Прелюдия любви - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелюдия любви | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Закончив последнюю фразу, он освободил ее плечи, но продолжал смотреть на нее исподлобья, словно старался взглядом заставить Мэри продолжать протестовать и возмущаться.

Кейт не проронила ни звука, замерев на месте. Она потупила глаза и смотрела на носки сапог мужа; влажные от слез ресницы подрагивали, отбрасывая тень на покрасневшие щеки, губы дрожали, дыхание перехватывало от рвущихся из груди рыданий. Установившуюся тишину нарушало лишь беспечное пение птиц да шелест струек фонтана.

Наконец Дуглас, не выдержав тягостного молчания, тяжело вздохнул.

— Я передам твои извинения маме, потому что у тебя нет ни малейшего желания появляться за общим столом. А ты с толком воспользуйся этой передышкой. Постарайся прийти в себя, прежде чем предстанешь перед Меган. Но только не вздумай тянуть время! — сурово прогремел он. — Учти, мое терпение не безгранично. Твое поведение уже нарушило все общепринятые нормы. Мне не хотелось бы и в дальнейшем переносить твои… причуды. Это просто становится невозможным! Постарайся быстренько принести свои искренние извинения, иначе мне придется пойти на крайние меры. Или тебе вновь не терпится получить парочку шлепков по?.. Только на этот раз не жди снисхождения! Его не будет! — Адам, сверкнув глазами, повернулся и вышел из комнаты.

Испивая чашу страданий до дна и пытаясь хотя бы внешне оставаться спокойной, Мэри застыла, прислушиваясь к шагам мужа, которые затихали где-то внизу. Очнувшись, она бессильно опустилась в кресло у окна и вытерла слезы гнева тыльной стороной ладони. Кейт продолжала чувствовать руки Дугласа на своих хрупких плечах, которые до сих пор нестерпимо ныли. Не проходила и боль в горле, вызванная реакцией организма на суровые и резкие слова супруга.

Однако ее мысли сосредоточились не на этих неприятных ощущениях. «Господи! — стучало в голове Мэри. — Адам приказал бросить себя под ноги этой противной Меган и молить ее о прощении! Нет, вы только подумайте! Я должка унижаться перед женщиной, к которой ничего, кроме отвращения, не испытываю! Как же она будет ликовать! Господи! Мне невыносимо трудно заставить себя сделать этот шаг, но Дуглас заставляет унижаться! Наверное, это доставит ему огромное удовольствие. Хотя… Да, я обозвала его кузину сукой в состоянии течки. Ну и что? Галльские слова и выражения всегда отличались образностью… Боже! Какое унижение — извиняться перед ней! И этого требует мой собственный муж! Он говорил, что я должна вести себя как настоящая леди Дуглас… Но почему Адам не вспомнил о клане Макферсонов? Пока он не поймет, что я не менее горда и самолюбива, чем все Дугласы вместе взятые, ему не добиться от меня выполнения его приказа. Или Адам позабыл о достоинстве собственной семьи?»

Все эти мысли, навалившись скопом, терзали бедную душу Кейт. Адаму не мешало бы кое-чему поучиться у Макферсонов. Разве девиз клана не является предупреждением против того, что опасно брать в руки кошку без перчаток? Отождествляя себя с этим коварным животным, Мэри старалась успокоиться, хотя прекрасно понимала свои заблуждения на этот счет. Стоит ей только выпустить коготки, как Дуглас немедленно расправиться с ней, невзирая на протесты и оправдания. Он со своей непоколебимой уверенностью и дерзостью не оставлял никакой лазейки для отступления. Оставалось одно — беспрекословно подчиниться ему.

Кейт поднялась из кресла. «Нет, нужно побыстрее заканчивать это ненавистное дело! — подумала она. — Черт с ним, с Адамом! Мало ли что он приказал сидеть в спальне и запретил присутствовать на обеде! Сейчас, наверное, все входят в зал, восхищаясь волшебными ароматами пищи… Бесспорно, Дуглас страшно рассердится при моем появлении, а может, и устроит что-либо похуже. Однако я все равно доведу начатое до конца! Возможно, в этот самый миг Меган держит Адама под руку и усаживается за столом рядом с ним, изображая из себя великомученицу. Господи, как же ловко она спекулирует своими обидами!»

Мэри выглянула из окна и прислушалась к пению птиц. Стоял чудесный день. Фонтан по-прежнему искрился в лучах солнца, переливаясь всеми цветами радуги. По крайней мере, хотя бы природа радует глаз. Но сознание Кейт продолжали сверлить тревожные мысли. Она еще точно не определила, где будет находиться во время обеда. Возможно, Адам предполагал, что его жена найдет себе подходящее случаю занятие… Или он просто не допустит ее к столу? Но ведь на улицу никто не запрещал выходить.

Чувствуя, что она просто задохнется без свежего воздуха, Кейт лихорадочно соображала, куда ей направиться. Кроме того, нелишне немного расслабиться перед предстоящим тяжелым испытанием.

Не прошло и получаса, как Мэри поспешно покинула дом. Она торопливо дошла до конюшни и буквально просияла, когда увидела там того самого угрюмого конюха, который помогал ей раньше. Он снова не проявил никакого любопытства, а просто оседлал ее лошадь, даже не поинтересовавшись причиной столь несвоевременной прогулки. У нее не возникало ни малейшего желания брать кого-либо с собой для сопровождения. Прежде всего Мэри подумала, что Анандейл расположен довольно далеко на север от границы. Следовательно, пока она будет находиться на территории владений лорда Стрэчена, ей ничего не угрожает.

Выбросив из головы все мысли о предстоящей встрече с Меган, Кейт отдалась бешеной скачке. Сеси обрадовалась до предела, получив долгожданную свободу, и неслась во весь опор по идущей на юг наезженной тропе. Мэри сконцентрировала внимание на дороге. Теплый ветерок нежно трепал ее волосы, не покрытые головным убором. Она не сдерживала Сеси, и та постепенно сама замедляла свой стремительный бег. Кейт не имела представления, куда ее занесло и какое расстояние отделяет от Стрэчен-Корта. Неожиданно возникли определенные затруднения, так как она выехала на плохую дорогу. «Нужно возвращаться назад», — мелькнуло в ее голове.

Мэри достигла гребня невысокого холма. Неподалеку, возможно в полумиле, раскинулась низина, поросшая густым лесом. По ней протекала небольшая речушка или ручей. Мэри почувствовала, что изнемогает от жажды.

Через десять минут Кейт въезжала под тенистые кроны деревьев. Кругом царила мертвая тишина. Вскоре до слуха Мэри донеслось журчание воды, текущей по каменистому ложу. Она повернула Сеси в сторону этих приятных для нее звуков. Солнечные лучи уверенно прокладывали себе дорогу сквозь зеленые ветви, окрашивая сочные стебли папоротников в золотой цвет. Она, естественно, предвкушала увидеть серебряный отблеск на водах ручья. Кейт уже четко различала всплески и бормотание воды на каменистых перекатах. Правда, к этим приятным звукам примешивалось какое-то металлическое позвякивание. На миг кровь застыла в жилах. Инстинкт самосохранения сработал моментально. Рука Мэри непроизвольно натянула поводья, и лошадь остановилась как вкопанная. Сеси тут же тихо заржала в знак протеста против действий хозяйки. Кейт снова уловила звук, который больше напоминал бряцание шпор и конской сбруи, чем журчание ручья.

Лишь только она успела развернуть лошадь, из зарослей появились всадники, быстро взявшие ее в кольцо. Один из них схватился за уздечку Сеси. Та отпрянула назад, чуть не сбросив Мэри.

— Отпустите ее сейчас же! — закричала Кейт.

— Нет, девочка, не на того нарвалась! — резко бросил незнакомец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению