Гильдия магов - читать онлайн книгу. Автор: Труди Канаван cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гильдия магов | Автор книги - Труди Канаван

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Проголодалась?

Она молча кивнула, не сводя глаз с принесенной еды. Пожилой чародей улыбнулся:

— Ну, тогда довольно истории. Давайте ужинать.

Глава 24 ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ

Дойдя почти до конца университетского коридора, Дэннил остановился в нескольких метрах перед неожиданно открывшейся дверью кабинета Распорядителя. В коридор шагнул облаченный в синюю мантию чародей и направился к центральному вестибюлю на выход из Университета.

— Лорд Распорядитель, — окликнул его Дэннил.

Лорлен остановился и обернулся. Увидев спешащего к нему Дэннила, он улыбнулся.

— Доброе утро, лорд Дэннил.

— Я шел к вам, у вас есть минутка?

— Конечно, но только минутка.

— Благодарю вас, — Дэннил медленно потер ладонью о ладонь, собираясь с мыслями. — Прошлой ночью я получил послание от Вора. Он спрашивает, не известно ли нам что-нибудь о приятеле Сонеа, который помогал прятать ее от нас. Мне кажется, речь идет о том молодом человеке, который пытался ее увести.

Лорлен кивнул.

— Высокий Лорд тоже получил похожий запрос.

— Вор связался с ним напрямую? — удивился Дэннил.

— Да. Аккарин заверил Горана, что немедленно сообщит, если этот человек будет обнаружен.

— Тогда я отвечу ему так же.

Лорлен слегка прищурился.

— Воры впервые связались с вами после поимки Сонеа?

— Да, — Дэннил смущенно усмехнулся. — Я уже было думал, что больше никогда не услышу о них. Их письмо явилось для меня полной неожиданностью.

Лорлен вскинул бровь.

— То, что вы вообще связались с ними в свое время, стало полной неожиданностью для всех нас.

Дэннил почувствовал, что краснеет.

— Не совсем. Высокий Лорд знал, правда, до сих пор не пойму, каким образом это стало ему известно.

Это меня как раз не удивляет. Аккарин может не подать виду, что заинтересовался вопросом, но это не значит, что он пропустит хоть что-нибудь мало-мальски относящееся к делу мимо ушей. Он знает обо всем происходящем как здесь, так и в городе больше любого другого.

— Но что касается Гильдии, думаю, вы осведомлены значительно лучше.

Лорлен покачал головой.

— Что вы, мне до его информированности как до Луны. Сейчас у меня назначена с ним встреча. Хотите, чтобы я спросил у него о чем-нибудь?

— Нет, — поспешно отказался Дэннил. — Для этого было бы уместнее обратиться к нему лично. Спасибо, что уделили мне время.

Лорлен склонил голову, развернулся и направился к выходу. Неторопливо двинувшись обратно по коридору, Дэннил вскоре оказался в толпе спешащих на занятия учеников и преподавателей. Вот-вот начнется первый утренний урок и Университет наполнился гомоном голосов и топотом ног.

Он снова вспомнил вчерашнее послание. В письме чувствовался обвинительный подтекст, словно Горан подозревал Гильдию в причастности к исчезновению их человека. Дэннил был уверен, что Вор в отличие от обычного двэлла не станет безосновательно обвинять Гильдию, не говоря уже о том, чтобы самому связаться с Высоким Лордом.

Значит, Горан не сомневался, что Гильдия может найти разыскиваемого человека. Дэннил усмехнулся, поняв всю иронию сложившейся ситуации: Воры помогли Гильдии с Сонеа, а теперь они хотели ответной услуги. Интересно, предложат ли они аналогичное вознаграждение?

Почему Горан так уверен, что нам известно местонахождение их человека? Дэннил остановился — в его мозгу внезапно прояснилось, и он увидел ответ.

Сонеа.

Если Горан думал, что Сонеа знает, где ее друг, то почему не связался прямо с ней? Может, полагал, что она ему не скажет? Ведь Воры в итоге продали девушку Гильдии.

И ее приятель, возможно, имел веские основания исчезнуть.

Дэннил потер лоб. Надо спросить у Сонеа, может, она в курсе. Хотя, если ей не известно об исчезновении ее друга, это ее не на шутку встревожит. И разрушит все, что Ротан с таким старанием успел создать.

Впереди среди учеников в топе мелькнуло знакомое лицо. Дэннил весь подобрался, но Фергун даже не взглянул на него. Воин поспешил мимо и свернул за угол.

В руках Фергун что-то нес. Дэннил потоптался у поворота в боковой коридор, снедаемый соблазном выследить врага. Студентом он ни за что не упустил бы возможность раскрыть какой-нибудь мелкий секрет своего неприятеля.

Но он давно не студент, и Фергун много лет назад выиграл эту войну. Пожав плечами, Дэннил зашагал к классу Ротана, где его уже поджидали юные мучители. Через несколько минут начнется урок, некогда заниматься шпионажем.


После недели, проведенной в темноте, чувства Сири заметно обострились. Его уши улавливали шорох лапок бегущих насекомых, а пальцы ощущали малейшую неровность, где на поверхности железной отвертки сырость оставила ржавые отметины.

Надавливая пальцем на острие, Сири чувствовал, как нарастает его ярость. Его тюремщик уже дважды возвращался с едой и питьем. Каждый раз юноша пытался вытянуть из него причину своего заточения. Но все бесполезно. Он требовал, впадал в ярость, даже умолял дать ему объяснение, но колдун не обращал на это никакого внимания.

«Так нельзя, — думал Сири. — Это неправильно».

Злодеи в конце концов должны раскрывать свои планы — или похваляясь, или случайно сболтнув.

До слуха юноши донеслись приглушенные шаги. Он поднял голову и, когда шаги раздавались уже совсем рядом, вскочил на ноги. Сжав в кулаке отвертку, Сири притаился за дверью и принялся ждать.

Шаги стихли, послышался лязг запора, и дверь неторопливо открылась. Свет от магического шара залил камеру, высветив пустую тарелку, оставленную Сири прямо перед дверью. Маг сделал шаг и остановился, разглядывая торчащие из-под одеяла в углу штаны и плащ.

Бросившись вперед, юноша замахнулся и что было сил Ударил отверткой в спину тюремщика, целясь ему в сердце.

Оружие натолкнулось на твердую преграду и выскользнуло из руки. Чародей резко развернулся, и что-то толкнуло Сири в грудь, отшвырнув его к каменной стене. Раздался противный хруст, и предплечье пронзила резкая боль. Юноша прижал к себе раненую руку и, задыхаясь, осел на пол.

Послышался долгий раздраженный вздох.

— Очень глупо. Смотри, что ты заставил меня сделать.

Над ним, сжав губы и покачивая головой, возвышался Фергун. Скрипнув зубами, Сири поднял на чародея глаза.

— Так-то ты отблагодарил меня за все те хлопоты, с которыми я столкнулся, чтобы принести тебе одеяло, — Фергун еще раз покачал головой и опустился на корточки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению