Назад в Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Назад в Лабиринт | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Эпло шагнул вперед.

Земля дрогнула под его ногой. Валуны вокруг него закачались. Пыль и осколки камней водопадом посыпались сверху.

– Стойте! Не двигайтесь! – приказал Эпло. Они замерли, и грохот камней прекратился.

– Лабиринт, – пробормотал про себя Эпло. – Он всегда оставляет тебе шанс.

Он взглянул на Мейрит, стоявшую на тропе сзади него. После падения лицо ее было в царапинах, руки в кровоточащих порезах и синяках. С напряженным лицом она смотрела в сторону выхода. Все это она знала • не хуже Эпло.

– Что это? Что случилось? – дрожащим голосом спросил Альфред.

Эпло медленно повернул голову. Альфред стоял сзади на узком выступе, который уже пытался скинуть Мейрит в черный водоворот. Части этого выступа уже не было. Ему пришлось бы перепрыгивать через прогал, а Эпло хорошо помнил, какой из Альфреда прыгун. Его ступни были шире, чем карниз, по которому ему пришлось бы пробираться. Хаг Рука уже трижды спасал неловкого, вечно попадающего в неприятности сартана от падений в провалы и трещины.

Собака по-прежнему оставалась рядом с Альфредом, время от времени хватая его за пятки, чтобы поторапливался. Сейчас, наклонив голову, она жалобно завыла.

– В чем дело? – со страхом повторил Альфред, когда ему никто не ответил.

– Пещера хочет помешать нам уйти, – холодно сказала Мейрит.

– Неужели? – удивился Альфред. – И она может… Может это сделать?

– А что, по-твоему, она делала до сих пор? – раздраженно бросил Эпло.

– Ну, скажешь тоже, – Альфред сделал шаг вперед, чтобы доказать свою правоту. – Послушать тебя, так…

Земля вздыбилась. Рябь пробежала по ней, словно – Эпло мог в этом поклясться – она засмеялась. Альфред вскрикнул, пошатнулся, изогнулся. Его ноги поехали вперед. Собака вцепилась зубами в его бриджи и повисла на них. Отчаянно махая руками, Альфред сумел с помощью собаки восстановить равновесие. Закрыв от ужаса глаза, он прижался к скале. Капли пота стекали с его лысой головы.

Внезапно в пещере воцарилась тишина.

– Больше чтоб этого не было! – процедила сквозь зубы Мейрит.

– Сартаны милосердные! – пробормотал Альфред, цепляясь пальцами за каменную стену. Эпло выругался.

– Именно твои милосердные сартаны создали все это. Как, будь они прокляты, мы теперь отсюда выберемся?

– Тебе не нужно было брать меня с собой, – проговорил Альфред срывающимся голосом. – Я же предупреждал, что буду только помехой вам. Ты обо мне не беспокойся. Идите вперед. А я просто вернусь.

– Не двигайся, – начал Эпло, но замолчал. Не слушая его, Альфред пошел назад, и ничего не случилось. Земля оставалась неподвижной.

– Альфред, подожди! – окликнул его Эпло.

– Пусть идет! – пренебрежительно бросила Мейрит. – Он и так достаточно задержал нас.

– Это как раз то, чего добивается Лабиринт. Он не хочет, чтобы Альфред шел с нами. Ну, нет, я лучше сдохну, чем подчинюсь ему. Пес, останови его.

Собака послушно ухватила Альфреда за болтающиеся фалды, потянула назад. Альфред с сочувствием посмотрел на Эпло.

– Чем я могу помочь вам? Ничем!

– Возможно, ты так считаешь, но Лабиринт другого мнения. Как ни странно, сартан, у меня такое впечатление, что Лабиринт боится тебя. Может быть, потому, что видит в тебе своего создателя.

– Нет! – отшатнулся Альфред. – Нет, это не я!

– Да, ты. Потому что прятался в своей могиле, потому что не хотел действовать, предпочитал оставаться в “полной безопасности”. Этим ты вскармливал зло, продлевал ему жизнь.

Альфред покачал головой. Схватив руками свои фалды, он попытался вырвать их у собаки. Та, решив, что это игра, в шутку рычала и тянула обратно.

– По моему сигналу, – понизив голос, Эпло сказал Мейрит, – ты и Хаг Рука бегите к выходу. Будьте осторожны. Снаружи нас тоже может что-то подкарауливать. Не останавливайтесь ни по какой причине. И не оглядывайтесь.

– Эпло… – начала Мейрит. – Я не хочу… – она запнулась, покраснела.

Заметив, как изменился тон ее голоса, Эпло удивленно взглянул на нее:

– Не хочешь чего? Оставить меня? Со мной все будет в порядке.

Растроганный и обрадованный заботой, мелькнувшей в ее взгляде – первый замеченный в ней признак потепления, – он протянул руку, чтобы откинуть с ее лба взмокшие от пота пряди волос.

– Ты ранена? Дай-ка я посмотрю… Сверкнув глазами, она оттолкнула его руку.

– Ты болван, – и потом бросила уничтожающий взгляд на Альфреда: – Пусть он сдохнет. Пусть все они сдохнут.

Она повернулась к нему спиной, всматриваясь в выход из пещеры.

Земля дрогнула под ногами Эпло. У них оставались считанные секунды. Он протянул руку через провал карниза.

– Альфред, – спокойно проговорил он. – Ты нужен мне.

Альфред вскинул голову, поднял к нему измученное, осунувшееся лицо, удивленно посмотрел на Эпло. Собака по молчаливому знаку хозяина отпустила его.

– Один я не справлюсь, – продолжал Эпло. Он протянул ему руку и не опускал ее. – Мне нужна твоя помощь, чтобы найти моего ребенка. Пойдем вместе.

Глаза Альфреда наполнились слезами. Он робко улыбнулся.

– Но как? Я не могу…

– Дай мне руку. Я перетащу тебя.

Альфред, рискованно наклонившись над проломом, вытянул руку – тощую, нескладную, торчащую из обтрепанных кружев слишком короткого рукава. И, разумеется, при этом он не переставая бубнил себе под нос:

– Эпло, я даже не знаю, что сказать…

Патрин схватил сартана за запястье, с силой сжал его. Земля закачалась и пошла волнами. Альфред потерял опору.

– Мейрит, беги! – крикнул Эпло и начал произносить заклинания.

Повинуясь его приказу, синие и красные знаки закружились в воздухе. Он сплел руны в мерцающую синим огнем веревку, которая змеей соскользнула с его руки, обернувшись вокруг тела Альфреда.

Свод пещеры рушился. Рискнув мельком оглянуться назад, Эпло увидел, как Хаг и Мейрит мчатся к выходу. Огромная глыба ухнулась сверху, краем задев Мейрит. Руны на ее теле защитили ее, но сила удара была такова, что сбила ее с ног. Хаг Рука поднял ее. Оба вновь стремглав бросились бежать. Наемный убийца один раз оглянулся – узнать, бежит ли Эпло. Мейрит не смотрела назад.

Налегая на веревку, Эпло перетянул сартана, у которого руки и ноги болтались, как у мертвого паука, через провал на свою сторону выступа. Как раз в этот момент край выступа, на котором только что стоял Альфред, обвалился.

– Пес, прыгай! – крикнул Эпло.

Пес собрался в комок и, когда скала уже выскальзывала из-под лап, прыгнул. Он обрушился на Альфреда, и оба повалились на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию