Взлет и падение ДОДО - читать онлайн книгу. Автор: Нил Стивенсон, Николь Галланд cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взлет и падение ДОДО | Автор книги - Нил Стивенсон , Николь Галланд

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

2. Даже если окажется, что деец без блата и послужного списка и впрямь может заявиться в Константинополь из неведомых краев, для того чтобы выдать себя за варяжского стража, ему потребуется знание языка. Отсюда вопрос: на каком языке эти чуваки говорили и где нам его выучить? Стоукс?


Ответ доктора Мелисанды Стоукс, день 630:

Тристан, варяжскую стражу набирали по всей Скандинавии, Северной Европе и Британии на протяжении столетий, так что тут могут быть разные варианты. В нашу эпоху (1203) большинство говорило на англосаксонском. Однако Чира встретила и таких, которые говорили на нормандском. Это переходный диалект, а не устоявшийся язык в нашем привычном понимании. Как все, наверное, знают, викинги вторглись во Францию, где от них откупились Нормандией. Обосновавшись на полученных землях, норманны стали использовать их как плацдарм для нападения на Британию и другие страны. Самые отмороженные норманны пересекли Ла-Манш вместе с Вильгельмом Завоевателем; дети оставшихся предпочитали турниры, куртуазную любовь и так далее. Это + норманны и англосаксы ненавидят друг друга = маловероятно встретить норманна в преимущественно англосаксонской варяжской страже 1203 года. Однако нам это может быть на руку.

Если мы обучим дейца англосаксонскому, он вне зависимости от акцента, возможно, сумеет сойти за воина-англосакса, но рискует быть разоблаченным – географическое распространение англосаксов ограничено, число акцентов невелико, и, вероятно, почти все они представлены в вар. страже 1203-го. Человек, говорящий на экзотической разновидности этого языка, может привлечь лишнее внимание. Вероятность невелика, но она есть.

А вот на «нормандском» в то время говорили от Гренландии до Волги и от Сицилии до Полярного круга. Раз норманнов брали в вар. стражу, дейцу достаточно выучить любую сборную солянку, которая сойдет за некий вариант нормандского, и никто его не разоблачит – он всегда может сказаться выходцем из другого клана за горами. Вариаций языка так много, а носителей его в конкретном месте так мало, что это утверждение нельзя будет опровергнуть.


Ответ Роджера Блевинса, день 631:

Слежу за этой перепиской с некоторым интересом. На мой взгляд, идея подполковника Лионса заслуживает дальнейшего развития.

Подполковник Лионс: пожалуйста, зайдите ко мне, обсудим отправку Чиры Ясин в Константинополь для лучшего понимания процедуры найма варяжских стражей. Меня только смущает ее заметность. Можем ли мы надеть на нее паранджу? Наверняка в то время в городе были мусульмане.

Доктор Стоукс: очевидным изъяном вашего лингвистического анализа – как в отношении нормандского, так и в отношении англосаксонского – является тот факт, что наш деец, выдающий себя за уроженца конкретного региона, может столкнуться с варяжским стражем, который действительно родился в этом регионе и заметит ошибки в произношении, культурных познаниях и так далее. Согласен, что с норманнами это менее вероятно, чем с англосаксами, но все-таки не исключено. Мы можем минимизировать эту вероятность, разработав легенду, согласно которой деец происходит из исключительно отдаленной и малоизвестной части норманнского мира. Пожалуйста, поставьте этот пункт первым в списке своих приоритетов.

РАПОРТ

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ИГСОВЫ, НОРМАНДИЯ, XII век

АВТОР: ДОКТОР МЕЛИСАНДА СТОУКС

Занесено в архив ОДИНа в день 645

ЦЕЛЬ: Выявить потенциальных известных готовых к сотрудничеству ведьм (ИГСОВ) в отдаленных поселениях Нормандии в период примерно с 1050-го по 1200 г. в качестве предварительного шага для установления ВиМНа там/тогда. Предлагаемая функция ВиМНа: служить «языковым лагерем» для дейцев класса «боец», позволяющим им получить лингвистические и культурные познания, чтобы в дальнейшем выдать себя за (норманнских) варяжских стражей в ВиМНе Константинополь-1200.

ОБЩАЯ ОБСТАНОВКА: Нормандия этой эпохи на протяжении века заселялась выходцами как из Скандинавии, так и из испытавших англосаксонско-датское влияние областей Британии. Она еще не вошла в состав Франции, но расширялась за ее счет. Языковая среда была, соответственно, сложной и неустойчивой. Население к этому времени по большей части приняло христианство по крайней мере формально (аристократия к 1200-му практически вся). Из-за низкого уровня грамотности все доступные письменные источники сводятся к трем категориям. Первые две – это (1) юридические документы и (2) хроники и счета управляющих феодальными имениями, но женщины, вне зависимости от матримониального статуса, в них упоминаются редко. Так что для нас наиболее ценны (3) церковные документы, написанные обычно священниками, монахами и так далее на латыни либо, реже, на старофранцузском.

МЕТОДОЛОГИЯ: Изучение средневековых церковных документов на предмет поиска совпадений по следующим критериям: (А) упоминания еретических с точки зрения церковников знаний; (Б) родословные с незаконными, но не отвергнутыми дочерями на протяжении нескольких поколений; (В) задокументированная активность, предполагающая магию, особенно в отношении посевов, скота, погоды и причинения ущерба недружественным соседям; (Г) отмеченное несходство с местным женским населением, особенно если это сочетается с (В).

РЕЗУЛЬТАТЫ:

А: И в июне сего года (1027) Тира родила младенца женского полу от неведомого отца, как и сама Тира появилась на свет двадцатью двумя годами раньше, и матерь ее Вильметта до того, и все же Эмма, тетка Тиры, охотно приняла ее и незаконнорожденную девочку под свой кров, и дитя окрестили Беатрисой (см. ист. 2876).

Б: И в апреле сего года (1046) у Тиры вновь отобрали те гнусные и сатанинские вещи, коими она украшает комнату своей двоюродной сестры и отказывается заменить их на изображения Господа. За это ей была назначена епитимья в десять «Аве Мария», которую она отказалась исполнить, сказав, что предпочла бы плетку, после чего священник спешно отпустил ей грехи (см. ист. 3486).

В: И в этот месяц (август 1050) Тира-травница навела порчу на (старосту?) деревни Коллинет и (владетеля?) (нрзб) за то, что те хотели запретить ей сбор трав на их землях.

Г: И в этом месяце (январь 1061) умерла Тира-травница, и все в долине скорбели о ней, опасаясь возвращения голода, ибо верили, что лишь она его предотвращала (см. ист. 6584).


Рекомендованы дальнейшие изыскания, поскольку отдельные упоминания 1002 года, а также всего XII века позволяют предположить, что на протяжении всего этого времени в деревне сохранялась непрерывная влиятельная династия ведьм. (Рек. поисковые слова: 1137 Коллинет: Манельда, 1191, 1192 и 1195 Коллинет: Рикильда, 1193 и 1197 Коллинет: Имблен).

Обмен сообщениями между доктором Роджером Блевинсом и доктором Мелисандой Стоукс в личном чате ОДИНа

ДЕНЬ 650 (СЕРЕДИНА МАЯ, ГОД 2)

Доктор Блевинс:

Доктор Стоукс, поручаю вам заняться вербовкой потенциальной ИГСОВы Тиры ок. 1045.

Как ни ценны для нас ваши труды по развитию закрытого академического диахрон-ресурсного оперативного тренировочного центра, очевидно, вы более других имеющихся дейцев подходите для данной миссии, так что я предлагаю вам делегировать часть обязанностей на время необходимой подготовки. Мейси Столл выразила готовность взять на себя ваши текущие административные задачи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию