Поддельный Рай - читать онлайн книгу. Автор: Диана Соул cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поддельный Рай | Автор книги - Диана Соул

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Много работы… понимаю, – пробормотала она. – Тогда, я все же пойду!

– Идите, – равнодушно отпустил ее, хотя у самого в душе черти плясали.

Напоследок, поймал ее крайне злой и раздраженный неудачей взгляд. Юная стерва явно не собиралась так просто сдаваться.

Двери за ней закрылись.

Я был уверен, что выход из здания она найдет сама. В крайнем случае, попросит у кого-нибудь помощи. Зарвавшаяся сука, решившая, что я ей по зубам!

– Что ж, Аманда Харрисон, – пробормотал в пустоту. – Я укажу вам на ваше место!

* * *

Из здания Бюро Безопасности я выскочила, как ошпаренная. Быстро запрыгнула в припаркованный автомобиль и только там, вцепившись в руль, поняла, что пока не отдышусь – никуда не поеду. Откинулась на спинку сидения и, прикрыв глаза, добрую минуту пыталась осознать, что произошло.

Пригласила на ужин, называется!

А потом сама радовалась, что Сакс отказался.

Нет! Определенно с ним творилось, что-то непонятное. Знать бы еще что.

Мне были не объяснимы эти странные метаморфозы, происходящие с Деймоном.

Человек, с которым я ужинала в ресторане, и этот, сегодняшний, казались двумя разными личностями. И уж точно не он приносил мне стакан воды в беседку.

Воображение мне подкинуло теорию с идентичными братьями-близнецами, которую я тут же отмела прочь, как бредовую.

Просто что-то произошло за эти дни! Фактор, о котором я не знала и который не могла учесть.

Так, обо всем по порядку.

В зал совещаний он вошел уже раздраженным. Возможно, я все же оторвала его от чего-то важного.

Да и потом, когда собралась уйти, Деймон меня остановил. Это несомненно плюс, но вот то, что он сделал после…

Я вспомнила его руки на своей талии, и ЭТО, уперавшееся в живот!

Даже ойкнула, скорее от неожиданности, чем от испуга. Все же, как бы я не храбрилась, такие реакции мужского тела были мне в новинку.

Мои щеки опять покраснели, и я приложила к ним ладони, которые сейчас были ледяными, чтобы немного охладить.

Наверное, это было хорошо, что Деймон так остро реагировал на мое тело. Весьма дельное подспорье для моих планов, и все эти намеки на “десерт”, которые я пусть неумело, но перевела на тему настоящей кулинарии.

И все же в глубине души было боязно. Я действительно ходила по лезвию ножа и заигрывала со львом. Что стоило Саксу поцеловать меня в кабинете? Ничего!

Этот вариант был еще менее удачным, чем сад у дома Тамми. Погрузить Деймона Сакса в иллюзию в здании Бюро Безопасности – что может быть более страшным и идиотским!

И, тем не менее, план с ужином провалился!

Ко мне домой Деймон не поедет, а значит, нужно было искать иные варианты. Но для начала, попытаться выяснить, что же такого случилось у потенциального канцлера. Действительно ли неприятности на службе или что-то еще?

Заведя автомобиль, я поехала туда, где наверняка могли располагать информацией. В дом Крастора, к Сильвии.

Если не сама дочурка Тамми, то ее вездесущие подружки могли что-нибудь знать. Главное, грамотно вытянуть эти сведения, ведь, наверняка, свита сегодня приедет к своей “королеве”.

По пути я заглянула в кондитерскую лавку и купила те самые, упомянутые мною мирфсгольгские эклеры с уваренным молоком. Решила, что ехать к Сильвии с пустыми руками будет неправильно, да и ничто не располагает к разговору лучше, чем сладкое. Особенно девушек.

По пути начался ливень с грозою. Небо затянуло тучами буквально за считанные минуты, и оттуда полились крупные капли, делая грунтовую дорогу скользкой и грязной. Боясь увязнуть в какой-нибудь луже, я увеличила скорость и заторопилась к особняку.

Уже второй раз за день я ехала куда-то без приглашения, но с надеждой, что сейчас все выйдет более удачно.

Из-за плотной стены дождя дорога была трудной. Поэтому увидев за поворотом очертания особняка, я не могла не выдохнуть с облегчением. Когда же остановилась возле дома, то до дверей пришлось передвигаться бегом. Зонта с собой не было, и, преодолевая десяток метров от машины до входа, я сумела порядком вымокнуть.

Давненько я не припоминала таких дождей. Должно быть, всему виною, затяжная жара.

Словно в подтверждение моих мыслей, где-то рядом сверкнула молния и, спустя мгновение, раздался оглушающий гром.

Совсем близко!

Я позвонила в дверной колокольчик, и через несколько мгновений двери распахнул дворецкий.

Мой приезд наверняка не остался незамеченным, и домочадцы уже увидели меня в окно.

– О, мисс Харрисон, – дворецкий меня даже узнал. – Проходите, пожалуйста

Не заставляя себя ждать, я юркнула в тепло помещения. Коробка с эклерами перекочевала в руки дворецкого, пока я отряхивала себя от капель.

– Благодарю, – через несколько мгновений, забрав сладости, произнесла я. – Я к Сильвии, надеюсь, ваша госпожа дома?

– Да, разумеется. Сейчас же доложу ей о вашем прибытии.

Он оставил меня ожидать в холле, а сам исчез в глубине дома. Я думала, что он вернется за мной, но ошибалась. Потому что первой ко мне навстречу вылетела сама Сильвия.

Она практически бежала и, оказавшись рядом, с искренней радостью в глазах выпалила:

– Я так рада, что ты приехала. После произошедшего на игральном вечере, я боялась, что ты никогда больше не захочешь со мной общаться.

Вместо ответа с улыбкой протянула ей пирожные, как знак моего крайне миролюбивого настроения.

– Эклеры! Мои любимые!

Она расплылась в улыбке, приняла коробку, которая тут же вновь оказалось в руках дворецкого. Признаться, меня уже начинала забавлять подобная миграция десерта из рук в руки.

– Ой, да ты же вся мокрая! – всплеснула ладонями Сильвия и, схватив меня под локоть, утащила в сторону гостиной. – Сейчас же прикажу слугам принести одеяла и поставить чай. Еще не хватало, чтобы ты разболелась еще хуже!

Это самое “еще хуже” настораживающее звякнуло колокольчиком в голове. Что значит, еще хуже? Вроде бы болеть в последнее время мне не доводилось.

Я попыталась отнекиваться, все же не так много воды на меня попало, но через пару минут уже сидела укутанная в шерстяные покрывала и пила чай. Только сейчас я действительно поняла, что замерзла.

– Как же хорошо, что ты приехала, – ворковала девушка. – Мне хотелось самой навестить тебя, ведь мои “подруги” вели себя отвратительно.

Уголок моих губ невольно дернулась, при особом выражении ее голоса при упоминании о “подругах”, но я спрятала свою улыбку за чашкой чая, поднесенного ко рту.

Сильвия же продолжала:

– …но Грегор настоял, чтобы я никуда не ехала. Сказал, что тебе нездоровится, и ты простыла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению