Фурия Курсора - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фурия Курсора | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Желудок Амары сжался в приступе отвращения.

— Нет.

Леди Аквитейн подошла еще ближе.

— Графиня. Ваша чувствительность абсолютно бесполезна для сохранности Империи. Если эта женщина не начнет говорить, ваш повелитель не сможет собрать достаточно подкреплений, чтобы защитить столицу, и независимо от того, останется ли он жив, — его правлению придет конец. Тысячи погибнут в сражениях. Поставки продовольствия будут прерваны. Голод. Эпидемии. Десятки тысяч погибнут от этого, даже не будучи затронутыми боевыми действиями.

— Я знаю это, — резко произнесла Амара.

— В таком случае, если вы действительно хотите предотвратить это, защитить Империю, которой поклялись служить, то вы должны оставить брезгливость в стороне и сделать этот сложный выбор, — её глаза горели. — Такова цена могущества, Курсор.

Амара отвернулась от Леди Аквитейн и взглянула на пленницу.

— Говорить буду я, — наконец произнесла она очень тихо. — Я дам вам знать, когда нужно будет продемонстрировать ваши возможности.

Леди Аквитейн склонила голову набок и кивнула, понимая.

— Хорошо.

Амара развернулась и снова подошла к пленнице.

— Ладья, — тихо сказала она. — Или мне нужно называть тебя Гаэлью?

— Как угодно. Оба имени украдены.

— Тогда Ладья, — сказала Амара.

— Вы забыли нож? — сказала пленница. Но усмешка прозвучала безжизненно.

— Ножа не будет, — тихо ответила Амара. — Калар похитил двух женщин. Ты знаешь, кого именно.

Ладья ничего не ответила, но что-то в ее молчании дало Амаре знать, что она понимает, о ком речь.

— Мне нужно знать, где их удерживают, — сказала Амара. — Мне нужно знать, какая там система безопасности. Мне нужно знать, как их освободить и сбежать с ними.

Короткий вздох, жалкое подобие смешка, сорвался с губ Ладьи.

— Готова рассказать? — спросила Амара. Ладья молча смотрела на нее.

— Понятно, — сказала Амара и подала сигнал рукой. — В таком случае, я собираюсь уйти.

Леди Аквитейн — и в то же время не Леди Аквитейн — вступила в круг света от огня. Ее внешность изменилась, она стала ниже, коренастее, ее платье больше не сидело на ней идеально. Черты ее лица, кожа, волосы преобразились в точную копию Ладьи.

Ладья вздернула голову. Ее измученное лицо перекосилось от ужаса.

— Пойду прогуляюсь, — продолжила Амара тихим безжалостным голосом. — Где-нибудь в людном месте. С ней. Где каждый сможет нас увидеть. Где каждый шпион Калара сможет увидеть нас вместе.

Лицо Ладьи отображало весь ее ужас и мучения, и она смотрела на Леди Аквитейн так, как будто физически была не в состоянии оторвать от нее глаза.

— Нет. О, фурии, нет. Убейте меня. Просто покончите с этим.

— Почему? — спросила Амара. — Зачем мне это делать?

— Если я умру, она станет для него никем. Он просто вышвырнет ее. — Ее голос прерывался рыданиями. — Ей всего пять. Пожалуйста, она всего лишь маленькая девочка.

Амара сделала глубокий вдох.

— Как ее зовут, Ладья?

Женщина неожиданно повисла на цепях, обессилевшая от собственных рваных, резких всхлипов.

— Маша, — прохрипела она. — Маша.

Амара подошла ближе, заставляя Ладью поднять голову, схватив ее за волосы. Ее глаза теперь были опухшими и почти не открывались.

— Где ребенок?

— Калар, — всхлипнула Ладья. — Он держит ее рядом со своими покоями. Чтобы напоминать мне, на что он способен.

Амара заставляла себя говорить твердо, и ее голос со звонким эхом отлетал от каменных стен.

— Пленников он держит там же?

Ладья отрицательно затрясла головой, но жест вышел слабым и очевидно лживым.

— Нет, — прошептала она. — Нет, нет.

Амара не отводила глаз от шпионки и заставляла ее смотреть на себя.

— Ты знаешь, где они? Знаешь, как мне пробраться к ним?

Наступила тишина, разрываемая всхлипами боли и отчаяния Ладьи.

— Да, — сказала она наконец. — Я знаю. Но не могу сказать вам. Если вы освободите их, он убьет ее.

Она вздрогнула.

— Графиня, пожалуйста, это ее единственный шанс. Убейте меня здесь. Я не предам ее.

Амара отпустила волосы Ладьи и отошла от пленницы. Ее тошнило.

— Бернард, — тихо сказала она, кивая в сторону ведра, стоявшего в углу. — Принеси ей немного воды.

Граф подчинился, выражение его лица было отстраненным и глубоко озадаченным. Ладья не подавала признаков того, что заметила его, пока он не поднял ее голову и не поднес ковш с водой к ее губам. И она начала пить с бездумной, страшной жаждой загнанного в клетку зверя.

Амара резкими движениями вытерла руку, которой прикасалась к шпионке, полами своей юбки. Затем вышла наружу и взяла у дежурного легионера ключи от кандалов.

Когда она вернулась в темницу, Леди Аквитейн, черты которой вернулись к нормальному состоянию, остановила ее рукой с выражением досады на лице.

— Что, позвольте узнать, вы собираетесь сделать?

Амара приостановилась и встретила холодный взгляд Леди Аквитейн во внезапной вспышке железной уверенности в своих действиях.

Брови Леди Аквитейн взлетели вверх.

— Что ты делаешь, девчонка?

— Демонстрирую разницу, Ваша Светлость, — сказала она. — Между моей Империей. И вашей.

Затем она подошла к Ладье и освободила ее от оков. Бернард подхватил шпионку прежде, чем она упала на пол. Амара вызвала легионера, чтобы тот притащил лекарскую ванну и начал наполнять ее водой.

Ладья сидела, слабо сопротивляясь поддержке Бернарда. Она взглянула на Амару с выражением полного недоумения.

— Я не понимаю, — сказала она. — Почему?

— Потому что ты идешь с нами, — тихо сказала Амара. Ее голос самой себе показался незнакомым — уверенным и сильным. — Мы отправляемся к Калару. Мы найдем их. Мы найдем Леди Плациду, дочь Аттикуса и твою Машу. И мы отнимем их всех у этого кровавого слайва.

Бернард взглянул на нее, его глаза вдруг по-волчьи засветились яростью и молчаливой гордостью.

Ладья глядела на нее как на сумасшедшую.

— Н-нет… с чего вам… это уловка?

Амара встала на колени и взяла Ладью за руку, глядя ей в глаза.

— Я клянусь тебе своей честью, Ладья, что если ты поможешь нам, я сделаю всё, что будет в моих силах, чтобы вызволить твою дочь. Я клянусь тебе, что скорее умру сама, чем позволю умереть ей.

Ладья смотрела на нее в тихом шоке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению