Влюбись в меня - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбись в меня | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, я смотрю новости, – возразила я, но Рис внимательно посмотрел на меня, и я вздохнула. – Ладно, я не всегда слушаю, что там говорят.

– Я тоже ни о чем не слышал, – покачал головой Джекс. – Был занят и не следил за новостями. Но Рис сказал, что напали еще на одну девушку.

Я прижала ладонь к груди.

– О боже. С ней все в порядке?

Рис поджал губы.

– Относительно, – ответил он. – Ее избили и связали. Как я понял, над ней издевались несколько часов, после чего преступник просто бросил жертву. Девушку нашел ее парень, который и позвонил в полицию. Она не разглядела преступника, но есть версия о связи с делом в Пруссии.

– Так что ты из этого бара одна не выходишь, – заключил Джекс. – Как и Калла, когда она здесь.

Поежившись, я кивнула. Боже, мысль о том, что кто-то охотился за девушками, была не просто жуткой – она была чудовищной.

– Пожалуй, я отведу Каллу на полигон. Научу ее стрелять, чтобы ей выдали разрешение, – сказал Джекс.

Рис глотнул воды.

– Неплохая мысль, – согласился он и посмотрел на меня. – Советую и тебе задуматься.

– Мне? Стрелять? – Я рассмеялась над абсурдностью этого предложения. – Да я либо себя пристрелю, либо какого-нибудь беднягу. Мы с оружием несовместимы.

Рис взял меня за руку и подтянул к себе, из-за чего я уперлась бедрами в стойку. Он снова заглянул мне в глаза, и я совсем забыла, что Джекс стоит рядом.

– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, – сказал Рис, проводя большим пальцем по моей ладони и заставляя меня трепетать. – И хочу, чтобы ты хотя бы подумала о возможности самозащиты. Хорошо?

Он не отводил взгляда, пока я не кивнула. После этого я как в тумане пошла к другому концу стойки. Вскоре после полуночи в бар вошел какой-то студент. Широко улыбаясь и пошатываясь, он подошел к стойке и встал рядом с Рисом. Я сразу поняла, что парень не получит новой порции выпивки. Я не стеснялась отказать клиенту, который с трудом стоит на ногах.

– Эй, крошка, ты так чертовски… мила, – пробормотал он, медленно моргая и помахивая рукой. – А очки… круть. Ты прямо дрянная…

Я вскинула брови, ожидая продолжения.

– Да, дрянная девчонка, – закончил он со смехом. – Держу пари, так и есть.

Работая в баре, я слышала немало глупых подкатов, которые обычно встречала с вежливой холодностью, но этот был просто омерзителен. Я открыла было рот, чтобы его отшить, но Рис развернулся на своем стуле и посмотрел парню прямо в глаза. Он снова был в образе сурового полицейского и играл желваками. Вот только суровый взгляд его синих глаз был направлен не на меня.

– Извинись, – приказал он.

Пьяный парень качнулся влево, затем вправо и наконец выпрямился.

– Чего?

– Извинись перед ней, – повторил Рис.

– Ты серьезно? – бросил парень, покраснев.

Рис откинулся назад, изогнув брови.

– Что, блин, похоже, что я шучу? Ты ее впервые видишь, бестолочь, а уже такое говоришь. Извинись.

В изумлении я смотрела на парня, который повернулся ко мне и выдавил:

– Извини.

– Теперь вали отсюда, – добавил Рис.

Парень тотчас свалил.

Округлив глаза, я повернулась к Рису.

– Я бы и сама справилась.

– Не сомневаюсь, – ответил он, после чего снова поднял стакан с водой и улыбнулся мне, изображая святую невинность. – Но я не из тех, кто готов молча сидеть, пока какой-то идиот тебя оскорбляет. А это было оскорбительно.

– Совершенно невежливо, – заметил Ник, который как раз прошел позади меня.

– Согласна, – сказала я, перекрикивая вдруг ставшую слишком громкой музыку.

Я встретилась глазами с Рисом. С одной стороны, мне хотелось повторить, что я и сама справилась бы, ведь я сильная и независимая женщина и могу за себя постоять, но, с другой стороны, он вступился за меня… И это было важно. Так ведь и должны поступать приличные парни, когда всякие мерзавцы переходят черту.

– Спасибо, – сказала я, улыбаясь.

Рис поставил стакан, положил обе руки на стойку и поднялся, не успела я и глазом моргнуть. Он потянулся вперед на глазах у всего бара, наклонился, и мне на миг показалось, что он вот-вот меня поцелует и я растаю. Он явно собирался меня поцеловать. Я замерла в предвкушении. Еще немного – и я сама бы схватила его. Я смотрела лишь на его губы, готовая растечься по полу маленькой лужицей.

Но Рис меня не поцеловал. В последний момент он наклонил голову и чмокнул меня в щеку, возле уха. От его слов меня словно пронзило током.

– Еще два часа, малышка, – и ты вся будешь моя.


По дороге ко мне Рис беззаботно болтал. Темы вроде прогноза погоды на выходные в достаточной степени успокоили меня, чтобы я не съехала с дороги и не врезалась в чей-нибудь почтовый ящик. Рис, однако, был совершенно расслаблен.

Время от времени я украдкой бросала на него взгляд, и он казался мне воплощением ленивого самодовольства. Его ноги были согнуты в коленях и широко расставлены. Одну руку он положил на бедро, а другую – на окно. Откинув голову на подголовник, он спокойно смотрел вперед. На его губах играла легкая, даже искушенная улыбка.

Когда я припарковалась возле своего викторианского особняка, сердце чуть не выпрыгивало у меня из груди. Я повернула ключ и заглушила двигатель, как вдруг Рис взял меня за руку своими длинными пальцами. Удивленная, я взглянула на него, не в силах вздохнуть.

В темной машине его глаза казались темными, как ночное небо.

– Я задам тебе один вопрос, и ты ответишь честно. Договорились?

– Хорошо, – прошептала я.

Он наклонился ко мне, не отнимая руки.

– Если ты не хочешь, чтобы я остался, я вызову такси. Просто скажи мне, когда захочешь, чтобы я ушел, и я уйду.

Не стоило и удивляться, что он решил дать мне возможность все переиграть, если вдруг я не захочу, чтобы он оставался у меня.

– Хорошо, – кивнув, сказала я.

– Но сдается мне, ты попросишь меня остаться.

– Вот наглец! – отпрянув, воскликнула я.

– Я просто уверен в себе, – заметил Рис, усмехнулся в ответ на мой раздраженный взгляд и вышел из машины.

Покачав головой, я последовала за ним. Широко шагая своими длинными ногами, он первым дошел до крыльца и распахнул для меня наружную дверь. Улыбнувшись ему, я открыла дверь в квартиру.

– Истинный джентльмен, – сказала я.

– После вас, – ответил он.

Я вошла в тихую прохладную квартиру и тихонько взвизгнула, когда он хлопнул меня по заднице, проходя вслед за мной. В ответ он усмехнулся, и у меня по спине побежали мурашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению