Страстная приманка для плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная приманка для плейбоя | Автор книги - Кара Колтер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Он рассмеялся, будто услышал самую нелепую фразу в жизни.

– Ну, и как хорошо она разбиралась в Шекспире?

– Ей это было не нужно. – Бекки медленно покачивала бедрами в восточном танце.

Казалось, Дрю больше не находил эту затею смешной.

Легкость, с которой они общались как одна команда, испарилась. Он сделал шаг назад, будто опасался, что она опять попытается его поцеловать. Бекки покраснела.

– У меня много работы, – заявила Бекки, внезапно почувствовав себя чрезвычайно глупо.

– У меня тоже, – ответил Дрю.

Но ни один из них не сдвинулся с места.

– Эй, босс, я не вовремя?

Мата Хари смущенно уронила вуаль.

– Ребята подумали, что можно сделать перерыв. Слиш…

Дрю одним взглядом прервал его речь.

– Стало слишком жарко. Мы бы хотели немного искупаться и вновь взяться за работу.

– Отличная идея, – поддержал их Дрю. – Нам всем нужно слегка охладиться. Особенно Мата Хари. Ты идешь купаться, Бекки?

Она знала, что ей следует отказаться. Она должна была отказаться. У нее даже нет купальника. Но вместо этого она ловко откинула в сторону ткань и, крикнув «Догоняй!», побежала к воде полностью одетая.

Команда Дрю прыгнула в воду и оказалась вокруг нее. Последовав ее примеру, они вбежали в воду в шортах и футболках. Они играли в воде в Марко Поло, и она чувствовала себя частью команды. Она чувствовала, как Дрю следит, чтобы никто не перешел черту. Так и было. Рядом с ней были пятеро братьев.

Разве она не в безопасности?

Так ведь Дрю сам хотел лишь дружеских отношений! Разве они не договорились после умопомрачительных поцелуев перейти лишь к платоническим отношениям?

О чем она только думала, изображая Мата Хари? Это было подобно сумасшествию. Она хотела, чтобы он не видел ее насквозь. Не шпионкой и танцовщицей, вытягивающей важные секреты из ничего не подозревающих мужчин, а лишь скромной американкой из маленького городка, которая любит в свободное время читать.


После игры в воде братья взяли ее в свою команду. В последующие дни они обязательно звали ее с ними на пляж. Один из них приходил к ней в кабинет и приглашал с собой.

Сегодня это был Джош.

– Время для купания! – сказал он.

– Я не смогу сегодня. Мне нужно привязать банты на две сотни стульев. И найти прохладное место для трех тысяч цветков лаванды в горшках. И…

Не говоря ни слова, Джош подошел, перебросил ее через плечо и понес, как мешок с картошкой.

– Прекрати, я в новом платье! – Она била его по спине, но, конечно, в ответ он только сильнее смеялся и не воспринимал ее всерьез.

Она так и била кулаками его по спине и мотала ногами, но он донес ее до берега, где бесцеремонно бросил в воду.

– Эй, черт возьми, что ты делаешь? – требовательно спросил Дрю, подбежав к берегу и вытащив ее из воды.

Бекки кричала сквозь смех, и этот факт смягчил его взгляд, полный желания защитить ее.

Джош пожал плечами:

– Босс, ты сам говорил не принимать никаких отговорок.

– Нет – значит, нет, босс, – вставила она, пытаясь отдышаться.

Дрю бросил на них раздраженный взгляд и отвернулся, но потом неожиданно повернулся, подхватил ее на руки и, вбежав в прибой, снова забросил ее в воду!

Бекки поднялась из воды, все еще держа его за шею, волосы мокрыми прядями облепили ее лицо, а новое платье стало похоже на тряпку.

Вглядываясь в довольного своей выходкой Дрю Джордана, Бекки не могла вспомнить, когда была так счастлива.

Глава 12

После этого Бекки стала «своей» в их компании. Она, братья «Джи» и Дрю стали неразлучны. Они вместе ужинали, вместе отдыхали. Бекки вскоре поняла, что его команда не только на славу трудится, но и так же усердно развлекается.

В каждый перерыв они играли в футбол. Или фрисби. Обе игры сопровождались бурным восторгом, и играли они у самой кромки воды. Бекки диву давалась, что у них оставались силы на работу.

В ее первый раз братья громко подбадривали и ругали ее, когда она пыталась отбить мяч. Они добродушно прозвали ее Провинция.

– Провинция? – возразила она. – Звучит ужасно. Я требую новое прозвище. Это совсем нелестное.

– Нужно придумать тебе новое, – серьезно сказал Джимми.

– Перерыв окончен, – сообщил им Дрю после очередной игры в фрисби.

Джош полез на пальму, чтобы достать залетевший туда фрисби, который бросила Бекки. Она собиралась вернуться в офис, но Дрю схватил ее за руку:

– Нам нужно поговорить?

– Что? – удивилась она.

– Давно ты разговаривала с Элли? – спросил он.

– Последний раз мы созванивались пару дней назад, когда она утвердила лаванду вместо тюльпанов, – с облегчением произнесла Бекки. Она боялась, что разговор вновь зайдет о чувствах. – Ты до сих пор не поговорил с Джо?

Он лишь пожал плечами.

– Это не в первый раз.

Она поняла, что это его задевает.

– Прости.

Дрю явно не желал обсуждать свои отношения с братом. Бекки расстроилась. Если он считает ее другом – должен, так ведь, доверять важные секреты? Очевидно, нет.

Дрю сказал:

– Пора тебе научиться бросать фрисби. Считаю это важным навыком.

– Как я могла его не освоить? – сухо поддразнила она.

Как бы она ни хотела обсудить его отношения с братом, возможность развлечься с ним была слишком соблазнительной. К тому же так беззаботная дружба будет иметь шанс развиться и стать более глубокой. Она завоюет его доверие, просто для этого нужно время.

– Не знаю, как ты упустила такой важный навык, – сказал он. – Но пришло время отделаться от клички Провинция. Они так обзывают тебя, потому что ты и с двадцати футов не попадешь в стену амбара.

– С двадцати футов? Да без проблем!

– Не верю, – грустно покачал головой Дрю. – Ты не сможешь. Ты дважды забросила тарелку в море, и Джош рисковал своей жизнью, чтобы снять другую фрисби с дерева. У нас уже заканчиваются фрисби.

– Хм, будет плохо лишиться их.

– Я рад, что ты понимаешь всю серьезность ситуации. Теперь иди сюда.

Он встал позади нее и дал ей фрисби.

– Пока не бросай.

Дрю обнял ее сзади, и спиной она чувствовала его сильную грудь. Своей рукой он поддерживал ее руку.

– Двигай запястьем, а не рукой. Слегка размахнись, но не наклоняй. – Он объяснял ей технику броска.

Бекки почти пела от восторга, когда фрисби нормально полетел, а не упал куда попало. Потом он отпустил ее, чтобы она попробовала бросить самостоятельно. Затем он ставил перед ней цель, куда она должна попасть. Наконец-то с его лица исчез настороженный взгляд, который появился после их разговора о брате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению