Влюбись в меня - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбись в меня | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Не сдержался, – объяснил он, когда я включила свет в гостиной. – Не все же мне быть хорошим парнем, порой нужно побыть и плохим.

– Понятно, – сказала я и бросила сумочку на потрепанное кресло. – Может, ты еще и за балансом хорошего и плохого следишь?

– Только с тобой, – ответил он, заглянув мне в глаза.

Услышав эти три слова, я словно проглотила рюмку текилы. Они пробудили мое тело. Вне себя от удовольствия, я облизала губы, и это не укрылось от Риса.

– Вы со мной заигрываете, офицер Андерс?

Улыбнувшись шире, Рис наклонил голову набок.

– А ты как думаешь?

– Думаю, да. – Я отошла от торшера и направилась на кухню. К счастью, этой ночью демон не вселился в посудомойку. – Хочешь чего-нибудь выпить?

– Чай есть?

– Есть, – с улыбкой ответила я.

Рис следом за мной прошел на кухню и прислонился к стойке. Пока я доставала стакан, он посмотрел в окно над раковиной, и меня на мгновение охватила паника. Может, у меня на кухне был полный бардак? Быстро оглядевшись, я заметила лишь несколько крошек у тостера да сохнущие на бумажном полотенце кисти – слава богу! Как правило, на кухне у меня всегда стояли пара грязных чашек, несколько тарелок, а порой и миска недоеденных хлопьев.

– Держи, – сказала я, протянув Рису стакан холодного чая.

– Спасибо. – Наши пальцы соприкоснулись, когда он забирал стакан, и я вдруг смутилась. – Можно я зайду в туалет?

Я уставилась на широкую кожаную перемычку его вьетнамок.

– Чувствуй себя как дома.

Сделав шаг назад, я подняла глаза и прижала свой стакан с чаем к груди. Когда наши взгляды встретились, я затаила дыхание. Его взгляд – голодный, сексуальный – так и говорил, что он явно не намерен ни в чем себе отказывать.

В этот момент я чуть не стукнула себя по лбу. Я уже видела этот взгляд – я много раз замечала его в баре в последние одиннадцать месяцев. Мы оба напридумывали всякого о той ночи, что провели вместе, но теперь, стоя перед ним, я чувствовала себя полной идиоткой. Он смотрел на меня вполне однозначно.

– Я… Я быстро переоденусь, – сказала я, проходя мимо него. – Ты знаешь, где туалет.

Он что-то ответил, но у меня в голове крутилось слишком много мыслей, чтобы я поняла его слова. Я оставила чай на тумбочке, которую прошлой осенью покрасила в синий цвет, и почти влетела в спальню, лишь на секунду задержавшись по дороге, чтобы удостовериться, что дверь в студию наглухо закрыта. Хотя портреты Риса и не висели у меня на стенах, мне не хотелось, чтобы он заходил в эту комнату, ведь найти их было совсем не сложно.

Тихо закрыв за собой дверь, я развернулась и уставилась на свою кровать, которую купила около двух лет назад, накопив нужную сумму. Теперь мне нужно было копить на ремонт стекла Генри.

Черт.

Мне не хотелось вспоминать, каким усталым и измученным казался утром Чарли. Мне не хотелось думать о Генри и о том, как я вышла из себя. Я не собиралась допускать никаких мрачных мыслей, ведь у меня был более приятный предмет для раздумий.

Я зажала рот рукой, но все равно хихикнула.

Рис стоял за стенкой, ожидая меня. Он был здесь.

Зажмурившись, я затопала ногами и стиснула зубы, чтобы не запищать от радости. Это продолжалось секунд двадцать, после чего я принялась за дело. Мне хотелось принять душ, но это, пожалуй, было чересчур, тем более что время поджимало. Я разделась, намазалась лосьоном, чтобы моя кожа стала гладкой и мягкой, как у младенца, а затем надела лосины и майку с вшитым лифчиком.

Распустив волосы, я причесалась и открыла дверцу шкафа, чтобы оценить свой внешний вид в висящем на ней зеркале. Оглядев себя с головы до ног, я решила, что выгляжу нормально, даже неплохо. Волосы падали мне на грудь и струились мягкими волнами, потому что я закрутила их в пучок, когда они были еще влажными. Одежда была простой, но подчеркивала достоинства моей фигуры. Впрочем, я не лезла из кожи вон, чтобы кого-то впечатлить, и ничего особенного не ожидала. И это было хорошо, наверное.

Вариантов развития событий было очень много. Я даже сомневалась, что мои родители рассматривали все эти возможности, когда познакомились друг с другом. Этой ночью мы с Рисом могли переспать и не продолжать отношений или сделать эти встречи регулярными, выделив для них время в три-четыре часа утра. Но это могло привести нас в сферу дружеского секса или в страшную категорию «кажется, мы встречаемся, потому что ходим на свидания и занимаемся вместе не только сексом, но ничто толком не определено». Далее мы могли либо начать встречаться, либо разойтись как в море корабли. Мы могли пожениться и нарожать детей, а могли навсегда друг о друге забыть. Я сомневалась, что мы сможем заниматься дружеским сексом, ведь Рис знал мою семью, а я – его, так что нам было сложно избежать неловкости.

Вариантов развития событий было так много, что я начала волноваться.

Мне не стоило об этом задумываться.

Показав язык своему отражению, я отошла и закрыла дверцу шкафа. Сняв очки, я положила их на тумбочку и вышла из спальни, не закрывая двери, на случай если нам понадобится поспешно сюда вернуться.

Я вспыхнула, поняв, что готова переспать с ним на диване, на полу, на кухонном столе – где угодно. В кровати не было необходимости.

Я готова была на любое развитие событий этой ночью.

Глава 10

Рис сидел на диване, вытянув длинные ноги и положив их на журнальный столик. Телевизор был включен, но работал тихо. С секунду я просто смотрела на Риса и трепетала, потому что… Потому что я могла привыкнуть к тому, что он сидит у меня на диване и ждет, когда я вернусь с работы, что я жду его, желательно обнаженным.

– Хм, – бросил он и поднял голову, вопросительно взглянув на меня. – Ты ничего не хочешь мне сказать?

– О чем? – насторожилась я.

– Сиденье унитаза было поднято, – улыбнувшись, пояснил он.

– Что?

– Когда я вошел в туалет, сиденье унитаза было поднято. Я решил, что ты чего-то мне недоговариваешь. Может, ты решила попробовать какой-то новый способ… – поддел меня он.

Что за черт? Я лишь однажды случайно оставила сиденье поднятым, когда мыла унитаз. Я отчаянно пыталась понять, как сиденье могло подняться само. У меня завелся полтергейст. Однозначно. Особняк стоял на старом индейском кладбище. Мы все были обречены.

Может, пора было звать охотников за привидениями или ребят из «Секретных материалов»?

– Посидишь со мной? – спросил Рис и положил руку на спинку дивана.

Он легко забыл об инциденте с сиденьем. Я хотела было вывалить все свои подозрения о призраках Плимут-Митинга, но решила до поры до времени промолчать, чтобы не показаться ненормальной. О таком лучше было поговорить с мамой или с Кэти. Рис бы мне не поверил и решил, что я с приветом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению