Назад в Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Назад в Лабиринт | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Собака бросилась вперед и, готовая прийти на помощь, встала под деревом, где висел Альфред. Сартан начал потихоньку петь и неловко махать руками.

– Перестань! – поспешно крикнул Эпло, вскакивая на ноги. – Не двигайся, не говори и ничего не делай! И, главное, никакой магии!

Альфред замер.

– Его магия! – пробормотал Эпло и вполголоса выругался. – Каждый раз, как только он использует свою магию… Но что будет с ним, если он откажется от нее? Как сможет он пробраться через Лабиринт живым без магии? Хотя и с ней тоже вряд ли. Это безнадежно. Безнадежно. Ты была права, – с горечью проговорил он, обращаясь к Мейрит. – Я просто болван.

Она могла бы в ответ сказать ему:

“Его спасло дерево. Ты этого не видел, но я видела. Я видела, как оно схватило его. Какие-то силы помогают нам, пытаются нас спасти. Надежда есть. Даже если у нас нет ничего больше – надежда есть”.

Но она этого не сказала. Она не была уверена, что надежда – это то, что ей нужно.

– Ничего не поделаешь, надо как-то его снимать, – проворчал Хаг Рука.

– Что толку? – упавшим голосом сказал Эпло. – Я привел его сюда на смерть. Я всех вас привел сюда на смерть. Кроме тебя. И, может быть, это самое худшее. Тебе придется продолжать жить.

Мейрит подошла вплотную к нему. Непроизвольно она протянула руку, чтобы успокоить его, и только тут поняла, что она делает. И смущенно остановилась. Казалось, в ней борются два разных существа – одно ненавидит Эпло, другое… в другом ненависти нет. И она не очень-то доверяла им обоим.

“Где же сама я ? – сердито подумала она. – Чего я все-таки хочу?”

“Это не имеет значения, жена, – слышался ей голос Ксара. – То, что хочешь ты, неважно. Твоя задача – доставить Эпло ко мне”.

“И я это сделаю, – решила она. – Я, а не Санг-дракс”.

Мейрит нерешительно провела рукой по руке Эпло. Вздрогнув от этого прикосновения, он обернулся.

– Человек сказал правильно, – проговорила Мейрит, проглотив комок в горле. – Как ты не понимаешь? Лабиринт действует из страха. И это делает нас равными ему, – она придвинулась ближе. – Я думаю о моем ребенке, моей дочери. Иногда, по ночам. Когда я совсем одна, я спрашиваю себя, неужели она тоже совсем одна? Думает ли она когда-нибудь обо мне, как я думаю о ней? Понимает ли, почему я ее оставила? Эпло, я хочу найти ее. Хочу объяснить…

Глаза ее наполнились слезами. Этого она не ожидала. Мейрит быстро опустила ресницы, чтобы он не успел ничего заметить.

Но слишком поздно. И из-за того, что она не смотрела на него, она не успела отодвинуться, чтобы не дать ему обнять себя.

– Мы найдем ее, – тихо проговорил он. – Обещаю.

Мейрит подняла на него глаза. Он собирался поцеловать ее.

Голос Ксара звучал в голове Мейрит:

“Ты спала с ним. Ты родила от него ребенка. Он все еще тебя любит”.

Прекрасно, все идет именно так, как хотел Ксар. Она внушит Эпло, что с ней он может ничего не опасаться. А потом обезвредит его, захватит в плен.

Она закрыла глаза. Губы Эпло коснулись ее губ. Дрожь пронзила все тело Мейрит. Она вдруг отпрянула, оттолкнув его.

– Иди лучше сними с дерева своего дружка сартана, – ее голос звучал резко, как удар кинжала. – Я останусь на часах. На, возьми, тебе это понадобится.

Мейрит отдала ему нож и ушла, не оглядываясь. Ее всю трясло, дрожь пробегала по рукам, плечам, бедрам. Она шла как слепая, ненавидя его, ненавидя себя.

Дойдя до вершины кряжа, она прислонилась к огромному валуну и стала ждать, когда пройдет дрожь. Она позволила себе оглянуться назад, проверить, что делает Эпло. Он не пошел за ней. Он пошел с собакой, рысцой трусившей у его ног, снимать Альфреда с вершины дерева.

“Отлично”, – сказала себе Мейрит. Дрожь удалось унять. Она подавила в себе душевное смятение, заставила себя внимательно, пристально осмотреть округу в поисках возможного затаившегося врага. И почувствовала себя достаточно спокойной для разговора с Ксаром.

Но такой возможности ей не представилось.

Глава 35. ЛАБИРИНТ

Альфред беспомощно болтался на вершине дерева. Прочная ветка проходила вдоль спинки его камзола, поддерживая его, как второй, а в случае с Альфредом, пожалуй, основной позвоночник. Ноги и руки сартана слабо подергивались, сам он слезть вниз не мог.

Собака скакала внизу, открыв как бы в улыбке пасть и высунув язык, точно ей удалось загнать на дерево кошку. Эпло, подойдя поближе, посмотрел наверх.

– Как, черт возьми, тебя угораздило? Альфред развел руками.

– Я… я, право, не представляю, – повернув голову, он силился заглянуть через плечо. – Если… если это не покажется тебе слишком странным, я бы сказал, дерево поймало меня, когда я пролетал мимо. К сожалению, теперь оно не хочет меня отпускать.

– Надо полагать, этот шов на спине твоего камзола не распорется, – сказал Эпло.

Альфред ради эксперимента передвинулся и начал раскачиваться вперед-назад. Собака, наклонив голову набок, с интересом наблюдала за ним.

– Он сшит очень хорошо, – ответил Альфред с виноватой улыбкой. – Первый такой камзол сшил для меня портной ее величества королевы Анны. Я остался им очень доволен и… ну… с тех пор я шил их сам, по той же выкройке.

– Ты сам сшил его?

– В некотором роде, да…

– С помощью твоей рунической магии?

– Я стал довольно неплохим портным, – ответил Альфред, как бы оправдываясь.

– Оживлять мертвых и шить камзолы – как раз то, что нужно, – пробормотал Эпло.

Магические знаки на его коже продолжали слабо светиться, но теперь они начали немного покалывать и жечь. Опасность, от кого бы она ни исходила, приближалась. Он посмотрел вверх, на вершину утеса. Мейрит не было видно, но он и не должен был ее видеть. Наверное, спряталась в тени какого-нибудь большого камня.

– Что-то не припомню, чтобы это проклятое дерево было таким высоким, – заметил Хаг Рука, глядя вверх, задрав голову. – Даже если ты встанешь мне на плечи, и то мы его не достанем. Если бы он расстегнул этот свой камзол и высвободил руки из рукавов, он бы вывалился.

От такого предложения Альфред порядком разволновался.

– Не думаю, что это у меня получится, сэр Хаг. Я не очень-то силен в акробатике.

– Что верно, то верно, – мрачно подтвердил Эпло. – Зная Альфреда, можно было предположить, что дело кончится тем, что он повесится.

– А ты не можешь, – Хаг Рука покосился на голубое свечение на коже Эпло, – колдунуть его вниз?

– На магию я трачу силы так же, как ты на бег и прыжки. Я бы предпочел приберечь их для более важных дел, когда речь пойдет о жизни и смерти, а не тратить их на такую ерунду, как снятие с деревьев сартан, – Эпло сунул за пояс кинжал и подошел к стволу дерева. – Я залезу наверх, отрежу ветку и освобожу его. А ты стой здесь и будь готов его поймать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию