Легион призраков - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легион призраков | Автор книги - Маргарет Уэйс

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

– Он будет здесь после полудня, Ваше величество.

– Лучше передвиньте пресс-конференцию на более ранний час. – Дайен потер правую ладонь. Шрамы не давали ему покоя. – К тому времени у нас будет интересное сообщение для прессы.

– Да, сир. Ваш чай остыл. Подать вам новый?

– Спасибо, – рассеянно отозвался Дайен.

Д'Аргент быстро унес остывшую чашку чая и вернулся, принеся целый чайник, от которого шел пар, и кофейник для адмирала, вошедшего в кабинет короля вместе с личным секретарем.

Дайен встал навстречу Дикстеру и обменялся с ним рукопожатием:

– Какие новости, сэр?

– Прошу прощения, Ваше величество, – никаких, – уныло ответил Дикстер.

Огорченно вздохнув, Дайен снова сел. Д'Аргент налил в одну чашку чай, в другую – кофе, выждал секунду: не будет ли каких-нибудь новых поручений – и бесшумно выскользнул из кабинета.

– Баронесса успешно изолировала Церес от остальной галактики, – продолжал Дикстер. – Все трансгалактические рейсы прекращены, все космопланы на приколе. Ни одному из них не дают разрешения сесть на Цересе или взлететь с него. Связь с внешним миром, включая ее собственные системы, под запретом. Конечно, это имеет определенный смысл, коль скоро действительно имел место заговор с целью убийства королевы…

– Но не для меня! – с раздражением сказал Дайен, хлопнув ладонью по столу, отчего чай из его чашки выплеснулся в блюдце. – Она не имеет права отключать связь со мной!

– Справедливо или нет, Дайен, но Ди-Луна винит в случившемся тебя, – сказал Дикстер.

– А что случилось?! – спросил король, вспылив. – Астарта жива? Ди-Луна знает, кто напал на Астарту? И напал ли…

– Заговор был, – сказал Дикстер. – Это подтверждают все наши источники информации.

– Тогда почему Ди-Луна обвиняет меня?

– Баронесса уже опубликовала коммюнике. Оно пришло к нам, как раз когда я уходил к вам, и я принес его с собой. – Дикстер передал королю отпечатанную копию.

Дайен углубился в чтение, и выражение его лица сделалось тревожным и недоверчивым. Он перечитал коммюнике еще раз – медленнее – и взглянул на Дикстера.

– Крис? Тот самый Крис-киборг, который помогал леди Мейгри и рисковал своей жизнью, чтобы спасти Таска? Нет, не могу поверить этому!

– И я не могу. Однако именно его арестовали, обвинили в совершении преступления и признали виновным. Ди-Луна не теряет времени даром. Я удивлен, что Криса до сих пор еще не казнили.

Дайен в растерянности изучал коммюнике.

– Королева в убежище и молится за спасение душ погибших. – Дайен нахмурился. – Мы должны узнать правду. Что за тайные агенты от вас действовали там?

– Это мастера своего дела, Дайен, – тихо сказал Дикстер. – Но у них возникли проблемы. Инцидент происходил на территории храма, и это обстоятельство сыграло роковую роль. Наши люди не духовные особы, входить в храм им нельзя. При попытке проникнуть туда их могли бы просто убить, потому что там это считается серьезным преступлением. Кровь пролилась в Священном месте. Жители Цереса испуганы и разъярены. Они боятся гнева Богини.

– Не говоря уже о Ди-Луне, – заметил Дайен.

– И это тоже, разумеется, – пряча улыбку, согласился Дикстер.

– Мне бы только узнать, что Астарта в безопасности! Связаться бы с ней. – Дайен снова потер свою правую ладонь, но сразу же спохватился и оставил ее в покое. – Я должен быть там, должен встретиться с ней.

– Ничего вы не должны, – не очень уверенно возразил Дикстер.

– Нет, согласитесь, я должен быть там, – спокойно и твердо сказал Дайен. – Тогда я хотя бы узнаю правду о том, что же произошло на самом деле. Это лучше, чем, как сейчас, пребывать в неведении. И баронесса не сможет держать меня за дурака. Хотя это-то как раз и соответствует действительности.

Встав из-за стола, он подошел к окну и выглянул из него. Внизу на тротуарах толпились туристы. Внимание Дайена привлекла небольшая группа людей, которые, подняв головы, глазели на окна верхнего этажа. Наверняка гид сказал им, что именно сейчас там, за этими окнами, решает важные государственные проблемы Его величество король. Знали бы они, какие невеселые мысли одолевают короля.

«Я думал, что контролирую ситуацию, и мне казалось, что все в порядке. А думал я так потому, что мне хотелось так думать. Это все равно, что страсть, ослепившая меня. Из-за нее я забыл о долге, ответственности, чести. Я обидел Астарту, сам того не желая. Она не заслужила этого. А если она была холодна и отчуждена, то кто виноват в этом? Я сознательно не допускал ее в свою жизнь, и мне ли упрекать ее в том, что она ушла, „хлопнув дверью“?

И Камила, – вздохнул Дайен, – тоже несчастлива из-за меня. Я люблю ее, готов отдать за нее свою жизнь, но приношу и ей несчастье. И все это ради моих эгоистических желаний. Я должен был найти в себе силы, чтобы позволить ей расстаться со мной.

Теперь все рухнуло, – продолжал он думать, не сразу заметив, что заговорил. – Я ничем не лучше своего дядюшки. Как сохраню я порядок в королевстве, когда в своих делах не могу навести его?» – спросил он с горечью.

– Не суди себя слишком строго, сынок, – сказал Дикстер. – Ты еще совсем молодой человек…

– Нет, – возразил Дайен, оглянувшись. – Я – Королевской крови, я король. Королям недоступна роскошь быть молодыми, быть просто людьми, любить. И жалеть себя они не могут. Не должны. – Он снова мрачно посмотрел в окно.

– Нет, не могут, – резко и прямо сказал Дикстер. – Давайте смотреть правде в глаза, Ваше величество. Ди-Луна могла бы сделать кое-что гораздо хуже того, что делает. Она грозила войной. Где эта война? Она говорила, что объявит свои системы независимыми и отзовет своих представителей из парламента. Выполнила она хоть одно из этих обещаний? Нет. По мне, уж лучше бы она…

– Почему? – обернулся к Дикстеру Дайен.

– Я думаю, это дурной признак. Ди-Луной движет не гнев, а страх. А с тех пор, как я узнал ее, не помню, чтобы она чего-то боялась.

– Тем важнее для нас знать правду! – Дайен сжал кулаки. – Если бы послать туда военные корабли…

Дикстер покачал головой.

– Это означало бы войну или по меньшей мере жесткую конфронтацию. Любая попытка воздействовать на Ди-Луну силой только ухудшит ситуацию. Мы должны быть терпеливыми. А вы, Ваше величество, должны служить для всех примером в этом отношении. Шесть крупных систем прислали своих высоких представителей для участия в праздничной церемонии на Пересе. Священнослужителей, дипломатов, правительственных чиновников. Их всех возьмут под стражу как заложников – для «их же собственной безопасности», как объявляет об этом Ди-Луна. И архиепископ Фидель, кстати, тоже окажется заложником. Это вызовет всеобщее раздражение. Если они увидят, что вы поддались панике…

– … мы сумеем положить конец конфликту в галактике, – вздохнул Дайен и досадливо поморщился. – Я буду терпелив. Я буду продолжать действовать при помощи дипломатических каналов. Это все, что я могу сделать, я полагаю, – сказал он, украдкой поглядывая в окно и думая о том, нет ли у него другого пути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению