошли в поисках нужного мне судна, но либо корабли отходили только через две-три недели, либо моя подозрительность была слишком сильной, так что я присматривался к капитанам, осматривал издалека в гавани их корабли, и сомневался. За сто кесариев меня принимали с распростёртыми объятьями на любом судне, вот только смог ли бы я потом сойти на берег, в этом у меня были большие сомнения, так что поиск продолжался, но уже по всем тавернам города.

- Милорд, вы позволите? – в комнату постучали и после приглашения, ко мне вошёл хозяин гостиницы.

- Да Энзо? – я оторвался от окна и повернулся.

- Милорд вы нашли себе корабль? – поинтересовался он.

- Пока нет, не хочется связываться с пиратами, или похожими на них людьми, - я разочарованно покачал головой.

- Я утром узнал, что мой дальний родственник пришвартовался сегодня на третьем причале и когда послал ему весточку, узнал, что он пока не решил, куда двинется дальше, после продажи товара.

- Вряд ли он пойдёт в рейс ради одного меня, - сразу усомнился я, - но спроси его цену, может меня она устоит.

Хозяин хитро улыбнулся.

- Ты уже спросил? – понял я, по его хитрому прищуру.

- Да, за пятьсот кесариев, он готов доставить вас в нужное место на Вольных островах, - ответил он, кивнув.

- Может он тогда и до Стикса меня довезёт? Спроси? – обрадовался я такому повороту событий.

- Хорошо, поинтересуюсь. Может тогда вам устроить встречу, сегодня вечером? Я приглашу его.

- Так будет лучше, - согласился я, - конечно, ужин за мой счёт.

- Милорд, - хозяин откланялся, значительно подняв мне настроение, я ведь собирался опять ехать искать по тавернам, зато теперь можно было предаться неге и разврату, всё равно встречаться мы с его родственником будем здесь.


***


- Виконт Максимильян, - подошедший ко мне мужчина был болезнен на вид, очень худ, а из под его треуголки свисали сальные волосы.

Я кивнул, пригласив его за стол.

- Меня зовут Жан Стюржес, Энзо сказал вы ищите судно и готовы заплатить за одиночное плаванье, - сразу начал он, не притрагиваясь к закускам.

- Всё верно, также прозвучала цена в пятьсот золотых монет, - подтвердил я, - и вопрос, можно ли добраться сразу до моей конечной точки назначения.

- В Стикс непросто попасть милорд, только те, кто владеет вымпелом эльфов, могут причаливать к их портам, всех остальных они топят или отдают в рабство, так что ваша цель – Вольные острова – абсолютно правильная, там есть люди, которые владеют такими вымпелами, правда и за перевозку дерут большие деньги, пользуясь подобными привилегиями.

- Тогда договариваемся на острова? Какой порт посоветуете, где можно найти подобных людей? – новость для меня была неприятной, наметились новые сложности в путешествии.

- Столица вам прекрасно подойдёт, милорд, если там не будет нужных людей вовремя нашего прибытия, то ждать стоит только там.

- Отлично, когда мне быть готовым к отплытию? – я был рад, что пусть и за большую цену, но зато на корабле кроме меня и команды не будет посторонних.

- Через неделю, вот только милорд, мне нужен задаток, треть суммы, я потрачу её на закупку провианта и подготовлю вам каюту. Наша шхуна не большая, так что я поручу продажу привезённого товара, за этот рейс, своему компаньону, и в море мы выйдем без задержек.

- Держите, - я достал приготовленный заранее кошелёк и отсчитал из него двести монет, - достаточно для подтверждения серьёзности моих намерений?

- Более чем милорд, если хотите, можете завтра прийти посмотреть на наше судно, - он убрал деньги в сумку, по-прежнему не притрагиваясь к еде.

- Приду обязательно, - заверил я, - всё равно эту неделю мне нужно будет чем-то заниматься.

- Тогда до встречи, - он встал из-за стола и откланялся.

«Посмотрю на его посудину сразу с утра, - решил я, глядя ему вслед, - гостиница приличная, не должны надуть».


***


- Виконт? – Жан обратился ко мне, когда я смотрел в сторону берега, а немногочисленная команда из пяти человек, споро ставила паруса и подготавливала судно к отплытию.

- Всё нормально, - я повернулся к нему, - говорите судно слишком маленькое, поэтому капитана нет, как и сокращены остальные должности?

- Да, косое парусное вооружение позволяет не проводить работы с реями наверху, правда и у этого есть недостатки, - ответил торговец.

- Какие? – для меня морская тематика была в диковинку, и со многими терминами я был не знаком, так что с удовольствием пытался научиться новому.

- При попутном ветре судно начинает сильно рыскать, да и скорость похуже, чем у прямого такелажа, но зато не нужно содержать большую команду.

Я бросил прощальный взгляд на город, который начал удаляться от нас и пошёл в свою каюту, которую Жан и правда подготовил: заменил в ней всё бельё, поставил новый стол и пару стульев, да и кровать выглядела свежей.

«Хорошо, хоть не в гамаке спать, - я снял сапоги и вытянулся на ложе, - не представляю себе, как можно в нём спать и не выпасть при качке».

Обзорную экскурсию я проходил неделю назад, так что помнил, насколько мне повезло с отдельной каютой, практически всё на шхуне было сделано, чтобы перевозить максимум груза, так что команде приходилось ютиться в общей комнате, в которой были все удобства и гамаки. Оказалось, что Жан тоже спал там, поскольку каюта была здесь одна и он отдал её мне. Он кстати часто перевозил тех, кто мог заплатить за пробег всего судна и каюта была построена не для него, а в первую очередь для таких богатых людей, которым было проще заплатить больше, зато путешествовать в комфорте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению