Человек-Муравей. Настоящий враг - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Старр cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек-Муравей. Настоящий враг | Автор книги - Джейсон Старр

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Репортеры продолжали выкрикивать вопросы, когда Скотт зашел обратно в здание. Он не был уверен, что его краткое заявление сможет надолго сдерживать средства массовой информации, но стоило попробовать.

Когда он вернулся в квартиру, Кэсси не спала, а сидела за обеденным столом с тарелкой хлопьев и телефоном в руке. После вчерашнего ужасного дня было здорово видеть, что она ведет себя как обычно.

Скотт подошел к ней, поцеловал в макушку – он всегда так делал, с самого детства.

– Доброе утро, милая, как спалось?

– Хорошо, – сказала Кэсси. – Видела несколько кошмаров.

– Все советуют записать тебя к психологу, – сказал Скотт. – Что я и сделаю.

– Как бы то ни было, – ответила она, – уверена, жить буду.

Она быстро доела хлопья, встала и произнесла:

– Мне нужно собраться.

– Собраться? – спросил Скотт.

– Ах да, – сказала она. – Собираюсь погулять. Ты же говорил, что сегодня мне можно купить новый телефон.

(Они говорили о новом телефоне по дороге домой из Уоллкилла.)

– Боюсь, прямо сейчас выйти не получится, – сказал Скотт.

– О чем ты? – уточнила Кэсси. – Почему?

Он объяснил ситуацию с репортерами, толпящимися снаружи.

– И что? – спросила она. – Это не означает, что я должна торчать дома весь день.

– Выйти на улицу и столкнуться с ними – плохая идея, – сказал Скотт. – Особенно после того, что ты вчера пережила. Мы можем сегодня весело провести время дома, а к ночи, надеюсь, толпа рассосется.

– Это безумие, – возмутилась Кэсси. – Со мной все в порядке, и я хочу увидеться со своим парнем.

– Извини, с кем?

– Его зовут Таккер, – сказала она.

– А, точно, Таккер МакКензи, как я мог забыть? И давно вы встречаетесь? – поинтересовался Скотт. Мэгги об этом известно? – Я думал, дети в школе не заводят отношения.

– Что? – Она сделала вид, будто не понимает, в чем дело. – Не знаю, о чем ты говоришь.

– Нет, погоди. Ты сказала, что в наше время никто не ходит на свидания. Но думаю, что встречаться – это совсем другое.

– Абсолютно, – ответила она.

– Когда все произошло? – спросил Скотт. – Роджер следовал за тобой как тень, и поверь мне, я знаю, что это такое. – Тут Скотт вспомнил свое свидание с Дженнифер.

– Какая разница? – спросила Кэсси. – Случилось, и все, и он хочет увидеться позже в «Сикстин Хэндлз». – «Сикстин Хэндлз» было местом, где продавали замороженный йогурт.

– Во-первых, мне необходимо увидеться с Таккером МакКензи или любым другим парнем, с которым ты собираешься встречаться, – отрезал Скотт. – Во-вторых, я тебе сказал: сегодня идти гулять – это плохая идея. И возможно, некоторое время тебе придется побыть дома.

– Что? Почему это?

Скотт пояснил, что приказ о защите отменили, но он считает, что Кэсси опасно ходить по одним улицам со скрывающимся убийцей.

– Но ФБР уверяет, что все в порядке, – заспорила Кэсси, – иначе они не сняли бы охрану, ведь так?

– Не обязательно, – ответил Скотт.

– Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, что знаешь больше, чем ФБР?

– Да послушай ты, – сказал он.

– Я думаю, дело в том, что ты не хочешь, чтобы я встретилась с Таккером, – сказала она. – И это никак не связано с моей безопасностью. Если бы ты заботился о моей безопасности, то позволил бы ФБР защищать меня и не полез сам в это дело.

– Я тебя спас, – сказал Скотт.

– Ну да, только меня не надо было бы спасать, если бы ты был обычным отцом, а не Человеком-Муравьем, – сказала Кэсси. – Это твоя вина, ты всегда во всем виноват, а наказывают всегда меня!

– Кэсси, прекрати, – сказал Скотт. – Я знаю, ты вне себя от злости, но…

– Ненавижу тебя, – сказала она. – Ненавижу все.

Она прошла в комнату и хлопнула дверью. Кажется, хлопанье дверями в доме уже стало привычным делом. Скотт злился на себя, что нагрубил Кэсси и не сдержал эмоции. Иногда он считал себя ослом, потому что вечно наступал на одни и те же грабли.

В дверь позвонили. Скотт не отреагировал, думая, что таким образом репортеры хотят привлечь его внимание. Снова звонок. Через несколько минут зазвонил телефон – номер не определился.

– Слушаю, – сказал Скотт в трубку.

– Эй, это Карлос.

– Привет, – сказал Скотт.

– Ты чего не открываешь?

– Думал, это репортеры.

– Впусти меня, – сказал Карлос. – Это срочно.

Глава 16

СИДЯ за обеденным столом напротив Карлоса, Скотт посмотрел на его «Айпад». На нем было фото, вырезанное из записи видеонаблюдения. На фото Скотт и Дженнифер шли по 1-й авеню.

– Ее зовут не Дженнифер, – сказал Карлос. – Это Моника. Моника Раппачини. Интуиция подсказала мне ее проверить. Что ты о ней знаешь?

– Только то, что она сказала мне в закусочной, – ответил Скотт. – Она переехала сюда из Хобокена, у нее есть дочь.

– Все ложь, – сказал Карлос. – У нее длинный список преступлений, и она связана с несколькими преступными организациями, включая «Гидру» и А.И.М.

Первой мыслью Скотта было: «Бывшая заключенная – неудивительно, что я в нее влюбился». Бывшие заключенные так же легко могли найти друг друга, как алкоголики – себе подобных.

– Я понятия не имел, кто она, – сказал Скотт. – Почему ты решил проверить ее?

– Просто показалась подозрительной, – ответил Карлос. – Она появилась прямо перед тем, как твою дочь похитили. Распознаватель лиц сработал идеально.

Скотт потянулся и просмотрел несколько своих снимков с Моникой, а также фото ее близких. В его голове соединились кофе-свидание с Моникой и все эти вопросы о муравьях. Было ли это доказательством того, что она работала с Дуганом и, возможно, убила его и других?

– Что ж, это довольно странно, – сказал Скотт. – Но какое это имеет отношение ко мне?

– Ты мне скажи, – сказал Карлос.

Это был не хороший Карлос, федеральный маршал, который когда-то приглашал Скотта в Бронкс. Это был жесткий Карлос, который хотел получить от Скотта ответы, а не вопросы.

– Что ж, это показывает, что я действительно плохо разбираюсь в женщинах, – сказал Скотт и улыбнулся, но Карлос не поддержал его шутку.

– Скажи мне правду, мужик, – настаивал Карлос. – Я сейчас не играю. Я уже улавливаю горячие новости: ты незаметно покинул здание, чтобы отправиться на север штата. Все еще не знаю, как ты это провернул. Ты что, какой-то Гудини?

Скотт ухмыльнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию