Один из Рода - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один из Рода | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Принцесса понимающе кивнула. Какую бы неприязнь не вызывало у хозяйки напоминание о браке и муже, но для её торговых партнёров шёлковое платье было зримым символом статуса и связи с предыдущим главой; убери его хозяйка с глаз, и в лучшем случае пошли бы пересуды. На воров же можно списать любую пропажу…

– Возможно, мне самой давно следовало организовать эту кражу – усмехнулась Туарсе. – С другой стороны, я ограничилась бы одним платьем, и продолжала бы тосковать о прошлом. Не знаю, кто это были, но я им благодарна. Хотя и хотела бы знать, как они это провернули, и зачем.

– Необычная история – произнесла принцесса, и хозяйка согласно кивнула.

– Воистину так. Незаметно и благодатно, словно духи небесные…

Переговоры прошли успешно. Пусть торговцы и не станут открыто противостоять такой силе, как Церковь, но им тоже не нравятся ограничения. А неучтённая Церковью магия ещё и обещала немалую прибыль… В итоге это был лучший из союзов – выгодный обеим сторонам.

– Я хотела бы ещё кое-о чём вас спросить – произнесла принцесса, когда устный договор был заключён. – Или, вернее, попросить. Меня интересует одна группа путешественников; возможно, они проезжали через ваш город.

– Если они были у нас, вы об этом узнаете – кивнула Туарсе, выслушав описание. – Это запоминающаяся внешность, да и в целом необычная компания.


В следующем посёлке мы снова совершили проникновение в чужое жильё. Впрочем, на этот раз не стали ничего брать; я лишь хотел изучить эти их «магические кристаллы». На Пангее почти не используют накопители магии, поскольку фоновой энергии обычно более чем достаточно, а над Дырой они всё равно стремительно разряжаются, и мне было любопытно в том числе с теоретической точки зрения. Впрочем, и на практике это полезно; даже если нельзя будет использовать самим, по крайней мере смогу оценить возможности местных магов в плане резерва. По части навыков изученные Винато жрецы не выдерживали никакой критики; пара-тройка заклинаний на том уровне, что я мог исполнить лет в шесть-семь. Не удивлюсь, если Алиса освоила их аналоги ещё до того, как научилась читать.

– У тебя те же результаты, что и у меня? – осведомился я у Алисы. Она кивнула.

Тёмно-бордовый «камушек» размером с фалангу мизинца и примерно той же формы немного напоминал неогранёный рубин. Энергии в нём хватило бы на исцеление десятка неглубоких ран, но его вроде бы уже не раз использовали. Что интересно, потери магии, присущей известным мне версиям накопителей, не ощущалось; что ещё интереснее, это материал «кристалла».

Кровь. Человеческая кровь, если точнее.

Не представляю, каким образом его создали, но алхимию я изучал исключительно на уровне школьного курса; хотя она пересекается с амулетостроением, но изготовлением алхимически обработанных заготовок занимаются специалисты. Нельзя объять необъятное, в конце концов.

Алиса алхимию как таковую не изучала вовсе; правда, довольно неплохо разбиралась в магической трансмутации материалов, но и она не представляла, как этого добились. Зато подтвердила, что потери этого накопителя близки к нулю, если есть вообще. Всё же даже местные дикари владеют любопытными знаниями… Пусть даже скорее всего это досталось им от Крео.

В итоге мы забрали-таки «кристалл» – для дальнейшего изучения.


– Мы уже близко – сообщила Алиса, и я кивнул. Хотя моя способность манипулировать магией оставалась прискорбно слабой, но я стал заметно лучше ощущать её; полагаю, по тому же принципу, как после пребывания в сумраке становишься чувствителен к свету. И сейчас я мог ощущать, что фон становился сильнее: мы приближались к Дыре.

Церковь не стала тратить ресурсы на строительство стены вокруг источника их могущества, но доступ посторонних всё равно был эффективно блокирован.

По периметру Дыры было построено четыре монастыря; между ними кольцом протянулись домики, где жили послушники. Получившие «благословение» подростки работали на церковных полях, в свободное время выполняя выдаваемые жрецами упражнения по контролю магии; рабочая сила, основы обучения, и наблюдение за периметром одновременно.

В дальнейшем талантливые послушники учились в монастырях, а лучшие – в «Твердыне веры», но это нас уже не интересовало. Проблема была в том, что приблизиться к Дыре было проблематично.

Нет, просто проникнуть туда не составляло труда. При желании мы могли бы проникнуть даже в монастыри, или даже саму «Твердыню веры» – сканирование показало некие резидентные сторожевые чары, и даже хорошие по местным меркам, но это не было проблемой ни для меня, ни для Алисы; даже с потерей сил, наши навыки и уровень знаний значительно превосходили аборигенов. Проблема, однако, была в том, что нам нужен не краткосрочный визит, а относительно длительное пребывание, да ещё и со строительством. И желательно в комфорте.

Возможно, даже и это удалось бы провернуть, – хотя я предпочёл бы не рисковать, даже слабые маги превозмогут нас количеством, тем более там, где их сила выше – но остаётся вопрос подвоза материалов, и мастеров.


Впрочем, всё было небезнадёжно. Хотя зона, где магия протекает потоком и уровень почти нормальный для Пангеи, условно недоступна, но даже Церковь не смогла огородить ту территорию, где фигуральная вода магии скапливалась в лужицу прежде чем просочиться в землю или высохнуть. С трёх сторон Дыру окружали река, болото и голые каменные холмы, но с четвёртой стоял «Храмовый город».

На деле это было скорее два поселения рядом друг с другом. В одном жили санкционированные Церковью купцы, получившие разрешение на торговлю с этой организацией, и богачи, приезжающие сюда за исцелением от недугов; в другом – бедняки, надеющиеся на бесплатное исцеление, которое иногда, для имиджа и обучения, проводили жрецы. Были тут и надеющиеся на «благословение» для себя или своих детей, и городские рабочие, и прочая публика, так что можно было попытать удачи.


Отслеживать путешественников оказалось проще, чем опасалась принцесса. Это было почти словно они намеренно оставляли следы.

Как и сказала вдова, троица бросалась в глаза; красота дам сама по себе бросалась в глаза, но и помимо этого троица явно аристократической внешности и манер без охраны и в простой одежде не могла не стать объектом обсуждений тех, кто их встречал. Естественно, это порождало и досужие сплетни, но кое-что было определёнными фактами – благо, дель Ракто умели определять ложь.

И факты были интересными.

Купец, заночевавший у дороги по соседству с троицей, исцелился от дыхательного недуга.

Наёмник рассказал, как потерял свой десяток от рук молодого аристократа, сопровождаемого парой девиц, после того как свет небесный ослепил их, стоило поднять руку на странников.

Разбойник поведал, что у него отнялись руки, когда он направил лук на троицу путешественников.

Торговец готовым платьем на неделю потерял способность лгать, из-за чего едва не спился до смерти, после того как его лавку посетила троица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению