Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Перри, Стив Перри cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война | Автор книги - Стефани Перри , Стив Перри

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Генерал подошел к ним.

– Не ожидал увидеть вас лично, – сказал он.

Уилкс моргнул. Никто не знал, что они были на корабле. Если генерал ожидал увидеть кого-то как-то иначе, чем лично, то он должен был знать о человеческом грузе.

– Если вы имеете в виду четверку из морозильников, то это не мы, – сказал Уилкс. – Сэр.

Генерал изогнул густую бровь:

– В чем дело, морпех? Объяснитесь.

– Мы просто решили прокатиться, – ответил Уилкс.

Генерал кивнул.

– Ясно, – затем обернулся к солдатам, стоящим рядом: – Максвелл и Доулинг, проверить груз.

– Если вы имеете в виду четверых, помещенных в капсулы гиперсна, то впустую теряете время, – не удержалась Билли. – Они были заражены чужими.

Билли соображала быстро. Уилкс понял, что она тоже догадалась, что имел в виду офицер.

– «Были» заражены?

– Чужие прогрызли себе выход. Люди мертвы.

Капрал понял, что генералу так же наплевать на людей, как на отпавшие хвосты ящериц. Генерал нахмурился:

– А чужие?

И прежде чем Уилкс успел что-либо сделать, Билли выпалила:

– Мы их убили!

Челюсти генерала сжались. Уилксу показалось, он вот-вот перекусит свою сигару.

– Что? Вы уничтожили мои опытные образцы?

Теперь настал черед Билли удивиться:

Ваши образцы?

– Выбора не было, – вступил в разговор Бюллер. – Либо мы, либо они.

Генерал уставился на Бюллера.

– Послушай-ка, ты, ублюдок, у меня полная база народу, мне больше не нужны бойцы. Единственное, что мне было нужно, так это пара образчиков инопланетных тварей. Мне нужно, чтобы мои люди изучили возможные мутации! Идет война, мистер, если вы еще не слышали. Вы погубили Программу Номер Один. Я мог бы вас расстрелять.

Уилкс уставился на генерала. Тот вытащил сигару изо рта, стряхнув с нее пепел.

– Поместите-ка этих троих в изолятор и обследуйте, – скомандовал он. – Возможно, они заражены и пытаются это скрыть. Вероятно, мы могли бы спасти что-нибудь… Пауэлл! – заорал он в громкоговоритель. – Идите сюда, у нас проблемы!

Дуло карабин ткнулось в ноющую спину Уилкса. Капрал с трудом подавил в себе желание развернуться и как следует вмазать морпеху, тронувшему его, но сумел сохранить самоконтроль – нет смысла, проделав такой путь, быть убитым своим же соплеменником. Уилкс пошел вперед. Быть может, позже он сможет разобраться, что за чертовщина здесь происходит.


Один из морпехов катил тележку с Бюллером, а другой поочередно подталкивал карабином в спину то Уилкса, то совершенно растерявшуюся Билли. Они спустились по коридору, завернули за угол и оказались в огромной комнате.

Билли ахнула.

У дальней стены стоял ряд прозрачных цилиндров. Шесть огромных колб примерно четырех метров в высоту и двух с половиной – в окружности. Их наполняла какая-то бледно-голубая прозрачная жидкость.

В каждом из цилиндров находился взрослый чужой.

Пальцы Билли инстинктивно впились в ладонь Уилкса.

– О господи, – прошептал тот.

Морской пехотинец с карабином сказал, указав на тварь:

– Не волнуйся, капрал. Эти малышки сидят в специальной суспензии. Флюорополимерная жидкость. Они живы, но не могут даже пошевелиться.

Билли увидела с десяток небольших контейнеров, выстроившихся в ряд на длинном столе. Похожие на крабов зародыши инопланетных насекомых, сидящие в каждом из них, вяло шевелили своими пальцеобразными лапками. Рядом со столом, кто стоя, кто сидя, располагались несколько лаборантов в стерильных костюмах. Билли, которая провела многие годы в госпиталях, смогла разглядеть микроскопы, хирургические лазеры, автоклавы и прочее медицинское оборудование.

Билли почувствовала, как волна тошноты подступает к горлу. Они изучают чужих. Зачем? Чтобы узнать, как их лучше убить?

Иначе не может быть. Зачем же еще заниматься этим?

6

Автопогрузчик покатился по полу, его толстые плексигласовые шины даже не шуршали по гладкой поверхности. Мощный электромотор загудел громче, когда девушка-водитель мягко обхватила специальным зажимом контейнер с образцом и приподняла его. С осторожностью, зная, что наказанием за разбитый контейнер станет расстрел, она немного отъехала, развернула груз и направила его в отсек королевы.

Спирс посмотрел на перемещение контейнера и кивнул сам себе, когда образец скрылся из вида. Девушка за рулем погрузчика была профессионалом, она ловко объезжала все шланги и кабели, подключенные к основаниям других контейнеров в этом огромном помещении. Здесь Спирс хранил более сотни законсервированных трутней, каждый из которых содержался в сложном, постоянно обновляемом химическом растворе. Согласно утверждениям главных специалистов его программы исследований, химический состав раствора, протекающего через организм каждого подопытного монстра, должен достаточно соответствовать собственным жидкостям чужих, чтобы влиять на состояние и поведение образцов. Чтобы сделать их послушными «дрессировке».

Спирс усмехнулся, пожевав конец сигары. Это был настоящий табак – конечно, выращенный не на Земле и купленный в обход законов, но все-таки не совсем дерьмовый. К тому же здесь законом был он сам. Сигара не была так хороша, как те, которые скручиваются из выращенных под солнцем и высушенных в сарае листьев, но приходилось довольствоваться тем, что имелось. Правда, у генерала все еще оставались шесть драгоценных ямайских сигар: настоящих, темных и ароматных, упакованных в стеклянные ампулы с инертным газом. Эти сигары стоили целое состояние, Спирс мог бы получить десять тысяч кредитов за штуку, если бы захотел их продать.

Он хмыкнул. Как будто деньги что-то значили. Деньги ничто, деньги только средство для достижения цели, они нужны лишь на поставки оборудования, на то, чтобы делать дело. Здесь, на Третьей базе даже не платили персоналу: военные взяли то, что им дали, и никто не спрашивал, нравится это кому-то или нет. Сигары попали к генералу чудом от одного богатого человека с Кубы, который был благодарен Спирсу за спасение своей задницы во время революции в какой-то там занюханной банановой республике. Сначала этих ценных ароматных штучек было восемь. Первую он выкурил, когда, получив очередную звездочку, стал командующим Третьей базы. Вторую – когда его личным медикам удалось заполучить королеву чужих и устроить ее в контролируемом улье. Третью генерал планировал выкурить после первой своей победы над чужими, захватившими Землю.

Томас И. М. Спирс вынашивал планы, великие планы: как минимум, вернуть человечеству его исконную планету, воспользовавшись для этого столь невероятно смертоносными солдатами, какими никто никогда не командовал.

Он повернулся и зашагал в сторону своего кабинета, сопровождаемый шлейфом дыма. Армейские командиры созданы для войны, и он казался лучшей иллюстрацией этого. Спирс был одним из первых младенцев, взращенных в искусственной матке, который с гордостью добавил к своим инициалам первые буквы названия этого устройства, и первые пять лет своей жизни, как и все рожденные подобным образом дети, он провел на базе морской пехоты. Его вырастили в яслях вместе с девятью другими детьми, которые все, за исключением одного, также стали морпехами. Да и тот, если б не погиб от несчастного случая еще мальчишкой, непременно тоже стал бы военным. Конечно потом пришли яйцеголовые умники с их андроидами, но, в отличие от последних, он был не каким-то там роботом, а настоящим человеком с полным набором хромосом без единого дефективного гена. Человеком, который прекрасно знал, на что способен. И знал, что он должен делать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию