Последняя миссис Пэрриш - читать онлайн книгу. Автор: Лив Константайн cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миссис Пэрриш | Автор книги - Лив Константайн

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Эмбер! – испуганно окликнула она. – Вы не видели мои ключи?

Эмбер поспешила в кабинет Бэттли.

– Нет, не видела. Разве они не у вас в сумочке?

– Нет! – отозвалась Бэттли, чуть не плача.

– Ну-ка, – сказала Эмбер и взяла сумочку со стола. – Дайте, я посмотрю. – Она сделала вид, будто роется в сумке. – Гм-м-м. Вы правы. Их тут нет. – Она немного постояла, как бы размышляя. – А вы в ящике стола смотрели?

– Конечно же нет! Я никогда не убираю мои ключи никуда. Они всегда лежат в книге, которую я читаю. Ни за что не убрала бы их в стол.

– Ну давайте посмотрим – просто на всякий случай.

– Это глупо, – проворчала Бэттли, но ящик выдвинула. – Смотрите сами – их тут нет.

Эмбер наклонилась, посмотрела и бросила взгляд в сторону, на мусорную корзинку, стоящую около шкафа с папками. Она подвинула корзинку к себе.

– Вот они! – воскликнула она. – В мусорной корзинке.

Она вытащила ключи и протянула их Бэттли.

Бэттли застыла как вкопанная, глядя на связку ключей в своей руке. Она с трудом сглотнула. Было ясно, что она ошарашена. Она только попрощалась, развернулась и ушла, не сказав больше ни слова. Эмбер улыбнулась и проводила ее взглядом.

Несколько дней спустя Эмбер поменяла местами карточки в картотеке Бэттли – наверное, та была последним человеком на земле, кто еще пользовался картотекой. Шли недели, и нарастающий стресс возымел свое действие. В глазах Бэттли все чаще был заметен панический ужас. Эмбер чувствовала себя немного неловко из-за того, чем занималась, но этой женщине пора было уйти в отставку. Гораздо лучше ей было проводить время с внуками. Она сама говорила Эмбер, что внуков у нее пятеро, а времени пообщаться с ними не хватает. Ну вот, теперь у нее будет куда больше возможностей для встреч с ними, да и Джексон ей наверняка выдаст неплохие подъемные при уходе на пенсию – в особенности, если поверит, что его ближайшая помощница страдает деменцией. Так что можно было считать, что Эмбер ей оказывает услугу.

А разве Джексон не заслуживал, чтобы рядом с ним находилась более современная и красивая помощница? Он почти наверняка держал на работе Бэттли из-за своей порядочности. Так что Эмбер оказывала услугу им обоим, если хорошенько задуматься. Однажды утром Эмбер напечатала на странице текст, представлявший собой жуткую белиберду, и сунула ее между страницами только что подготовленного Бэттли отчета. Эмбер понимала, что, увидев эту абракадабру, Бэттли решит, что сама это напечатала, и конечно же никому об этом не расскажет. По расчетам Эмбер, до желаемого дня оставалось ждать не больше трех недель. Уверенность Бэттли в себе угасала на глазах, и очень скоро она должна была начать совершать ошибки, а это вызовет подозрения у Джексона. И очень скоро кабинет Бэттли займет Эмбер.

Глава двадцатая

Времени ушло больше, чем рассчитывала Эмбер, но через три месяца Бэттли сдалась и написала заявление об уходе. Эмбер поручили временно исполнять обязанности Бэттли, а Джексон начал подыскивать нового главного помощника. Эмбер по-прежнему сидела в своей крошечной кабинке, а кабинет Бэттли пустовал. Эмбер, конечно, задевало то, что Джексон до сих пор не предложил ей должность главной помощницы на постоянной основе, но она не сомневалась – скоро он поймет, что она незаменимый сотрудник. Она посвятила последние семь дней изучению всего, что только возможно, о новых клиентах из Токио. Просто поразительно, чего только люди не рассказывают о себе в социальных сетях. Даже если у них хватает ума правильно выставить настройки безопасности и конфиденциальности, они не осознают, что любая фотография, на которой отмечено их лицо, связана с еще чьей-то страницей. Но настройками конфиденциальности пользовались далеко не все. С помощью программы изучения досье клиентов, а также пустив в ход троллинг всех социальных сетей, Эмбер составила приблизительные портреты каждого из них, включая различные патологические пристрастия. Кроме того, Эмбер самым старательным образом изучила последние заключенные этими клиентами сделки, чтобы составить представление об их переговорных навыках и наличии любых козырей у них в рукаве.

Джексон вызвал ее к себе в кабинет, и Эмбер захватила отчет о клиентах. Джексон сидел, откинувшись на спинку черного кожаного офисного кресла и что-то читал с экрана своего айфона. Он был без пиджака, в рубашке с закатанными рукавами. Приятно было смотреть на его загорелые руки. Пэрриши только что вернулись из Антиба [33]. Видимо, смогли попрактиковаться во французском языке, который они так обожали. Джексон даже не оторвал глаз от экрана телефона, когда вошла Эмбер.

– У меня сегодня много чего назначено, – пробормотал Джексон, – но я напрочь забыл, что сегодня Белла играет в теннис в лагере. Мне нужно удрать после ланча. Сдвиньте, пожалуйста, мои встречи.

Это надо же. Могущественный отец был готов выкроить время в своем напряженном бизнес-графике, чтобы посмотреть на игру дочки, а эта маленькая паршивка ровным счетом ничего не ценила.

– Конечно, – кивнула Эмбер.

– Вы зарезервировали места в ресторане «Catch» для Танаки и его команды на завтра?

– Нет.

Джексон резко выпрямился, вскинул голову.

– То есть?

– Я зарезервировала места в ресторане «Del Posto». Танака любит итальянскую кухню, а на крабов и креветок у него аллергия.

Джексон с интересом посмотрел на Эмбер.

– Правда? И откуда вам это известно?

Эмбер протянула ему отчет.

– Я позволила себе провести кое-какие исследования. В свободное от работы время, естественно, – поспешно добавила она. – Подумала, что это может оказаться полезно. В социальных сетях довольно просто искать информацию.

Джексон широко улыбнулся, продемонстрировал свои идеальные зубы и, протянув руку, взял отчет. Пролистав его, он посмотрел на Эмбер.

– Эмбер, я под большим впечатлением. Отличная инициатива. Просто фантастика.

Эмбер просияла. Она могла поклясться, что Бэттли даже Фейсбуком пользоваться не умела.

Она встала.

– Если я вам больше не нужна, займусь переносом ваших встреч.

– Спасибо, – рассеянно отозвался Джексон и погрузился в изучение отчета.

Эмбер добилась определенного успеха в отношениях с ним, хотя ее немного обидело то, что сегодня он не обратил никакого внимания на ее ноги – а ведь она была в короткой юбке и туфлях на шпильках. Джексон принадлежал к редкой категории мужчин – он не видел других женщин, кроме своей жены. Дафна, с другой стороны, похоже, воспринимала это обожание как должное. Это раздражало Эмбер. Ей было ясно, что Дафна не питает к Джексону такой страсти, как он к ней, а потому, на взгляд Эмбер, она его не заслуживала.

Вернувшись на рабочее место, она открыла в своем компьютере файл с рабочим графиком Джексона и начала звонить тем, с кем у него были назначены встречи, чтобы изменить время. Только она собралась сделать очередной звонок, как в дверях ее кабинки появился Джексон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию