Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– В чем дело, господин Дейдей?

– Дело в том, что в Зоне Безвременья нет гравитационных волн, которыми мы пользуемся для того, чтобы скользить нужным нам курсом. Здесь присутствует только единое гравитационное поле, источником которого является Джини! – Навигатор вновь вытянул руку в сторону фиолетового диска планеты-беглянки. – Используя энергию, извлекаемую гироскопическими движетелями из сомбры, мы можем двигаться в гравитационном поле Джини в любом направлении. Но по мере нашего продвижения в направлении Джини гравитационное поле становится сильнее!

Драматизм в голосе Дейдея постепенно нарастал. И к последней фразе он достиг поистине трагического накала. Который, однако, никто с ним не разделил.

– Нам все еще не вполне ясна суть проблемы, господин Дейдей, – посмотрев на присутствующих офицеров, высказал общее мнение капитан Ван-Снарк.

Навигатор глубоко вздохнул и начал говорить, стараясь, чтобы слова его звучали значимо и веско.

– Если сила гравитационного поля Джини будет и дальше возрастать с той же скоростью, что и теперь, то в какой-то момент город не сможет с ним справиться. Мы станем пленниками Джини. Мощности наших движителей хватит лишь на то, чтобы выйти на орбиту вокруг Джини. Но когда запас сомбры будет израсходован, Джини начнет притягивать нас к себе. И, в конце концов, мы окажемся на его поверхности. Без сомбры. Без надежды вернуться домой.

За офицерским столом воцарилось молчание.

– Наш дом – это Корнстон, – первым подал голос Энгель-Рок.

– Суть дела это не меняет, – медленно покачал головой Дейдей. – Мы навсегда останемся пленниками Джини.

– Но, как я понимаю, на поверхности Джини также присутствует гравитационное поле? – спросил офицер-инженер Верус Стоккард.

Как и большая часть экипажа, он подписал контракт с капитаном Ван-Снарком в Зей-Зоне. Но, судя по тому, как хорошо он разбирался в гироскопических движителях и механике работы парусов, в былые времена Верус Стоккард был не простым ветроходом. Как и почему он оказался в Зей-Зоне – о том Стоккард никому не рассказывал. Энгель-Рок давно собирался покопаться в его прошлом. Но всякий раз откладывал это на потом – у него всегда находилось какое-нибудь более важное дело. А Стоккард, при всей своей скрытности, не внушал Энгель-Року ни малейших подозрений. Верус Стоккард был профессионал, мастер своего дела. И похоже, что, кроме моторов, маховиков, движетелей и прочей механики, его в этой жизни вообще ничего не интересовало. Даже до того, как капитан Ван-Снарк, по совету Энгель-Рока, присвоил ему офицерское звание, Стоккард почти не проводил время в обычных для ветроходов забавах. Он не играл в карты или трик-трак, не горланил похабные песни, сидя на крыше кубрика, не рассказывал и не любил слушать скабрезные анекдоты, не имел привычки трепаться о бабах. Единственное, чему он отдавал долг сполна, так это кулинарному мастерству Фэта Кастро. Он не столько любил есть, сколько обожал пробовать новую еду. Что бы она собой ни представляла. Как-то раз Фэт Кастро приготовил знаменитый транайский салат из маринованных кузнечиков. Не затем, чтобы накормить им всю команду, а чисто ради любопытства. Верус Стоккард оказался одним из пяти, кто рискнул попробовать экзотическое блюдо. И единственным, кто совершенно искренне похвалил его за необычное сочетание вкусов – острого, кислого и сладкого – и приятный хруст на зубах. При всех своих странностях, привыкнуть и принять которые, впрочем, было очень просто, поскольку они никак не задевали чужие интересы, отношения Стоккарда с остальными членами команды были спокойными и ровными. Сам он в драку никогда не лез, но и задирать себя не позволял. Закадычных друзей у него не было, однако и заклятыми врагами он также не обзавелся. Энгель-Рок по себе знал, насколько непросто сохранить добрые, приятельские отношения со всеми членами команды, среди которой попадались весьма необычные личности. То, что Стоккарду это удавалось, больше всего импонировало в нем Энгель-Року.

– Разумеется, на Джини есть гравитационное поле, – несколько раздраженно ответил на вопрос Стоккарда навигатор. – Как его может не быть, если планета сама является его источником?

– Но есть и что-то другое, что в настоящий момент уравновешивает притяжение Джини? – задал новый вопрос офицер-инженер Стоккард.

– Это Сибур-Диск и сам Сибур, разумеется, – прояснил ситуацию Дейдей. – То, что мы их не видим, вовсе не означает, что их нет. Мы по-прежнему ощущаем их гравитационное воздействие, хотя и в меньшей степени, чем это было по ту сторону Рифов Времени.

– Если на Джини есть достаточно сильное гравитационное поле, мы сможем использовать его для того, чтобы снова поднять город, – уверенно заявил Стоккард. – Для этого потребуется заново рассчитать и перенастроить работу движителей, сместив фазу синхронизации.

– Вы так считаете? – с интересом посмотрел на Стоккарда навигатор.

– Почти уверен, – едва заметно наклонил голову к плечу Стоккард. – Как вам, должно быть, известно, в команду Корнстона меня взяли из Зей-Зоны. Поэтому при себе у меня были только рубашка, штаны и зубная щетка. Не чувствую себя человеком, если три раза в день не почищу зубы. Так, что, если у вас найдутся необходимые мне инструменты и расчетные таблицы…

– Все это необычайно интересно, господа офицеры! – поднял руки капитан Ван-Снарк. – Но сейчас не самое подходящее время для подобных экспериментов. Нам прежде времени пришлось привести город в движение. И мы не можем надолго останавливаться или даже замедлять ход, не рискуя при этом оказаться в пространстве с иной размерностью. А посему, я полагаю, нам следует немедля отправиться за тем, ради чего мы сюда прибыли.

– За сокровищем? – негромко произнес кто-то, словно не веря, что может получить утвердительный ответ.

– Именно, – опустил и тут же снова вскинул подбородок капитан Ван-Снарк. – Полагаю, вечеринка может продолжаться. Однако следует все же назначить кого-то ответственных, чтобы быть уверенными в том, что праздник не перерастет в безудержное веселье.

Сказав это, капитан почему-то посмотрел на Энгель-Рока.

– У меня есть достойные кандидатуры.

Вытянув руку, Энгель-Рок указал на Анну-Луизу и Финна МакЛира.

Они стояли возле стола бойцов, глядя друг другу в лицо, и, судя по оживленной жестикуляции, если и не ругались, то серьезно выясняли отношения.

– Годится, – едва взглянув в их сторону, согласился капитан. – Их сейчас нельзя разлучать. А вдвоем они кому угодно праздник испортят.

– Если не занять их каким-нибудь делом, Анна-Луиза запросто может пристукнуть МакЛира, – заметил младший офицер Кугарт. – А у нас и без того офицеров не хватает.

– Передайте им мой приказ, офицер Кугарт, – едва заметно улыбнулся капитан Ван-Снарк. – Пусть остаются на палубе и присматривают за празднующими. И боцман По им в помощь! Всех прочих, господа офицеры, кто чувствует в себе достаточно уверенности, чтобы исполнять служебный долг, прошу подняться на капитанский мостик.

Глава 24

Корнстон на полной скорости скользил навстречу плоскому, будто вырезанному из плотной бумаги и наклеенному на светло-голубой фон окружающего пространства диску Джини, словно вознамерился проткнуть его носом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению