Принцесса под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Конни Глинн cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса под прикрытием | Автор книги - Конни Глинн

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– ПОЛУЧИЛОСЬ! – завопила она, радостно прыгая на месте.

– Берегись! – раздался мальчишеский голос.

Лотти подняла глаза и увидела перед собой Анастейшу – спокойную, расчетливую, с холодным блеском в глазах, – которая уже занесла стик, чтобы атаковать ее и завладеть мячом. Лотти покорно смирилась со своей судьбой. Миг славы оказался краток; к воротам ей ни за что не пробиться…

– БРИКТА! – Издав этот воинственный клич, Элли мощно ударила рукояткой своего стика в стик Анастейши. Звук от удара был слышен даже на другом конце поля. Что бы ни означало это слово, в намерениях Элли сомневаться не приходилось. С горящими глазами она преградила путь Анастейше. Та перенесла вес на левую ногу, изящно нырнула вбок и отвела стик, готовясь повторить атаку, но Элли оказалась шустрее. Она с разворота ударила в стик соперницы, не подпуская ту к мячу. Со стороны их дуэль напоминала какой-то странный неистовый танец.

– Лотти, БЕГИ! – крикнула Элли.

Лотти мгновенно вышла из оцепенения и со всех ног бросилась к воротам. Элли в нее верит, она не должна подвести команду! Боковым зрением Лотти заметила Рафаэля и девочку со Стратуса, пытавшихся ее окружить.

Беги, беги, не останавливайся!

Лотти понимала, что шансов прорваться к воротам у нее нет: противники двигались слишком быстро. Рискнуть, сделать дальний бросок? Но если она не приблизится на достаточное расстояние, то вратарь, здоровенный парень с Конха, обязательно поймает мяч. В висках Лотти бешено стучала кровь. Сетка ворот уже недалеко, но Рафаэль почти догнал ее. Еще чуть-чуть…

В порыве решимости Лотти повторила обманный маневр Анастейши: резко ушла влево и, обернувшись вокруг своей оси, вынырнула с другой стороны. Получилось далеко не так грациозно, но трюк сработал: Рафаэль остался за спиной, а Лотти – один на один с воротами.

– ЛОТТИ, БЕЙ! – заорала Элли.

Собрав в кулак оставшуюся волю, Лотти с яростным воплем метнула мяч. Он просвистел по воздуху обжигающей кометой. Обе команды ошеломленно проследили взглядом за траекторией полета. Голкипер Конха ничего не мог сделать: бросок был невероятно быстрым и точным. Мяч непреклонно устремился к цели. Он влетел в ворота с такой силой, что пробил сетку насквозь и упал где-то за пределами вратарской площадки.

Лотти сорвала с себя шлем; потные волосы рассыпались по плечам, прилипая к шее.

– Е-ЕСТЬ!!! – закричала она, размахивая шлемом, и с сияющей улыбкой посмотрела на Элли.

Некоторое время все остальные, включая мадам Болтер, взирали на Лотти в полном шоке. В конце концов Элли победно вскинула клюшку и испустила ликующий вопль, прорезавший воздух, словно волчий вой. Все члены команды немедленно присоединились к ней, радостно закричали и захлопали. Часть игроков команды соперника также выразили одобрение Лотти аплодисментами.

Отбросив шлем и стик, Элли с широко раскинутыми руками промчалась через все поле, подхватила Лотти за талию над землей и закружила, не переставая восторженно голосить.

Лотти истерически хихикала, чувствуя себя на седьмом небе от счастья. Элли медленно опустила ее и шепнула на ухо:

– Я знала, что у тебя все получится, маленькая принцесса.

Лотти обдало жаром, и вовсе не из-за солнца. Она смущенно опустила взор.

Резкий свисток заставил всех умолкнуть и посмотреть на преподавателя.

– Поздравляю, юная леди, сегодня вы принесли своей команде победу, – произнесла мадам Болтер.

Все опять принялись бурно выражать радость – все, кроме Анастейши, которая скрипела зубами от злости, что для нее, по всей видимости, было наивысшим проявлением гнева.

Поднятая ладонь мадам Болтер заставила ребят умолкнуть.

– Мисс Вулф, мисс Тыквен, мисс Олкрофт, зайдите ко мне в кабинет после уроков, – строго произнесла учительница.

Лотти нервно сглотнула. Разве они сделали что-то плохое?

***

Выстроившись в шеренгу, Элли, Анастейша и Лотти стояли напротив стола мадам Болтер. Ее кабинет являл собой образец элегантной эклектики: великолепные предметы традиционного африканского искусства соседствовали здесь с многочисленными призовыми кубками, медалями и прочей наградной атрибутикой всех сортов и размеров. Массивный стол красного дерева украшала изысканная резьба в виде переплетенных виноградных лоз. В этом интерьере ее крупная фигура казалась еще более внушительной, почти гигантской.

– Мисс Олкрофт, мисс Вулф, на будущее я бы попросила вас не превращать мои уроки в поединок на мечах.

Элли уже собралась возразить, но Лотти быстро ущипнула ее, в ответ заработав сердитый взгляд.

– В то же время, – мадам Болтер вышла из-за стола и залюбовалась одним из кубков, смахнув с него несуществующую пылинку, – вы обе проявили должное упорство и выдержку. Поскольку в ближайшее время вам предстоит определиться с выбором внеклассных занятий…

– Прошу прощения, мадам Болтер, – дерзко перебила Элли, – но я не имею ни малейшего желания вступать в сборную по лакроссу.

– Я отнюдь не планировала включать вас двоих в сборную по лакроссу. – Мадам Болтер слегка улыбнулась и протянула Элли листок бумаги, который взяла со стола. – Меня как раз более интересуют поединки на холодном оружии. Предлагаю вам обеим присоединиться к нашей фехтовальной команде.

Лотти заметила, как дрогнули пальцы Анастейши – ничем другим своего волнения она не выдала.

– Имейте в виду, подобные предложения мы делаем крайне редко. Войти в состав школьной команды по фехтованию – огромная честь, так что, девушки, подумайте об этом серьезно. Первые соревнования пройдут в начале декабря. Пока можете позаниматься в вечерней секции, но с решением советую не затягивать. – Мадам Болтер коротко кивнула Анастейше и Элли. – Спасибо, на этом все. Вы свободны.

Уходя, Элли кинула на Лотти встревоженный взгляд, Анастейша притворилась, что вообще ее не замечает, и тоже вышла.

После того как Лотти и декан Конха остались наедине, в кабинете еще несколько секунд царила тишина. Лотти вполне допускала, что Элли сейчас подслушивает под дверью, готовая ворваться и защитить подругу от любой несправедливости.

– Мисс Тыквен… Могу я называть тебя Шарлоттой?

Лотти это ничуть не удивило. Многие взрослые стеснялись произносить фамилию Тыквен, считая ее немножечко смешной. Она сделала вид, что все в порядке.

– Разумеется, мадам Болтер.

– Шарлотта, я глубоко верю в особый дух этой школы, поэтому работа здесь приносит мне такое счастье. – Преподавательница жестом пригласила Лотти сесть в кресло напротив, и та охотно подчинилась. – Если не ошибаюсь, ты поступила к нам по программе социальной поддержки Флоренс Айви.

Последняя фраза прозвучала как утверждение, а не вопрос, но на всякий случай Лотти кивнула.

– Каждый год я считаю своей необходимостью лично побеседовать с каждым стипендиатом. Шарлотта, известно ли тебе, что за последние двенадцать лет ты – первая ученица, кому назначена социальная стипендия по исключительным обстоятельствам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию