Кукловод - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Готина cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод | Автор книги - Ольга Готина

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

На мгновение мне представилось совершенно другое лицо.

– Да, – сухо ответила я, а парень поспешил сменить тему, почувствовав, что задел меня.

После танца он провел меня по всему дому, знакомя с людьми. Едва ли я запомнила и часть из них. Новые знакомые смотрели на меня с интересом. Пресытившись дворцовыми сплетнями, они торопились сравнить их с оригиналом. Проходя по комнатам, я чувствовала себя причудливым экспонатом, и совсем скоро мне просто захотелось остаться одной. Сайрон вручил мне вино и из вежливости я сделала несколько глотков, но когда по телу разлилось легкое опьянение и косые взгляды стали меньше волновать меня, я взяла еще один бокал. Пока мы обходили дом, взглядом я пыталась отыскать принца или другое, уже женское лицо, но, ни одного из них не замечала в толпе. Нетрудно было догадаться, что они уединились где-нибудь наверху. Вопреки ожиданию мне не было неприятно. Все что я чувствовала, лишь легкое любопытство. Мне хотелось узнать эту женщину лучше, она завораживала меня тем фактом, что ее так отчаянно боялась Фрейя.

Ревностно исполняя свои обязанности, друг принца все больше рассказывал мне о себе, и теперь я уже не сомневалась, что их связывают весьма доверительные отношения. Если приглядеться, в них было даже что-то общее. Но если принц был груб, то Сайрон предстал передо мной в ином свете, словно демон искуситель, который заманивает всех в свою обитель.

– Если хотите, я покажу вам и верхний этаж, – внезапно предложил Сайрон, показав все нижние комнаты. Мы остановились подле лестницы, завершая наш круг по дому. Я уловила в его голосе опасные нотки. Будучи искусителем он не мог упустить своего шанса.

– Нет, спасибо, – я аккуратно высвободила свою руку, отодвигаясь от него, – вы и так достаточно много времени потратили на меня, я уже вполне освоилась и смогу себя развлечь.

– Что ж, – в его голосе не было разочарования, а взгляд уже блуждал по толпе, выискивая интересные ему лица, – тогда приятно вам провести время. Мой дом – ваш дом.

Слегка поклонившись мне и нахально улыбаясь, он пошел к одной из девушек, что в окружении своих подруг пила вино у стены. Щеки ее раскраснелись, как и у многих в комнате, а глаза блестели от выпитого. При виде хозяина дома, она заулыбалась еще шире, кокетливо коснувшись выреза своего платья. Я остановилась у лестницы и оглядела зал. За то время, что я обходила дом под руку с Сайроном, количество любопытных взглядов уменьшилось, и теперь я была практически незаметна в толпе, поскольку каждый был поглощен собой.

Пройдя все комнаты, я оказалась у дверей, ведущих в сад, и толкнула их, выходя наружу. Музыка стала глуше, но не пропала, зато воздух был куда приятней и свежее. Принц Гален проводит здесь все свое свободное время, а значит и мне придется найти для себя занятие в этом обществе.

– Вы ведь принцесса Алис, – послышалось за моей спиной.

На пороге дома появилась девушка чуть старше меня. У нее была смуглая кожа и короткие темные волосы. В руке она сжимала сигару. Она подпалила обрезанный кончик и затянулась, тут же закашлявшись.

– Боже и как они это курят? – хрипло спросила она, не торопясь повторять. – Стащила у одного из лордиков, – пояснила она мне, вертя сигару в руках, – всегда было интересно, что в них такого особенного и почему они предназначены исключительно для мужчин. Чем мы, женщины, хуже? Будешь? – он притянула сигару мне, с легкостью переходя на «ты», но я отрицательно покачала головой.

– Мне что-то не хочется, – как можно вежливей отказалась я.

Девушка посмотрела на тлеющую сигару и затушила ее об угол дома прежде чем выбросить в кусты.

– Мне тоже, – заявила она, отряхивая руки, – гадость редкостная.

– Я вас видела раньше? – я пыталась вспомнить, была ли она на приеме во дворце, но тщетно, все лица слились в общую массу.

– Если и видела, то вряд ли заметила, меня зовут Селия.

Я заметила, что в этом доме не любили титулы или фамилии, ограничиваясь лишь фамильярными обращениями.

Из окон послышались возбужденные крики, и девушка внезапно схватила меня за руку, потянув обратно в дом.

– Идем, сейчас будет развлечение.

– Развлечение? – я подчинилась, входя следом за ней и следуя в общий зал.

Вместе с нами туда стекались и остальные, возбужденно крича и смеясь.

– Два олуха будут мериться силой, – пояснила мне девушка, входя в зал и бесцеремонно проталкиваясь вперед, я следовала за ней, не совсем понимая, зачем это делаю, – здесь не редкость напившиеся дебилы, поссорившиеся из-за девушки.

«Вот тебе и высшее общество» подумала я, останавливаясь рядом с ней. От центра зала нас отделяло несколько девушек, но их низкий рост не мешал нам видеть происходившего. Два парня стояли по разные стороны, удерживаемые своими друзьями, до тех пор, пока в центр не вышел Сайрон.

– Так-так, – в его голосе совсем не было беспокойства из-за того, что кто-то устроил в доме дебош, – все драки в доме контролируются лично мной! Итак, у нас… – он всмотрелся в парней, нахмурившись, – ах да, достопочтенный виконт Дивосский и лорд Грей, вы знаете правила, никакого оружия, смерти мне в доме не нужны, деретесь голыми руками до тех пор, пока кто-то из вас не сдастся или не потеряет сознание.

– Это же дикарство, – не удержалась я, но мое восклицание потонуло в криках одобрения.

Но Селия услышала меня и наклонилась, отвечая.

– Это не страшно, даже весело, вот увидишь.

– И каждые пять минут пьете за здоровье хозяина! – добавил Сайрон, вытягивая из-за спины бутылку. Тут же отыскались и бокалы, которые наполнили для дерущихся. Я увидела озорной блеск в глазах Сайрона.

– Уже после третьего один из них вырубится вполне добровольно, – пояснила мне Селия, – и его оттащат наверх отсыпаться до утра.

Для меня подобное «развлечение» казалось дикостью, но все остальные явно восприняли его куда более благосклонно. Все развивалось именно так, как предсказала моя новая знакомая. Несколько ударов уже пьяных бойцов и пара рюмок сделали свое дело и совсем скоро без видимых увечий виконт Дивосский не устоял на ногах и окончательно осел на пол. Волки были сыты и овцы целы. Подхватив проигравшего, его оттащили назад, в то время как победитель, не совсем твердо держась на ногах, склонился перед дамой, из-за которой и случился конфликт. Это выглядело как пародия на дуэль, настолько абсурдная, что становилось тошно, и я выбралась из толпы, решив вернуться на улицу. Но прежде чем я покинула комнату, рядом со мной словно из воздуха возник принц, ухватив мою руку он положил ее на свой локоть.

– Понравилось? – спросил он у меня и, посмотрев в лицо своего супруга, я увидела, что он сияет словно отполированный золотой поднос.

– Нет, – решительно отрезала я, решив не притворяться.

– Что ж, – пожал он плечами, не переставая светиться, – девушкам не всегда такое по вкусу.

Он подхватил бокалы с подноса, который появился рядом с нами, и отдал один из них мне. Уже на автомате я пригубила напиток, но в этот раз он не окрасил окружающую меня обстановку в радужные краски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению