Попаданка под копирку - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пальцева cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка под копирку | Автор книги - Анна Пальцева

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— У парня, — исправила я ее, поправив очки на переносице, — меня еще пока не тянет на древность.

— Как скажешь, — хмыкнула она, — так вот, у этого парня больше адамских генов, а, следовательно, на него артефакт повлиял больше других. Ты встретила раритет, Дианочка. Сейчас почти невозможно таких повстречать. Не исключено, что он турист и приехал в наш город только ради выставки.

— Ты так считаешь? — задумчиво спросила и покосилась на сережку, что продолжала лежать на столе.

В чем-то Буся права. Адамская, а по-другому — человеческая кровь, больше других вступает в реакцию со сущностями артефактов. Тогда это все объясняет. Другие подопытные больше относились к местным жителям этого мира, поэтому всегда случалось так, что они все свирепели и набрасывались на меня, вместо того, чтобы желать.

На третьей попытке меня задержали свои же из службы безопасности. Каюсь, грешно заставлять любить, но что прикажете мне делать, если все мужчины не рассматривают меня в качестве своей партнерши? Обидно. А когда ты умеешь видеть сущности предметов и делать так, чтобы их значения реально выполняли свои функции — все ногти сгрызёшь от любопытства, и, в конечном счете, сделаешь запретный артефакт, чтобы получить желаемое.

У авантюрина много сущностей, и одна из которых — соблазн. Этот камень я добыла в горах, когда была в командировке с коллегами. Другие артефакторы рассмотрели в нем лишь сущности удачи и ясного разума, что не является такой редкостью. Многие камни имеют подобное, вот только я была бы не я, если бы не заметила в нем другие свойства.

Как адам, я владею высоким уровнем предметной магии и отношусь к артефакторам, которые способны значения, характеристики и ценности предметов делать явью. Чем выше твой уровень (чище кровь), тем больше ты способен влиять на сущность предмета.

Любые камни, металлы или обычное дерево — имеют разные значения, которые выглядят как клубки нитей. Их можно переплетать между собой, и тогда получается что-то новое, отчего значения либо усиливаются, либо вовсе изменяются.

Я уже говорила, что Буся была когда-то самой обычной золотой рыбкой. Ее мне подарила соседка по комнате в академии магии на день рождения. Тогда шел всего лишь второй год обучения, и я просто радовалась маленькой живности. Буся плавала в аквариуме, ела корм, как все обычные рыбы, вот только на пятом курсе она стала моей дипломной работой.

— Именно так и считаю! — кивнула она, и я проследила, как из-за этого движения маленький андалузит в диадеме на ее мокром лбу сверкнул в лучах солнца.

Совсем крохотное украшение с одним единственным камнем помогло Бусе стать той, кто она сейчас, а именно — рыбой, умеющей не только разговаривать, но и думать, размышлять и поступать как человек.

Я создала этот артефакт, связав сущности двух предметов: андалузита и алюминия, которые излучали разум. Тогда мне показалось забавным, сделать что-то подобное. Работа была сложной и требовала много сил, поскольку магические нити этих предметов были слишком тонкими. Но в результате мне все же удалось создать артефакт, вот только оказался он запрещенным.

— Сейчас проверим, — продолжая размышлять, развернулась на кресле к шкафу, что находился позади меня, и достала маленький пузырек с кровью. Некоторые артефакты я создаю и проверяю прямо на рабочем месте, поэтому мой кабинет содержал в себе мини-лабораторию со всем необходимым мне инвентарем. — Эх, осталось совсем немного, — вздохнула, поболтав красную жидкость в пузырьке.

— Ничего, заполнишь заявление, и тебе еще пришлют.

Кивнула, но внутренне напряглась, как только вспомнила неприятную особу. В бухгалтерии службы безопасности работают жадные люди и надо еще постараться, чтобы убедить их в необходимости приобретения данных предметов.

Откупорив пузырек, аккуратно капнула на авантюрин капельку крови и перешла на магическое зрение. Предположение Буси было верным: нити сущности соблазна зашевелились, стоило только сущности крови опутать камень. Однозначно, они друг на друга влияют очень остро, и именно поэтому мне повезло привлечь внимание того бруйта настолько сильно. Эх, с таким артефактом и в наш бы мир, тогда все парни бы вертелись возле меня.

— Я жду ответа, — потребовала Буся, рассматривая свой плавник.

— Ты права, — ответила ей, усмехнувшись, но затем нахмурила брови, когда одна из нитей соблазна начала переплетаться с нитей жизни крови сама, будто живая.

— Вот! Слушай побольше умную рыбу, и все твои артефакты заработают как надо!

— Если бы ты еще не была такой занозой, то цены тебе бы не было, — проговорила, а в следующий момент накрыла серьгу магическим щитом.

Артефакт задрожал и начал подпрыгивать под прозрачным бледно-голубым куполом, словно попкорн в кастрюле, а через несколько секунд с хлопком исчез.

В кабинете воцарилась тишина.

Переглянувшись с Бусей, развеяла щит и накрыла ладонью место, где только что была серьга.

— Исчезла, — тихо проговорила, понадеявшись, что она просто стала невидимой.

— Эм, — Буся и вовсе потеряла дар речи, поскольку раньше такого не случалось, чтобы артефакты исчезали.

На некоторое время в кабинете вновь повисла тишина. Я поднимала и опускала ладонь, продолжая верить, что серьга вернется, а Буся в недоумении чесала лоб, глядя на мои манипуляции. Вот только я не волшебник, и артефакт все никак не хотел появляться.

— Госпожа Белова, вас хотят видеть в отделе магического воздействия, — внезапно прозвучал голос из артефакта связи, и я вздрогнула всем телом, откинувшись на спинку кресла.

Буся же от неожиданности все-таки свалилась в воду, разбрызгав воду по столу.

— Зачем же так пугать?! — возмутилась она, залезая обратно на бортик. — Так и хвост отбросить можно!

— Как бы мне сейчас хвост, тьфу, ноги не отбросить, — прочистив горло, с волнением ответила ей и нерешительно поднялась на ноги.

— Не беспокойся, — заверила меня рыба, продолжая недовольно пыхтеть. — Улик-то нет, — кивнула она на то место, куда артефакт так и не вернулся.

Гулко сглотнув, неуверенно кивнула и оправила брюки, проведя вспотевшими ладонями по бедрам. Как же я не люблю отчитываться за такую, казалось бы, мелочь. Но, чему быть — того не миновать.

— А это что? — остановил меня вопрос рыбы, когда я уже взялась за ручку двери. — Что за мусор?

Полуобернувшись, проследила, куда она указала плавником, и со вздохом ответила:

— Это моя утренняя конспирация.

— Не поняла, — удивленно взглянула на меня рыба, а затем приподнялась над бортиком, пытаясь рассмотреть плакат, который я бросила на диванчик для отдыха, когда зашла в кабинет. — При чем тут: «Уверенность в каждом вдохе и выдохе»? — процитировала Буся лозунг зубной пасты.

Проведя рукой по лицу, просто отмахнулась, не желая пояснять почему мне понадобился плакат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению