Моя единственная - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя единственная | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— О? — подняв брови, воскликнула Микаэла. — Вы находите нас легкомысленными, мсье?

— Да. Но при этом очень милыми, — понизив голос, произнес Хью и галантно поклонился.

Микаэле вдруг стало жарко, и она прикрыла лицо ярким веером.

— А вы никогда не совершаете легкомысленные поступки, мсье?

— Полагаю, что нет, мадемуазель. — Хью казался совершенно серьезным, и лишь в глазах мелькали веселые искорки. — Американцы известны своей серьезностью.

Микаэла картинно вздохнула.

— Merci! Как, должно быть, скучно живется вам, американцам!

Громкий смех Хью заставил некоторых гостей обернуться, но Микаэла уже предусмотрительно отошла, от собеседника, и никто ничего не понял. Впрочем, если кто-то посмотрел в ее сторону, то наверняка заметил, что щеки ее порозовели, а глаза сделались еще более блестящими. Девушка не спеша подошла к столику с прохладительными напитками и взяла предложенный слугой бокал с лимонадом. Но не успела она и глоток сделать, как рядом оказался Ален.

— Ты прямо светишься от удовольствия. Что он такого сказал тебе? — мягко спросил Хассон, беря ее под руку и отводя в сторону.

Микаэла автоматически сделала несколько шагов, но, быстро поняв, что он пытается увести ее из комнаты, резко остановилась.

— Отпусти мою руку, Ален. Я не собираюсь уединяться с тобой. И на твой вопрос отвечать тоже. Это тебя не касается. Лучше подыщи себе другую собеседницу, которой твоя компания будет более приятна, чем мне.

— О! — Ален доверительно улыбнулся. — Ты все еще сердишься на меня, та belle [9] ?

Микаэла спокойно посмотрела на него и холодно сказала:

— Нет, я не сержусь на тебя. Ты мне просто безразличен. И лучше всего будет, если ты сделаешь, как я сказала, и оставишь меня в покое.

— Знала бы ты, как меня возбуждает твой гнев! — прошептал он, все так же улыбаясь.

— О, уйди же наконец! Я уже устала от тебя, — буквально прошипела Микаэла, резко ударив Алена веером по руке.

Ален даже не шевельнулся, а улыбка на его лице стала еще шире.

— Это ранит меня в самое сердце, моя сладкая. Но твое слово для меня закон, — произнес он и поцеловал ее пальцы.

Красивое лицо Микаэлы исказилось от злости и досады. Она отдернула руку и быстро отошла прочь.

Внимательно наблюдавший за этой сценой Франсуа не мог не заметить, что общение с Аденом явно раздражает сестру, чего никак не скажешь о ее разговоре с Хью. Подозрения дяди выглядели уже не так нелепо. Между Микаэлой и этим американцем действительно что-то было, и это что-то могло серьезно осложнить задуманное. Впрочем, до пятницы вряд ли что может случиться, а там ни Микаэла, ни Хью уже ничего не смогут изменить. И все-таки сделанное открытие встревожило Франсуа. Он никак не мог улучить момент, чтобы поговорить наедине с Жаном и Аленом. Ален уже держал поводья, собираясь скакать вслед за отбывшими в карете родственниками, когда Франсуа с Жаном подошли к нему. Вышедшие провожать Хассонов гости скрылись в доме, и трое мужчин наконец получили возможность обменяться впечатлениями.

— Мне кажется, что необходимо повнимательнее понаблюдать за Ланкастером и моей сестрой, — вполголоса заговорил Франсуа. — После того, что ты сказал мне утром, — посмотрел он на Жана, — я пригляделся к ним. Похоже, что-то действительно между ними намечается.

Лицо Алена вытянулось.

— Mon Dieu! — воскликнул он. — Ваши слова о каких-то особых отношениях между Микаэлой и американцем выглядят в данный момент весьма странно. Уж не хотите ли вы таким образом расторгнуть нашу договоренность?

— Нет. Нет, что ты. Ничего подобного, — торопливо заговорил Франсуа. — Речь идет только о том.., о том… — Не найдя слов, он посмотрел на Жана.

— Он имеет в виду, — пришел тот на помощь, — что нам следует действовать в пятницу более четко и осторожно. Если Ланкастер симпатизирует Микаэле, он наверняка будет постоянно возле нее. А это серьезно усложняет нашу задачу.

— Возможно, нам следует подумать над тем, — хмыкнул Ален, — чтобы он не смог участвовать в намеченных на пятницу развлечениях?

Он вскочил на лошадь и, взмахнув рукой, понесся стрелой.

* * *

Несмотря на уверенность в том, что за приглашением Жана кроется нечто большее, чем просто креольская вежливость, Хью был доволен. Загородный дом Дюпре и его окрестности были просто восхитительны. Лизетт относилась к нему тепло и с искренним гостеприимством. Пикировка с Микаэлой доставляла ему истинное наслаждение. Он уже не сопротивлялся обаянию этой девушки и чувствовал, что и ею руководит не только желание уколоть его. Даже Жан и Франсуа, к его великому удивлению, вели себя с ним чуть ли не как лучшие друзья, старающиеся сгладить последствия случайной ссоры. Что касается остальных, то его статус гостя Дюпре, а еще в большей степени безукоризненный французский растопили лед недоверия, и они искренне веселились в компании Хью.

Не чувствовали себя здесь скованно и Саммерфилды. Хоть их французский был и не столь безупречен, как у Хью, за шесть месяцев в Новом Орлеане они значительно продвинулись в постижении тонкостей этого языка. К тому же на отношении к этой семье не могло не сказаться положение ее главы. Креолам могло не нравиться, что их, не спросясь, присоединили к Соединенным Штатам, но они были не столь глупы, чтобы без особых на то причин портить отношения с сотрудником аппарата американского губернатора.

В среду Хью с удовольствием принял участие в лодочной прогулке, с неподдельным интересом наблюдал он и за процессом изготовления сахара во время экскурсии на плантацию сахарного тростника. Целиком расслабиться мешали только мысли о Жане. Хью не сомневался, что за приглашением и любезностью дяди Микаэлы скрывается какая-то цель. Только вот какая? Неопределенность раздражала все сильнее, и настроение его с каждым часом ухудшалось. Наконец в четверг днем, когда гости отдыхали или готовились к вечеру в своих комнатах, Жан сказал, что хотел бы поговорить с ним в спокойной обстановке, Хью вежливо согласился, и они прошли в кабинет, расположенный в небольшом строении рядом с главным домом.

— Полагаю, — начал Жан сразу же, как только они сели в кресла, — вы понимаете, что я не случайно пригласил вас сюда? Хью коротко кивнул.

— Полагаю также, — натянуто улыбнулся хозяин кабинета, — что у вас было достаточно времени обдумать сделанное нами в прошлом месяце предложение. Первая реакция, как мне кажется, была вызвана.., э.., некоторой неожиданностью. — Лицо Жана приняло выражение ангельской невинности. — Ну а здесь в спокойной и приятной обстановке мы сможем обсудить все как следует.

— Мы можем поговорить обо всем, о чем вы хотите, где вам будет угодно, — лишенным каких-либо эмоций голосом ответил Хью, — но не думаю, что это может что-то изменить. Моя позиция вам известна: я продам вам все свои акции, если вы получите на то одобрение моего отчима.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию