Ghost Recon. Дикие Воды - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Дански cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ghost Recon. Дикие Воды | Автор книги - Ричард Дански

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Уиверу и прежде приходилось видеть взлетно-посадочные полосы в джунглях. Большинство выглядели так, словно создатели не хотели тратить особых усилий. Это были просто широкие расчищенные участки леса, достаточно длинные, чтобы с них можно было взлететь, и достаточно ровные, чтобы не разбить шасси при посадке.

Здесь же явно потрудился профессионал. Полоса была восемь метров в ширину и больше двух сотен в длину, а все джунгли в этом месте были безжалостно вырублены. От лагеря ее отделяло метров пятьдесят. Полоса тянулась с северо-востока на юго-запад и уходила чуть в сторону от лагеря, а не вела прямо к нему. Она была совершенно чистой и плоской, а утрамбованная почва больше походила на красноватый бетон, чем на землю. Рядом был установлен одинокий ветроуказатель, который трепыхался при случайных порывах ветра, а у одного конца возвышалась добротная насыпь. Рядом с полосой была расчищена еще одна площадка, предназначенная для вертолетов. Она тоже выглядела ухоженной и построенной с тщательным вниманием к деталям. Под небольшим навесом около дальней стороны, судя по всему, хранились бочки с топливом. На площадке стоял гигантский Sikorsky S-61, чей видавший виды фюзеляж имел соответствующую ситуации маскировочную раскраску. Рассмотреть его в деталях мешала сетка – одно из многих ухищрений по защитному камуфляжу в лагере.

– Вы видите то же, что и я?

– Так точно, Уивер. «Си кинг». Не знал, что они еще летают. – Холт не скрывал своего удивления. – Вопрос в том, что он тут делает.

– Пара таких до сих пор числится в Вооруженных силах Боливии. Полагаю, бойцы Амазонас национализировали его.

– И прикрутили пару пушек, – добавил Мидас. – Впрочем, из него поддержка с воздуха все еще так себе.

– Лучше, чем все остальное, что здесь есть, – возразил Холт. – Думаю, мы не сможем просто ворваться и расстрелять всех вокруг. Мы не знаем, где заложники. Мы не знаем, где Номад. Мы не знаем, сколько их всего там. И у нас недостаточно сил для открытого противостояния. Значит, будем наблюдать?

Ответил Уивер:

– Будем наблюдать. Было бы неплохо, если бы у тебя остался беспилотник. В идеальном мире. И опять же в идеальном мире было бы неплохо вызвать 25-ю пехотную в качестве подкрепления.

На мгновение повисла тишина.

– Да, это было бы весьма мило, – наконец согласился Холт.

«Призраки» рассмеялись.

– Я зайду справа, чтобы посмотреть под другим углом. Встречаемся в четыре?

– Так точно, – ответил Уивер. – Мидас, спустишься к реке, посмотреть, что видно оттуда?

– Есть.

Они отправились каждый в своем направлении, в то время как Уивер остался на прежней позиции.

* * *

За лагерем наблюдали, сохраняя тишину. Холт и Мидас добрались до своих позиций быстро и без осложнений. Все трое разделяли мнение, что база устроена просто образцово. Часовые на своих позициях были спокойны, сосредоточенны и не отвлекались на перекуры. В лесу они двигались так хорошо, что Уиверу пришлось включить режим ночного видения, чтобы разглядеть их в наступающих сумерках. Здесь не было конфликтов, раздоров или бессмысленной возни. Здания были очищены от лиан и лоз, дорожки между ними и палатками – ухожены, в движениях обитателей лагеря не было праздности.

– Сдается мне, – начал Уивер после нескольких минут наблюдений, – что эти парни не имеют ничего общего с теми, которых мы видели на границе. И кажется, я знаю почему.

– Расскажи. – Холт проводил взглядом двух солдат, которые вышли из большой палатки ближе к центру и быстрой рысью отправились в джунгли.

– Их отправили сюда и забыли о них, так? Посадили в вертолет и засунули в самую задницу Амазонки. А от кого избавляются таким образом?

– От тех, кто облажался. От тех, кого не должно быть рядом, когда ситуация станет совсем дерьмовой.

Уивер кивнул:

– Правильно. И такими, я думаю, были парни, которых мы встретили на реке. Возможно, те, с которыми мы столкнулись в деревне. Но кто еще мог тут оказаться?

Холт надолго задумался:

– Те, кто сам захотел сюда попасть?

– Ага. – Выражение лица Уивера не изменилось. – Отморозки. Я так и знал, что ситуация осложнится.

– Неважно, против кого придется выступить – против недоносков или профессионалов. Как ты сам говорил, у нас есть работа. И мы ее выполним. Остальное – детали.

– Да, но дьявол кроется именно в деталях. Видишь отличительные знаки тех двоих? Те же, что у Урбины.

Холт внимательно присмотрелся:

– Тогда нам не стоит попадаться им в руки. Я слышал, что эти парни знают толк в пытках, что возвращает нас к мысли о заложниках.

В голосе Мидаса отразился его пессимизм:

– В зависимости от того, как с ними обращались, они вполне могут быть не в состоянии передвигаться самостоятельно. А мы не сможем тащить их и сражаться одновременно.

Уивер вконец помрачнел:

– Мы оценим ситуацию, когда увидим их. Если они не смогут бежать, значит, нам придется позаботиться о том, чтобы за нами не отправили погоню.

– Что-то мне кажется, было бы неплохо, если бы мы спасали Усэйна, мать его за ногу, Болта. Ты сам видел, как все обернулось в прошлый раз. А теперь мы собираемся выступить против тех, кто лучше подготовлен и снаряжен. К тому же тут взлетная полоса, чтобы это ни значило.

– Вот сейчас и выясним, – заметил Уивер.

Звук, который он услышал ранее, стал громче – низкий гул мотора небольшого самолета.

– Узнаете? – спросил он. – Cessna Denali. Что, черт возьми, она здесь делает?

– Можем пойти и спросить.

– Это феноменально плохая идея. Холт, ты ближе всех. Что там?

– Она заходит на посадку… Не думаю, что ей достаточно такой полосы, но, возможно, у них пилот очень хорош. Эй, у нее логотип на хвосте. Какая-то компания. Мелкий, но я постараюсь разглядеть. Сейчас… Срань господня. Нефтяники. Что за дерьмо?

– Здесь нет нефтяных месторождений, – подал голос Мидас. – Какой им тут интерес?

– Не знаю. – Шум мотора уже едва не заглушал голос Холта. – Она садится… Села.

И действительно самолет профессионально сел на полосу и затормозил в непосредственной близости от насыпи. Стоило ему остановиться, как солдаты тут же подбежали, чтобы помочь пассажирам. Первым вышел мужчина в темно-синем, явно сшитом на заказ костюме. У него были седые волосы и красное лицо, а выглядел он так, словно кто-то засунул обычного бурильщика в синюю тройку от «Братьев Брукс». Следом, держа дистанцию, выбрался невысокий полноватый человек с темными волосами и оливковым лицом. На нем были застегнутая на все пуговицы рубашка с коротким рукавом и штаны защитного цвета. Вид у него был такой, словно его только что грубо разбудили. Первый мужчина перекинулся парой слов с солдатом из встречающей группы и благосклонно похлопал его по плечу, а затем обернулся в сторону приближающейся из центра лагеря компании. Второй же остановился в отдалении и принялся наблюдать, скрестив руки на груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию