Моя босоногая леди - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя босоногая леди | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Твой муж в гневе может опрокинуть небо, – отозвался Гарс, – а Нейт Делмар способен обрушить каменные своды над всей тропой. Он, сам того не желая, похоронит нас всех, если бой начнется не на открытой земле.

– Нейта слушается земля? – снова удивилась Алекс.

– Ты и этого не знала? – хмыкнул Лаверн, ведя своего коня рядом с пленницей. – Хан прекрасно осведомлен об этом, поскольку и отец Делмара имел тот же дар. Он поведет своих людей поверху и наверняка захочет перехватить их на обратном пути. Конечно же предпочел бы сделать это у горного озера, но боится за свою шкуру.

Алекс смолчала, мучаясь сомнениями. Хан. Гарс. Получаемая информация все больше путала ее, вынуждая поочередно становиться то на одну сторону, то на другую. И почему этот выбор пал на ее долю?

Видимо, Лаверн обладал даром читать мысли, или она была легко предсказуемой.

– Ты так наивна, Александра, – тяжело вздохнул он.

В голосе мужчины в этот раз не было насмешки, что пугало Алекс еще больше. Она кинула на него быстрый взгляд.

– И слишком добра, – добавил Гарс.

– Издеваешься? – пробормотала девушка, отворачиваясь от него.

– Глупцом будет тот, кто порицает эти качества, – задумчиво проговорил Лаверн.

– Да ну? – не поддалась Алекс.

– Ты пошла со мной, уверенная, что в этом случае не пострадает Мерид, – нахмурился предводитель разбойников. – Пусть это и предполагало тот факт, что в твоих глазах я по-прежнему остаюсь мерзавцем, ты спасала мою возлюбленную. Я благодарен. Хоть и зол, признаю.

– Это должно меня утешить? – нахмурилась Алекс.

– Я обещаю сделать все, чтобы ты не пострадала, помогая мне, – твердо заверил Гарс, затем все же добавил: – Но не уверен, что это обещание послужит защитой, поскольку ты все равно думаешь сердцем, а не головой.

– Как… как вы вообще собираетесь найти их? – сменила тему Алекс.

– Как я уже говорил ранее, Вилред и Делмар проверяют ближайшие к замку ходы. Один из таких мы уже пересекли. Ты видела патруль.

Девушка согласно кивнула, вспомнив, как они прятались от людей Делмара.

– Осталось только два варианта, – продолжил Лаверн, – и худшее, что может случиться, это…

Голос разбойника оборвался. Утихомиривая встрепенувшегося коня, Гарс тихо выругался. Он в ярости поднял голову, наблюдая за испуганными лесными птицами, которые сорвались с ближайших деревьев, чьи ветви дрожали, как и дорога под копытами коней.

– Ну почему все всегда идет не по плану?!

– Что? Что происходит?.. – прошептала Алекс, сильнее хватаясь за поводья. – Это землетрясение? Почему ты злишься? В чем дело?

Теперь и она пришла в волнение и теряла терпение, глядя в ту же сторону, что и ее спутник.

– Это дело рук Делмара! – выкрикнул Гарс, пытаясь быть услышанным через поднявшийся ветер и шум деревьев. – Возвращаемся!

Лаверн потянулся к маске, висевшей на шее, и скрыл свое лицо. Разбойники последовали его примеру, не желая, чтобы лица их видели посторонние. Алекс вынуждена была следовать за предводителем «черной стаи». Сердце ее сжималось от тревоги.

Глава 41

Их небольшой отряд продвигался по тропе, которая терялась среди холмов, поросших редкими деревьями. Кай сощурился, глядя на полуденное солнце. Проверяя один из последних обнаруженных путей, они достаточно близко подобрались к замку. При хорошем везении потребуется не больше дня, чтобы достигнуть его. А к ночи он уже сможет взять за руку жену и убедиться, что с ней все в порядке…

Нейт молча ехал рядом, задумавшись о чем-то своем. Только болтливый Бун продолжал делиться впечатлениями с товарищами, которые оставались в лагере во время их последнего рейда и не увидели всего своими глазами. Было что вспомнить… От шипящих клубков змей до атак кровососущих манров, собравшихся перекусить ими. Было и нечто удивительное, как итог их путешествия. В этот момент Кай ненадолго пожалел, что Алекс нет с ними.

Вчера им повезло добраться до озера на рассвете. О том, что утро сменило ночь, удалось понять благодаря неожиданно открывшемуся небу. Двое суток исследований бесконечных коридоров Муравьиной тропы, и вот оно перед ними, горное озеро – сердце Брокмура.

Оно было прекрасно и необычно тем, что представляло собой одновременно наземное и подземное озеро. Бо́льшая часть его располагалась под огромным каменным сводом, уходящим далеко в глубь скального массива, по старым ходам которого их отряд сюда и явился. Впереди, сверкая под лучами поднимавшегося солнца, шумел небольшой водопад, устремлявшийся вниз с темных скал.

По периметру озера расположились громадные плиты известняка, наверняка оставшиеся после обрушения природного купола. Буквально все здесь поросло мхом, даже каменный свод, испещренный норами какой-то мелкой живности. Увидел Кай и те самые лилии, что пятнами белели на берегу озера. У самой воды росли небольшие деревца и колючие кусты, пробившиеся к свету сквозь трещины в скалах.

Там они обнаружили погасшее кострище и придвинутые к нему округлые камни, которые, скорее всего, использовались для сидения. Все говорило о том, что недавно кто-то стоял тут лагерем.

Никто из разбойников «черной стаи» так и не был найден ими. Они словно исчезли или затаились, прекрасно зная о том, что теперь их ждали. На особое везение рассчитывать не приходилось, поскольку те, кого разыскивали, хорошо ориентировались там, где они проходили впервые. Патрули проверяли территорию, и оставалась надежда на то, что появление «стаи» не останется незамеченным.

Нейт указывал путь, находясь впереди отряда. Кай присоединился к нему, приказав своим людям и помощнику прикрывать их с тыла.

– При такой погоде мы и раньше доберемся, – предположил Делмар, оглядывая окрестности.

– Надеюсь на то, что эта неизвестная магия не развеется и не уничтожит дороги, – угрюмо отозвался Кай.

В следующий момент он прижал ладонь к груди, когда внезапно ощутил ноющую боль.

– В чем дело, Вилред? – участливо спросил Нейт. – Уже в который раз замечаю. Если болен или ранен, то не молчи. Сделаем привал.

– Я здоров! – заверил его Кай, стараясь дышать ровнее.

– Что же тогда? – нахмурился Нейт, не веря сказанному товарищем.

– То же было перед тем, как я узнал, что отца не стало… – пробормотал Вилред, чувствуя, что лоб покрыла испарина.

– Предчувствие? Порой подобное случается, – кивнул Нейт, вглядываясь в его лицо. – Знаю, поскольку и сам не раз познал это. Когда есть что терять, душа всегда болит, Кай.

Делмар хотел добавить еще что-то, но умолк, чувствуя, как едва приметно дрожит земля. Это был сигнал хозяину Брокмура о том, что приближались всадники. Взгляд Нейта потемнел, и он резко поднял руку вверх, приказывая своим людям остановиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению