– Четырнадцать миллионов человек, сэр.
– Боже мой…
– Речь не просто о том, что люди не смогут принять горячий душ или полить лужайку, – добавляет Сэм. – Речь о питьевой воде. Для больниц, операционных и групп экстренного реагирования.
– Значит… нас ждет повторение того, что было во Флинте
[33]?
– Да, нас ждет второй Флинт, – подтверждает Гэбер, – только в сто сорок раз хуже.
Глава 53
– Не сразу, – говорит Кэролайн. – Не сегодня.
– Не сегодня, но скоро. Округ Лос-Анджелес крупнее многих штатов, а этот завод – главный поставщик питьевой воды. Кризис начнется в ближайшее время.
– Мобилизовать Федеральное агентство по урегулированию чрезвычайных ситуаций, – решаю я.
– Сделано, сэр.
– Можем объявить бедствие на федеральном уровне.
– Мы уже составили для вас текст, сэр.
– Но это не всё, да?
– Да, сэр, надо решать проблему.
Так и знал, что Сэм это скажет.
– Сэр, вы не хуже меня знаете, что когда речь заходит об информационной безопасности, то у нас много хороших высокопрофессиональных специалистов. Однако похоже, что хорошие высокопрофессиональные специалисты не справятся с сегодняшней бедой в Лос-Анджелесе. Прежде с таким вирусом они не сталкивались и не знают, как быть.
– Тебе нужны самые лучшие.
– Да, сэр. Нам нужна команда реагирования на киберугрозы, которую вы собрали.
– Девин Уиттмер и Кейси Альварес тут, со мной.
Сэм отвечает не сразу. Я не во все детали его посвящаю, и он догадывается об этом. Мой источник говорит, что сегодня – день, когда на нас нападут, но Сэму я источник не называл, что само по себе уже странно. А в довершение я сообщаю то, что два самых крутых в стране специалиста по информационной безопасности – со мной, в неизвестном месте. Для Сэма все это нелогично. Он – министр внутренней безопасности, почему его держат в неведении?!
– Сэр, если нельзя прислать Уиттмера и Альварес, то пришлите хотя бы часть команды.
Я размышляю, растирая щеки ладонями.
– Сэр, наверняка это «Темные века». Они начали… Что на очереди? Остальные водоочистные заводы? Электросеть? Может, они шлюзы на плотинах откроют? Спецы нужны в Лос-Анджелесе. Сегодня нам повезло, но больше я удачу испытывать не хочу.
Вылезаю из кресла. Душно, стены давят, и я принимаюсь расхаживать из стороны в сторону.
Взрыв газа… уничтоженная лаборатория… взлом системы водоочистки…
Минуточку. Погодите-ка…
– А повезло ли вам?
– В том, что мы обнаружили неисправность на водоочистном заводе? Если это не удача, то я не знаю, что еще. Могло пройти несколько дней, прежде чем нарушение заметили бы. Взлом был высококлассный.
– А проверить системы контроля на водоочистном заводе вручную мы догадались лишь после того, как уничтожили лабораторию сети реагирования на биотеррористическую угрозу?
– Точно, сэр. Логичная мера предосторожности.
– Знаю. В том-то и дело.
– Не понимаю, к чему вы клоните, сэр.
– Сэм, как бы ты действовал на месте террористов? Отравил бы для начала воду или взорвал лабораторию?
– Я… я бы, наверное…
– Я скажу тебе, что сам сделал бы на их месте, – продолжаю. – Отравил бы сперва воду. Угрозу обнаружили бы не сразу: через несколько часов или, может, дней. А вот потом я взорвал бы лабораторию. Ведь если сначала взорвать ее… если уничтожить лабораторию, которая выступает на передовой в борьбе с угрозой биотерроризма…
– …то федеральное правительство сразу бросится проверять водоснабжение и прочее, – заканчивает за меня Кэролайн.
– Собственно, как мы и поступили.
– Они раскрыли свои планы, – задумчиво бормочет под нос Сэм.
– Намеренно показали карты, – уточняю я. – Заставили нас реагировать. Им нужно было, чтобы мы проверили систему водоснабжения. Чтобы мы обнаружили взлом.
– Не понимаю, на что им…
– А вдруг они и не собирались травить воду в Лос-Анджелесе? Вдруг хотели заставить нас поверить, будто ее хотят отравить? Чтобы мы отправили элиту службы информационной безопасности в Лос-Анджелес, на другой конец страны. Нас хотели обезоружить – и лишь затем запустить вирус.
Схватившись за голову, я все обдумываю заново.
– Сэр, мы ужасно рискуем.
Я снова принимаюсь расхаживать из стороны в сторону.
– Лиз, есть еще соображения?
– Хотите знать, как бы я поступила?
– Да, Лиз. Ты же вроде выпускница Лиги Плюща. Ну, так как бы ты поступила?
– Я бы… Лос-Анджелес – крупнейший густонаселенный центр. Я бы не стала рисковать и отправила команду спецов решать проблему.
Киваю.
– Кэролайн?
– Сэр, я понимаю ход ваших мыслей, однако должна согласиться с Сэмом и Лиз. Представьте только, если вдруг станет известно, что вы приказали не посылать спецов…
– Стоп! – кричу, тыча в экран пальцем. – Сегодня – без политики. Не время беспокоиться о том, что может вскрыться позже. Я рискую, принимая любое решение. Мы идем по проволоке, и никакой страховки нет: стоит ошибиться, и нам конец. Пан или пропал.
– Тогда направьте в Лос-Анджелес часть команды, – советует Кэролайн. – Не Девина и не Кейси, а кого-нибудь из тех, кто остался в Пентагоне.
– Эти люди – коллектив, они работают в связке, – говорю я. – Нельзя распилить велосипед надвое и надеяться потом, что он поедет. Всё – или ничего. Направляем в Лос-Анджелес всех – или не направляем никого.
Становится тихо.
Сэм говорит:
– Присылайте их в Лос-Анджелес.
– Да, – кивает Кэролайн.
– Согласна, – высказывается Лиз.
Три очень умных и образованных человека определились. Но что руководило их решением: страх? логика?
Они правы: отправить команду в Лос-Анджелес логично.
Однако мне чутье советует обратное.
– Так как мы поступим, господин президент?
– Команда никуда не едет, – отвечаю. – Лос-Анджелес – это ловушка.
Глава 54
Вашингтон, суббота, время 6.52. У тротуара на Тринадцатой Северо-Западной улице припаркован лимузин.
На заднем сиденье в салоне сидит вице-президент Кэтрин Брандт. В животе у нее крутит, но не от голода.