Рыцарь или трус - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь или трус | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ну хорошо, мы поедем в Ренделшам, — сказал Оберн, кивнув знахарке. — В этот сумасшедший дом. Но как только ты оправишься, мы вернемся в Новый Волд. Согласна?

— Согласна, — сказала Ясенка. Ей тоже не улыбалось быть рядом с королем Флорианом или вдовствующей королевой, но она полагалась на мудрость Зазар. Видимо, не просто так знахарка требовала отвезти Ясенку туда, где за ее выздоровлением могли наблюдать умелые лекари.

Оберн взял жену на руки, несмотря на ее утверждения, что хотя бы до двери она и сама может дойти, и вынес из хижины. На мгновение он остановился, глядя ей в лицо, и только тогда Ясенка увидела в его глазах глубокую тревогу, которая выплескивалась наружу в форме гнева.

— Я чуть с ума не сошел из-за тебя, — сказал он, — Если с тобой еще что-то случится…

— Ты рядом, и со мной все будет в порядке, — сказала Ясенка. Она опустила голову ему на грудь. В ней вспыхнула слабая надежда на то, что они сумеют сохранить хотя бы то малое, что еще осталось между ними. Может, он научится вести себя с женщинами иначе, чем привык его народ.

— Я провожу вас до Пограничной реки, — сказала Зазар. — А потом — кто знает, когда еще свидимся.

— Ну, уж точно не при таких обстоятельствах, — сказал Оберн. И прежде чем уложить Ясенку на носилки, сжал ее в объятиях.

— Несмотря на гневливость, ты — хороший человек, — сказала Зазар. — Тем хуже… ну, ладно.

— Как мне встретиться с тобой, чтобы рассказать о выздоровлении Ясенки?

Знахарка неожиданно усмехнулась:

— Я сама найду способ связаться с тобой. Теперь иди. — Она положила руку на плечо Оберна. — Подожди. У тебя ведь есть сын, так? От той женщины, что прежде была твоей женой.

— Да. Его зовут Рохан, — озадаченно ответил Оберн. Ясенка тоже была удивлена. Она не рассказывала Зазар о мальчике. Правда, могла проговориться, пока лежала в бреду. Если так, то она, пожалуй, проболталась своей опекунше и о Горине, и о том, как любит его. Это объяснило бы язвительные замечания Зазар.

— Пошли за ним и позови его в Ренделшам, — велела знахарка Оберну. — Он утешит Ясенку, заменит ей потерянного ребенка и станет ей как собственный сын.

— Хорошо, — кивнул Оберн. И маленький отряд тронулся через Зловещую Трясину туда, где можно было отыскать дорогу и сделать путь для Ясенки немного легче.


Даже на ровной дороге, даже после того, как Эйфср застелила носилки чем могла, чтобы в них было удобнее лежать, Ясенка измучилась так, что жалела, что не умерла там, в Трясине. Наконец вдали показались башни Ренделшама. Они проехали Крагден не останавливаясь и сразу же направились в замок. Там под присмотром Эйфер слуги засуетились, помогая ей подготовить апартаменты для Ясенки, — их по обещанию королевы действительно держали свободными для нее, буде она пожелает приехать. Кто-то поспешил за врачами, кто-то — оповещать короля и вдовствующую королеву о прибытии гостьи.

Ясенка погрузилась в глубокий сон сразу же, как только ее уложили в постель, и проснулась на следующий день поздним утром, чувствуя себя значительно лучше. Лорган, старейший и самый опытный из врачей замка Ренделшам, сидел рядом с ней.

— Если ваша горничная хотя бы вполовину верно рассказывает, — сказал он, — то вы едва спаслись от смерти.

— Боюсь, она еще и половины не сказала, — ответила Ясенка и зевнула. — Но я здесь, я жива, и мне велено оставаться тут, пока я окончательно не оправлюсь.

— А, знахарка, — улыбнулся Лорган. — Неудивительно, что она прислала вас сюда. Мы много лет не общались с ней. Она мне еще и вот это прислала. — Он показал Ясенке обрывок грубой лубяной бумаги, на которой было что-то неразборчиво нацарапано. — Рецепт специального укрепляющего средства, которое я должен сварить и которое ваша служанка должна вам давать каждый день. Оно вскоре поднимет вас на ноги, если Зазар чего-нибудь не упустила. — Он улыбнулся еще шире. — Но это вряд ли.

Тут появилась Эйфер с подносом, на котором стояли несколько закрытых крышками блюд и хрустальный графин с какой-то зеленой жидкостью. Даже издали Ясенка уловила ее острый аромат.

— Завтрак, миледи, — сказала она. — Или обед, как скажете. Но вы съедите все до крошки и выпьете вот этот напиток до последней капли. Я сама все приготовила.

— Вижу, вы в хороших руках, — сказал, вставая с кресла, мастер Лорган. — Мне всегда нравится, когда у моих пациентов есть тот, кто присматривает за ними и заставляет их все делать как надо. Позвольте откланяться до завтра.

Ясенка едва успела сказать ему «до свидания» и дверь за врачом уже закрылась. Эйфер усадила свою госпожу в постели, разложила на ее груди салфетку и поставила на колени поднос, прежде чем Ясенка поняла, что происходит.

— Сначала яйца, — твердо заявила Эйфер. — Хлеб, фрукты, если не вырвет, потом напиток. — Она отступила на шаг и скрестила руки на груди, явно намереваясь стоять над душой у Ясенки, пока та не сделает все как надо.

Понимая, что спорить бесполезно, Ясенка сняла крышку с одной из тарелок. Там лежали три вареных яйца на кусочках поджаренного хлеба.

Еще хлеб — уже не поджаренный, с маслом и сыром — лежал на другой тарелке, а в третьей были очищенные и нарезанные свежие фрукты.

— Как я все это съем? — спросила она. — Я так давно не ела…

— Тем более стоит поесть. Вы так исхудали, что вас под одеялом и не видать.

Ясенка послушно начала с яиц. Нарезала их и кусочки хлеба ложкой. Смесь оказалась на удивление вкусной, и Ясенка и оглянуться не успела, как все проглотила. Яйца не были политы сладким соусом, который, по мнению Ясенки, только портил вкус блюд, и она благодарно улыбнулась Эйфер за то, что та помнила о ее предпочтениях. Отодвинув в сторону масло, съела кусок хлеба с сыром и принялась за фрукты.

— Вкусно, — сказала она наконец. — В меня уже и не лезет.

— Ничего, для напитка местечко еще осталось, — сказала Эйфер.

— Он пахнет, как… как…

— Как травы Трясинной земли? Это так, но он куда вкуснее, чем пахнет. Я попробовала.

Ясенка поняла, что отвертеться не удастся, и сделала глоток. Эйфер оказалась права. Несмотря на крепкий болотистый запах — несомненно, это были какие-то травки Зазар, судя по тому, что мастер Лорган знал ее эликсиры, варево было вовсе не таким уж противным, хотя и горчило. Ясенка осушила чашку и опять легла, утомленная.

— А где Оберн? — спросила она.

— Когда он увидел, что вы в хороших руках, он поехал в Новый Волд за своим сыном, как велела ему та странная старуха. Это она вырастила вас?

— Да. Ее зовут Зазар, она знахарка и очень известна. Похоже, в Ренделе чуть ли не все ее знают. Мне кажется, моя мать пыталась добраться до нее прежде, чем родила меня. Она умерла, оставив меня сиротой. И только теперь я понимаю, как мне повезло, что Зазар меня удочерила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию