Индукция страсти - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индукция страсти | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Эйс! Наконец-то! – Крик Молли вызывает отвращение. Эмоции у этой женщины тоже превышают дозволенную норму.

– Не ори. Что такое? Цвет туфель не подходит под сумочку или ты пропустила открытие какого-то ресторана? – Бурчу я.

– Папа звонил тебе… а теперь я, он сказал, что ты не ответишь, если… – какое-то шуршание, и через несколько мгновений я слышу дрожащий мужской голос.

– Эйс, приезжай домой. Мне нужна твоя помощь.

– Что у вас случилось? – Хмурюсь я.

– Сейчас нет времени на объяснения, особенно по телефону. Расскажу всё на месте. Это крайне срочно… пожалуйста, сынок, – связь обрывается.

Я не помню, чтобы у него был такой умоляющий и абсолютно напуганный тембр голоса. Что-то с Молли? Чёрт возьми! Вот к чему готовился Нейсон: причинить боль и, возможно, снова изнасиловать сестру. Появился Таддеус и попытался спасти её, но что-то пошло не так. Он ранен? И я бы всё предугадал, если бы не эта гадюка, забравшаяся в мою голову. Я ведь знал, что Нейсон готовит пакость, но спокойно отправился по его наводке и не спеша разгуливал по городу, в то время, когда моя сестра была в опасности. Ненавижу эту Бланш Фокс!

Несусь по улицам, доезжая до поместья за сорок минут. Свет горит, и внутри переполох. Охрана взвинчена. Бросаю машину и влетаю в дом.

– Эйс! – С порога на меня обрушивается Молли и, всхлипывая, повисает на шее.

– Хватит. Прекрати истерику. Он был здесь? Он навредил тебе? – Зло шиплю и отрываю её руки от себя.

– Он? Ты имеешь в виду…

– Нет, значит, дело не в нём. Так по какой идиотской причине ты устроила для меня гонку через весь город? – Возмущаясь, отталкиваю её от себя.

– Но…

– Ты должна понимать, что это всё не шутки. И звонить мне нужно в самом крайнем случае, особенно с криками и слезами, – не позволяя ей ответить, продолжаю я.

– Это и был…

– Где отец? Сам знаю, – отмахиваясь от сестры, иду к столовой, знакомый аромат наполняет моё сознание. Останавливаясь, принюхиваюсь. Она была здесь. Бланш Фокс была здесь примерно час назад, эту смесь ароматов я ни с чем не спутаю. Бегаю глазами по банкетному залу и замечаю на полу капли крови. Высохла, но не сильно.

– Где она? – Рычу, поворачиваясь к всхлипывающей сестре.

– Эйс, тебе лучше пройти в гостиную, – в дверях появляется взволнованный Декланд. Их настроение мешает мне думать.

У Бланш Фокс был клиент на девять часов, но никаких упоминаний о том, что она должна приехать сюда. Она изменила планы и оказалась здесь, и в этот момент…

Замираю, когда оказываюсь в комнате. Ваза разбита. Стреляли два раза. Один раз в стену, другой – по дивану, на котором сейчас сидит Таддеус с раной на голове. Отсюда кровь. Его обезвредили, а когда он очнулся, то попытался добежать до двери, но, видимо, упал, на коленях заметен лёгкий отпечаток.

– Эйс… всё хватит, Дек, хватит, со мной всё хорошо, – произносит Таддеус, прижимая к голове завёрнутый в полотенце лёд.

– Но, сэр…

– Оставьте нас, – приказывает он.

– Папа, лучше заявить и вызвать…

– Молли, отправляйся к себе и успокойся. Твой брат здесь, и он поможет, не волнуйся, – уже мягче заверяет он сестру.

Чаепитие. Отец пригласил Бланш на ужин, а потом они перешли в эту комнату, где ещё недавно я сражался с ней и выиграл. Теперь же кружки разбиты, на дорогом ковре тёмные разводы.

Все покидают комнату, оставляя нас наедине.

– Бланш, она…

– Кто тебя ударил? – Перебивая его, спрашиваю.

– Бланш, – незамедлительно отвечает он. Удивлённо приподнимаю брови.

– Эта женщина умеет показать свой ответ наглядно. Занимательно. И ты вызвал меня, прибегнув к истерике и страху Молли, чтобы я помог тебе наказать её? – Усмехаюсь я.

– Нет… нет, она была вынуждена. Мы обсуждали незначительные вещи, вроде премьеры фильма, выставок и другую чушь. Я попросил её приехать, просто побыть со мной, и она согласилась. Мы прекрасно проводили время…

– Давай без этих подробностей, меня начинает мутить, – кривлюсь от отвращения. Гидра. Ненавижу её сейчас. Вместо того чтобы, ждать меня или как-то скрасить мою скуку, она решила насладиться чаем с этим стариком. Да она издевается!

– Прости мою нерасторопность, но у меня голова болит. Ларк. Он появился здесь и начал размахивать пистолетом. Он явно был не в себе и приказал Бланш идти с ним, я не мог позволить этому случиться. Он кричал, угрожал убить Молли и меня, а затем Бланш. На шум прибежала твоя сестра и оказалась среди этого ужаса. Бланш согласилась пойти с ним, и Ларк велел ей ударить меня, чтобы я не помешал забрать её. Молли хотела помешать, но Бланш не дала ей возмутиться и разбила вазу об мою голову. Далее, со слов Молли, он приставил пистолет к голове Бланш и вывел её отсюда. Никто не мог ничего сделать. Он забрал её! Он болен! Нейсон не отвечает! Ты не отвечаешь! Я не знаю, к кому ещё обратиться, – Таддеус в отчаянии от своего бессилия бросает лёд на пол и мотает головой.

Так вот какое представление устроил Ларк под наркотиками. И вот чего ожидал Нейсон. Теперь Бланш в руках кузена, точнее, у Нейсона. Хотя, признаюсь, она поступила разумно. Не стоит провоцировать человека, находящегося под дозой. Ларку хватило двух выстрелов, чтобы убедить всех в своих намерениях. Но для чего это сделано? И почему Бланш сама пошла в его руки? У этой женщины достаточно приёмов, чтобы обезвредить любого. Молли. Вот, в чём была загвоздка. Если бы не её присутствие, то Бланш спаслась бы и не повела себя так. Молли появилась не вовремя и спутала ей карты. Какие?

– Он стрелял… чуть не задел Молли. Его надо изолировать! Он…

– А от меня чего ты хочешь? – Спокойно интересуюсь я.

– Как что? Спаси Бланш. Пожалуйста, Эйс, Ларк, скорее всего, поехал домой, Нейсон на какой-нибудь встрече. Там он сделает с ней что-то ужасное! Спаси её! – Требовательно повышает голос Таддеус.

– Что ж, тогда эта женщина сама попала в лапы несостоявшегося клиента, помимо этого, подвергла опасности и тебя, и Молли. Так почему же я должен спасать шлюху? Проще оставить всё так, как есть, и одной проблемой меньше, – усмехаюсь я, наслаждаясь паникой мужчины. Сейчас я ловлю себя на мысли, что мне доставляет невероятное удовольствие видеть, как мой соперник теряет любую возможность видеть эту женщину.

– Да и ты привёл её сюда, вместо того, чтобы, как нормальный любовник, снять любовное гнёздышко и предаваться сношениям. Ты сам приманил Ларка в дом, и его спокойно пропустили, ведь он родственник. Так что это меня не касается, как и безопасность мисс Фокс. У неё достаточно клиентов, обратись к кому-то ещё, – разворачиваясь, делаю шаг в сторону выхода. Нет, я знаю наперёд, для чего это было создано. Уже понял. Я своими руками лишу Бланш бывшего возлюбленного, ведь именно об этом она и упоминала. Гидра! Хитрая гадюка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению