Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков - читать онлайн книгу. Автор: Бет Фантаски cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков | Автор книги - Бет Фантаски

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Ты только что сказал «корсаж»?!

— Да, и юбка...

— Платье с декольте?

— Оно самое. Тебе бы очень подошло.

Люциус официально подтвердил свое звание сумасшедшего. Мало того что он считал себя вампиром, он еще и спутал меня с тридцатилетней светской дамой. Я громко расхохоталась:

— Ты чокнутый! Это платье сшито для женщин, которые ходят... ну, в оперные театры и на концерты. И цена у него соответствующая:

Люциус странно на меня посмотрел:

— Ты не любишь оперу?

— Как тебе сказать... По оперным театрам я не хожу, а на лошади в таком платье не поскачешь. К тому же стоит оно целое состояние.

— Пойдем, примеришь.

Я отшатнулась:

— Ни за что. В этот магазин подростков не пускают.

Люциус фыркнул:

— Там будут рады любому с тугим кошельком.

— Тогда я им точно не понравлюсь. У меня денег не хватит даже на посмотреть.

— у меня хватит.

— Люциус...

Должна признаться, он меня заинтриговал. Платье и вправду было прекрасно. Я никогда не примеряла ничего столь же... изысканного. Вышитые черные бутоны, беспорядочно разбросанные по дорогой светлой ткани, придавали платью неповторимый шик. Вспомнилась теория хаоса: красота возникает из беспорядочности простых динамических систем. Глубокий вырез платья открывал ложбинку пластмассовой груди манекена.

Я подергала Люциуса за руку:

— Пойдем отсюда.

Люциус не сдвинулся с места. Конечно же он был сильнее.

— Нет, давай посмотрим. Какая женщина откажется от красивого платья?

— Я.

— Глупости. Наденешь его, когда пойдешь с коротышкой на карнавал. Самый подходящий наряд для такого стучал.

— И вовсе Джейк не коротышка!

— Примерь платье.

— У меня полно одежды.

— Да. И всю ее нужно выбросить. Особенно футболку с буквой «я», сердцем и белой лошадью. Что это вообще означает?

— Что я люблю лошадей.

— Я люблю стейк с кровью, но не помещаю его изображение на груди.

— Я уже выбрала, в чем пойду.

Люциус нахмурился:

— Могу себе представить: что-то с блестками из дисконтного магазина.

Я покраснела — терпеть не могу, когда Люциус оказывается прав.

— Если пойдешь в этом платье, не пожалеешь. Оно создано для тебя.

Я сощурилась:

— Откуда ты знаешь, как должны одеваться девушки?

— Я не знаю, как должны одеваться девушки, зато мне прекрасно известно, как одеваются элегантные женщины, — лукаво улыбнулся Люциус — Пойдем. Окажи мне любезность.

Люциус направился к бутику, и мне пришлось пойти за ним. Как я и предсказывала, продавщицы не слишком обрадовались нашему появлению, но Люциус будто ничего не замечал.

— Принесите, пожалуйста, вон то платье с вышивкой. Девушка хочет померить, — надменно произнес он, скрестил руки на груди и, слегка отклонившись, оглядел меня с ног до головы: — Восьмой размер?

— Десятый, — пробормотала я.

— Десятый размер — на манекене в витрине, — сказала продавщица и раздраженно забарабанила по прилавку холеными красными ногтями. — Его неудобно снимать. Так что если вы просто...

Ой-ой. Я многого не понимала в характере Люциуса Владеску, но точно знала, что таким тоном с ним разговаривать опасно.

Люциус высокомерно изогнул бровь и сощурил глаза, читая имя на бейджике продавщицы.

— Ли-Энн, по-вашему, мы не похожи на покупателей?

— Люциус, пойдем отсюда. — Я повернулась к двери.

— У нас мало времени, так что обслужите нас побыстрее, пожалуйста, — не уступал Люциус. Неожиданно я легко представила, как он отдает приказания слугам в замке.

Женщина смерила нас оценивающим взглядом и словно почувствовала запах денег в аромате одеколона Люциуса, в его акценте или манере держаться.

— Ну, если вы настаиваете, — фыркнула она, отошла к витрине и через несколько минут появилась с платьем в руках. — Примерочные вон там.

— Спасибо, — поблагодарил Люциус.

— Пожалуйста. — Ли-Энн с вызывающим безразличием скрылась за кассой.

Люциус последовал за мной к кабинкам. Я твердой рукой остановила его на входе:

— Подожди здесь.

— Когда наденешь, дай посмотреть.

Уединившись в примерочной, я скинула кроссовки, стянула джинсы, сняла футболку, пожалев, что не выбрала более симпатичный лифчик — такой, чтобы подошел к платью.

Платье выглядело воздушным, но ткань была тяжелой и мягкой. Я потянула вверх молнию на спине, однако до конца застегнуть не смогла. Ткань мягкими складками окутала меня, и неожиданно та части моей фигуры, которые я ненавидела больше всего, оказались моими самыми большими достоинствами. Декольте подчеркивало грудь, и платья сидело на мне лучше, чем на плоскогрудом манекене. Посмотревшись в зеркало, я поняла, что имел в виду Люциус, говоря о тощих девушках и о преимуществах изгибов. Я повертелась, разглядывая себя со всех сторон. Юбка доходила до колен, ткань облегала бедра и чудесным образом стройнила. Люциус Прав: я выглядела отлично. Волшебное платье.

— Ну? — окликнул меня Люциус. — Подошло?

— Подошло, — призналась я, чувствуя себя красавицей.

— Тогда выходи.

— Даже не знаю...

Я стеснялась выйти из примерочной. Декольте открывало участки груди, обычно скрытые футболками. Ложбинкой, которую я всеми силами старалась замаскировать, мог любоваться весь мир. В том числе Люциус, По любым стандартам мой вид нельзя было назвать вызывающим, но я чувствовала себя обнаженной.

— Джессика, ты обещала.

— Ладно. — Я тщетно попыталась замаскировать грудь: мои изгибы невозможно было скрыть. — Только не смейся. И не пялься.

— Для смеха причин не будет, — уверил Люциус. — А дать слово не пялиться я не могу.

Вдохнув полной грудью, я вышла из примерочной.

Люциус, вытянув длинные ноги, развалился на кушетке, предназначенной для скучающих мужей. При виде меня он выпрямился, будто его ударило током. В черных глазах загорелся огонек восхищения.

— Ну как? — Поборов желание прикрыть грудь руками, я повернулась к зеркалу. — Нравится?

— Ты выглядишь потрясающе... — Люциус встал и, не отводя от меня глаз, подошел поближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию