Фурия Курсора - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фурия Курсора | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Леди Антиллус расширились.

— Да как вы смеете говорить со мной подобным образом, Капитан?

— Покиньте помещение. Это приказ, Трибун.

— Иначе? — тихо спросила она.

— Иначе вы будете разжалованы с позором и высланы из лагеря.

Глаза Леди Антиллус вспыхнули гневом, и воздух в палатке внезапно стал удушающе горячим.

— Осторожнее, Цирил. Вы совершаете ошибку.

Тон капитана остался таким же ровным.

— И в чем же она заключается, Трибун?

Пыл покинул Верховную Леди, как будто жар вышел из огромной кухонной печи, и она выпалила:

— Сэр.

— Благодарю вас, Трибун. Мы вернемся к этому разговору, когда Максимус воспользуется своей возможностью отдохнуть.

Впервые за весь разговор его тон стал ледяным, а лицо выглядело тверже, чем сталь. Его голос понизился до шепота.

— Свободны.

Леди Антиллус развернулась на каблуках и, высоко вскинув голову, вышла из палатки. Жар ее гнева спадал медленно, и Тави чувствовал, как с лица его сбегают бисеринки пота.

— Вы тоже, сэр Крассус, — добавил Цирил своим обычным беглым тоном, — мы позаботимся о нем.

Крассус молча кивнул, не поднимая глаз и поторопился покинуть палатку.

Тишина разлилась по палатке. Цирил тяжело выдохнул. Тави вытер пот, который теперь уже заливал глаза.

Тишину нарушали только звуки капающей из ванны воды, когда Макс делал вдох и по поверхности воды в переполненной ванне расходились волны.

— Кое-кому больше никогда не дадут положительных рекомендаций, — заметил Фосс, лежа на полу.

Цирил улыбнулся обессиленному целителю мимолетной улыбкой, пожал плечами и выпрямился, снова нагоняя на себя вид человека, отдающего команды.

— Она не сможет создать для меня серьезные неприятности, обвиняя в том, что я правомерно отдавал приказания своему подчиненному.

— Речь не об официальных неприятностях, — тихо сказал Тави.

— О чем ты, Подтрибун?

Тави взглянул на своего неподвижного друга в ванне.

— Бывают несчастные случаи.

Цирил встретился с ним взглядом и произнес:

— О, да. Бывают.

Тави наклонил голову.

— Вы знали. Вот почему вы пригласили его на встречу личного состава. Чтобы предупредить его о том, что она здесь.

— Я просто хотел поприветствовать старого друга, — ответил Цирил.

— Вы знаете, что тот новобранец невиновен. Вы знали, что она была там. Но специально сделали вид, что не поняли, что произошло.

Капитан нахмурился еще сильнее.

— Прошу прощения?

— Капитан, — начал Тави, — вы считаете, что Леди…

— Нет, — резко оборвал его Цирил, поднимая руку в предупреждающем жесте. — И ты тоже так не считаешь, Сципио.

Тави скривился.

— Но ведь из-за этого вы не хотели подпускать ее к Максу.

— Я просто дал ей приказ и проследил за тем, чтобы она его выполнила, — сказал Цирил. — Будь осторожен в своих высказываниях, Сципио. Стоит тебе сказать что-то не то и быть услышанным — и вот ты уже вызван на дуэль Верховной Леди. Она сожжет тебя дотла. Так что, до тех пор, пока ты не будешь обладать доказательствами, достаточно основательными для представления их в суде, ты будешь держать рот на замке. Ты меня понял?

— Да, сэр, — ответил Тави.

— Фосс, — проворчал Цирил.

— Я ничего не слышал, не помню, воспроизвести не смогу, сэр.

— Молодец, — сказал Цирил, — когда Максимус очнется, нужно вести себя как ни в чем не бывало. Он будет дезориентирован и сбит с толку. Учитывая его силу, он может натворить бед, если запаникует.

Цирил побарабанил пальцами по эфесу.

— У меня есть около часа. Сципио, отправляйся к Грахусу и скажи ему, что у меня особое особое задание для тебя на день или два. Хорошенько пообедай и возьми еду с собой. Я позову тебя сам или передам приказ через Первое Копье.

Тави сглотнул.

— Вы действительно думаете, что он в опасности, сэр?

— Я сказал всё, что хотел. Сейчас важно предотвратить возможные происшествия в дальнейшем. Пошевеливайся.

— Да, сэр, — сказал Тави и отсалютовал.

Но перед тем, как выйти, задержался у входа. Макс выглядел совершенно беспомощным. В его голове возникла ужасная, циничная мысль: а что если вся эта сцена с Верховной Леди была лишь постановкой для Тави? Что если, покидая палатку сейчас, Тави на самом деле обрекает Макса на верную смерть?

Тави взглянул на Капитана через плечо.

Цирил стоял над ванной. Он поднял глаза на Тави и поднял брови. Капитан нахмурился, и у Тави возникло неприятное ощущение того, что Цирил проследил ход его мыслей.

Их глаза встретились, взгляд Капитана замер. Тави чувствовал силу этого человека — не похожую на яростную силу гнева Гая или тлеющий огонь ярости Леди Атиллус.

Эта сила была более выдержанной, скромной, такой же стабильной и уверенной, как холмы в Долине. Такой же неколебимой, как древние горы вокруг, такой же неизменной во времена потрясений, как вода в подземных источниках. Тави не знал, откуда он знал это, но мог сказать точно, что Цирил уважал силу таких, как Леди Антиллус, но не боялся ее. Он не стал бы ни преклоняться перед ней, ни пятнать свою честь из-за таких, как она.

— Максимус — часть Легиона, — произнес капитан, гордо вскинув голову. — Если кто-то и сможет причинить ему вред — то только через мой труп.

Тави резко кивнул. Он приложил кулак к сердцу и кивнул капитану. Затем он повернулся и поспешил прочь от тента — выполнять его распоряжения.

Глава 9

Тави провел день и почти всю ночь в палатке рядом со своим другом. Валиар Маркус подменял его на время достаточное, чтобы искупаться и поесть холодной еды.

Капитан Цирил сам пришел в часы перед рассветом, и Тави просто рухнул на пол и заснул, в доспехах и всём, что было на нём. Он проснулся в разгар утра, одеревеневший и невыспавшийся, потянулся, разминая суставы, изо всех сил стараясь не обращать внимание на жалобы своего тела.

Перед тем как уйти, Капитан подождал, пока Тави полностью проснётся, оставив его продолжать присматривать за другом.

Несколько раз заходил Фосс, проверяя состояние Макса.

— Может положим его в кровать? — спросил Тави.

Фосс хмыкнул.

— Сними с него доспехи. Ему лучше оставаться в воде до тех пор, пока он не начнет замерзать

— Почему?

— Моя фурия всё ещё находится в воде, — сказала Фосс. — Она делает всё, что в ее силах, чтобы помочь ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению